Rexel 2102560EU
Rexel Duo Cross-Cut Shredder User Manual
Modell: 2102560EU
1. Einleitung
Thank you for choosing the Rexel Duo Cross-Cut Shredder. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new document shredder. Please read this manual thoroughly before using the product and keep it for future reference.
The Rexel Duo is designed for home or small office use, offering a compact and economical solution for destroying confidential documents. It features cross-cut technology for enhanced security (P-3) and can handle up to 10 sheets of paper simultaneously. It also includes a dedicated slot for shredding CDs and credit cards, with a separate collection bin for these materials.
2. Sicherheitshinweise
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:
- Lies alle Anweisungen: Familiarize yourself with the shredder's functions and safety warnings before use.
- Keep hands and fingers clear: Never place hands, fingers, or any body parts near the paper entry slot.
- Vermeiden Sie weite Kleidung und Schmuck: Keep ties, necklaces, long hair, and loose clothing away from the paper entry.
- Bei Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen: Always unplug the shredder from the power outlet before moving, cleaning, or emptying the waste bin.
- Do not overfeed: Do not exceed the maximum sheet capacity (10 sheets of 80 gsm paper) to prevent jams and motor strain.
- No metal objects: Do not shred paper clips, staples (unless specified as acceptable), or other metal objects in the paper slot. The Rexel Duo can shred small staples and paper clips.
- Nur Innen benutzen: Dieser Aktenvernichter ist für den Innenbereich in trockener Umgebung konzipiert.
- Von Kindern und Haustieren fernhalten: Store the shredder out of reach of children and pets.
- Öffnen Sie nicht das casing: Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile. Öffnen des casing führt zum Erlöschen der Garantie und kann Sie elektrischen Gefahren aussetzen.
3. Produktüberschreitungview

This image shows the Rexel Duo Cross-Cut Shredder, a compact black unit. A sheet of paper with the 'Rexel' logo is partially inserted into the shredding slot. The front of the unit features control buttons and a transparent window displaying shredded paper inside the 17-liter waste bin.
The Rexel Duo shredder consists of the shredder head (motor and cutting mechanism) and the waste bin. Key features include:
- Papiereinwurfschlitz: Zum Schreddern von Papierdokumenten.
- CD-/Kreditkartensteckplatz: Separate slot for optical media and plastic cards.
- Steuerschalter: Typically with Auto, Off, and Reverse functions.
- Abfalleimer: Collects shredded paper and a separate compartment for CD/card fragments.
- ViewFenster: Allows monitoring of the waste bin fill level.
4. Einrichtung
- Auspacken: Nehmen Sie den Aktenvernichter vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung für späteren Transport oder Lagerung auf.
- Platzierung: Place the shredder on a flat, stable surface. Ensure there is adequate space around the unit for ventilation and operation. Do not block the air vents.
- Montieren: Place the shredder head securely onto the waste bin. Ensure it is properly seated to activate the safety interlock (if applicable).
- Stromanschluss: Stecken Sie das Netzkabel in eine normale Steckdose.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Papierschreddern
- Ensure the shredder is plugged in and the control switch is set to 'Auto' (or 'On').
- Insert paper directly into the paper entry slot. The shredder will automatically start and stop once the paper has passed through.
- Do not exceed the maximum capacity of 10 sheets (80 gsm) at a time. Overfeeding can cause jams and damage the motor.
- Small staples and paper clips can be shredded, but it is recommended to remove them for optimal performance and blade longevity.
5.2 Shredding CDs/Credit Cards
- Locate the dedicated CD/credit card entry slot.
- Insert one CD or credit card at a time into this slot. The shredder will process it and deposit the fragments into the separate compartment within the waste bin.
5.3 Umkehrfunktion
If a paper jam occurs, switch the control to the 'Reverse' position. This will clear the paper from the cutting blades. Once cleared, switch back to 'Auto' or 'Off'.
5.4 Überlast- und Überhitzungsschutz
The shredder is equipped with protection features:
- Überlast: If too much paper is inserted, the motor may stop. Remove excess paper and use the reverse function if needed.
- Overheat: For continuous shredding, the motor may overheat and automatically shut down. If this happens, allow the shredder to cool down for approximately 20-30 minutes before resuming operation.
6. Wartung
6.1 Abfallbehälter leeren
Überprüfen Sie regelmäßig die viewing window to monitor the fill level of the waste bin. When full:
- Switch the shredder to 'Off' and unplug it from the power outlet.
- Heben Sie den Schredderkopf vorsichtig vom Abfallbehälter ab.
- Empty the shredded contents into a recycling bin. Ensure the separate CD/card compartment is also emptied.
- Setzen Sie den Schredderkopf wieder fest auf den Abfallbehälter.
6.2 Reinigung
To clean the exterior of the shredder, unplug the unit and wipe it with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Do not spray water directly onto the shredder.
6.3 Oiling (Recommended)
To maintain optimal performance and extend the life of the cutting blades, it is recommended to oil the shredder regularly, especially after emptying the waste bin or after prolonged use. Use a shredder-specific oil (vegetable oil is not recommended).
- Tragen Sie einen dünnen Streifen Aktenvernichteröl auf den Papiereinzugsschlitz auf.
- Run the shredder in 'Auto' mode for a few seconds, or shred a single sheet of paper to distribute the oil.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Aktenvernichter lässt sich nicht einschalten. | Not plugged in; Shredder head not seated correctly; Overheat protection activated. | Check power connection; Re-seat shredder head; Allow unit to cool down for 20-30 minutes. |
| Papierstau. | Overfeeding; Paper inserted incorrectly. | Switch to 'Reverse' to clear the jam. If severe, unplug, remove shredder head, and carefully clear paper. Do not force. |
| Shredder stops during use. | Überhitzungsschutz aktiviert; Abfallbehälter voll. | Allow unit to cool down; Empty the waste bin. |
| Der Aktenvernichter ist laut. | Blades need oiling; Waste bin is too full. | Oil the shredder blades; Empty the waste bin. |
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 2102560EU |
| Shred-Typ | Cross-Cut (4 x 45 mm particles) |
| Sicherheitsstufe | P-3 |
| Blattkapazität | 10 Blatt (80 g/m²) |
| Behälterkapazität | 17 Liters (approx. 100 sheets) |
| Fetzen | Paper, CDs, Credit Cards, Small Staples, Small Paper Clips |
| Abmessungen (H x B x T) | 37 x 23.2 x 18 cm (ca.) |
| Gewicht | 4.7 kg |
| Geräuschpegel | 70 dB |
| Betriebsmodus | Manual (Auto-start/stop) |
9. Garantie und Support
Garantie: Specific warranty terms and conditions for your Rexel Duo shredder are typically provided at the point of purchase or within separate documentation included with your product. Please refer to these documents for details regarding warranty coverage and duration.
Unterstützung: For technical assistance, spare parts, or further inquiries, please contact your retailer or visit the official Rexel website for customer support information. Ensure you have your model number (2102560EU) and purchase details ready when contacting support.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.