Einführung
The Timex T309T is a versatile alarm clock radio designed to provide reliable timekeeping and multiple wake-up options. Featuring a digital AM/FM tuner, triple alarm system, and a selection of nature sounds, this device ensures you wake up refreshed and on schedule. Its compact design and user-friendly interface make it an ideal addition to any bedside table.

Abbildung 1: Vorderseite view of the Timex T309T Alarm Clock Radio.
Aufstellen
Stromanschluss
Connect the AC power adapter to the unit and plug it into a standard wall outlet. The unit requires continuous AC power for primary operation.
Batterie-Backup-Installation
For battery backup functionality, install two (2) AA batteries (not included) into the battery compartment located on the bottom of the unit. The battery backup system preserves time and alarm settings during a power outage, ensuring your alarm functions even without AC power. Note that the alarm will default to a buzzer sound during battery backup mode.
Einstellen der Uhrzeit
- Halten Sie die ZEITEINSTELLUNG Taste.
- Halten Sie ZEITEINSTELLUNG, drücken Sie die STUNDE Taste, um die Stunde einzustellen.
- Halten Sie ZEITEINSTELLUNG, drücken Sie die MINUTE Taste, um die Minute einzustellen.
- Lassen Sie den ZEITEINSTELLUNG Taste, um die Uhrzeit zu bestätigen.
Bedienungsanleitung
Setting Alarms (Triple Alarm System)
The T309T features a triple alarm system, allowing you to set three independent alarm times. Each alarm can be configured to sound daily, on weekdays (Mon-Fri), or on weekends (Sat-Sun).
- Press and hold the desired alarm button (ALARM 1, ALARM 2, oder ALARM 3).
- While holding the alarm button, press the STUNDE Taste zum Einstellen der Weckzeit.
- While holding the alarm button, press the MINUTE Taste zum Einstellen der Alarmminute.
- Release the alarm button to confirm the alarm time.
- To select the alarm source (Radio, Buzzer, or Nature Sound) and frequency (Daily, Weekdays, Weekends), press the alarm button repeatedly until the desired settings are displayed.
- To activate or deactivate an alarm, press the corresponding alarm button once. An indicator light will show if the alarm is active.
Radiobetrieb (AM/FM)
The unit features a digital PLL (Phase-Locked Loop) tuner for clear, drift-free radio reception.
- Drücken Sie die RADIO EIN/AUS Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die BAND Taste zum Umschalten zwischen AM- und FM-Bändern.
- Verwenden Sie die TUNE + or TUNE - buttons to manually tune to a station. Press and hold to auto-scan for the next available station.
- Voreinstellungen festlegen: The unit can store up to 18 radio stations (6 AM, 12 FM).
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Press and hold one of the six numbered VOREINSTELLUNG Drücken Sie die Tasten so lange, bis die voreingestellte Zahl auf dem Display blinkt.
- Release the button. The station is now saved.
- To recall a preset, simply press the corresponding VOREINSTELLUNG Taste.
Naturgeräusche
The T309T offers four soothing nature sounds: Wind, Brook, Surf, and Forest Spring. These can be used as a wake-up alarm or for relaxation.
- To play nature sounds, press the NATURGERÄTE Taste.
- Drücken Sie die NATURGERÄTE button repeatedly to cycle through the available sounds.
- To turn off nature sounds, press the NATURGERÄTE button until the display shows "OFF" or press the RADIO EIN/AUS Taste.
Einschlaftimer
The programmable sleep timer allows you to fall asleep to the radio or nature sounds, which will automatically turn off after a set duration.
- While the radio or nature sounds are playing, press the SCHLAFEN Taste.
- Drücken Sie die SCHLAFEN button repeatedly to cycle through sleep durations (e.g., 90, 60, 30 minutes).
- Das Gerät schaltet sich nach der ausgewählten Zeit automatisch aus.
Display and Calendar
The amber back-lit display shows the time, alarm settings, and radio frequency. It also includes a 99-year calendar (2000-2099) with year/month/day display.
- Drücken Sie die DIMMER Taste zum Einstellen der Displayhelligkeit.
- Zu view the date, press the DATUM Taste.
Video 1: A demonstration of the Timex T309T Alarm Clock Radio's features and functionality.
Wartung
To ensure the longevity and optimal performance of your Timex T309T, follow these simple maintenance guidelines:
- Reinigung: Gently wipe the unit with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or abrasive materials, as they may damage the finish or internal components.
- Batteriewechsel: Replace the AA backup batteries annually or when the battery indicator appears on the display to ensure continuous backup functionality.
- Platzierung: Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, fern von direkter Sonneneinstrahlung, Wärmequellen und übermäßiger Feuchtigkeit.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Das Netzteil ist nicht richtig angeschlossen oder die Steckdose ist nicht aktiv. | Ensure the AC adapter is securely plugged into both the unit and a working wall outlet. Test the outlet with another device. |
| Der Alarm ertönt nicht. | Alarm is not activated, set incorrectly, or volume is too low. | Verify the alarm is set and activated (indicator light on). Check alarm time and ensure the volume for radio/nature sounds is adequate, or that the buzzer is selected. |
| Schlechter Radioempfang. | Antenna not extended/positioned correctly, or interference. | Extend the FM wire antenna fully and reposition it for better reception. For AM, rotate the unit slightly. Move away from other electronic devices that may cause interference. |
| Zeit/Einstellungen nach Stromausfall verlorentage. | Die Notstrombatterien sind defekt oder nicht installiert. | Install two fresh AA batteries in the battery compartment. |
Technische Daten
- Marke: Timex
- Modell: T309T
- Farbe: Titan
- Anzeigetyp: Digitales
- Besondere Merkmale: Alarm, Radio, Nature Sounds, Battery Backup
- Energiequelle: Electrical (AC adapter), Battery Powered (2 AA batteries for backup)
- Abmessungen: 5 x 3 x 5 Zoll (L x B x H)
- Artikelgewicht: 1.5 Pfund
- Radiobänder: AM/FM with PLL Digital Tuning
- Radiovoreinstellungen: 18 (6 AM, 12 FM)
- Naturgeräusche: Wind, Brook, Surf, Forest Spring
- Kalender: 99-year (2000-2099) with Year/Month/Day display
Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Timex website or contact Timex customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
Timex Customer Service: Besuchen Sie www.timex.com/support für Kontaktdaten und weitere Unterstützung.