1. Einleitung
Welcome to the user manual for your new Seiko Sportura FC Barcelona Chronograph Watch, Model SPC089P1. This timepiece combines precision quartz movement with a sporty design, featuring a chronograph function and 100-meter water resistance. This manual provides essential information on how to set up, operate, maintain, and troubleshoot your watch to ensure optimal performance and longevity.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung Ihrer Uhr sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
2. Produktüberschreitungview
The Seiko Sportura FC Barcelona Chronograph Watch (SPC089P1) is a sophisticated men's timepiece designed for both style and functionality. It features a durable stainless steel case, a comfortable black leather strap, and a striking blue dial with FC Barcelona branding. The watch is equipped with a precise quartz movement and a sapphire crystal with anti-reflective coating for enhanced durability and readability.
Key features include a chronograph (stopwatch) function, a date display, and water resistance up to 100 meters (10 bar).

Abbildung 2.1: Vorderseite view of the Seiko Sportura FC Barcelona Chronograph Watch.

Figure 2.2: The Seiko Sportura FC Barcelona Chronograph Watch as worn on a wrist.
3. Einrichtung
3.1 Uhrzeit einstellen
- Pull the crown out to the second click position. The small second hand will stop.
- Turn the crown to set the hour and minute hands. Ensure the AM/PM is correctly set by observing the date change. If setting the time for AM, advance the hands past 12 o'clock once. If setting for PM, advance the hands past 12 o'clock twice.
- Drücken Sie die Krone zurück in die normale Position.
3.2 Datum einstellen
- Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Klickposition heraus.
- Turn the crown clockwise to set the date. Do not set the date between 9:00 PM and 1:00 AM, as this may cause malfunction. If the date needs to be set during this period, first set the time outside this period, then set the date, and finally reset the time.
- Drücken Sie die Krone zurück in die normale Position.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Grundlagen der Zeiterfassung
Once the time and date are set, the watch will accurately display the current time and date. The small second hand indicates continuous timekeeping.
4.2 Verwendung des Chronographen (Stoppuhr)
The chronograph function allows for precise measurement of elapsed time up to a certain duration (e.g., 60 minutes or 12 hours, depending on the specific sub-dial configuration). Refer to the watch face for sub-dial markings.
- Start/Stopp: Press button 'A' (typically the upper pusher) to start the chronograph. Press button 'A' again to stop it.
- Zurücksetzen: While the chronograph is stopped, press button 'B' (typically the lower pusher) to reset all chronograph hands to their zero positions.
- Split Time (if available): Some chronographs offer a split-time function. Consult the detailed movement manual for specific instructions if your model supports this.
5. Wartung
5.1 Reinigung Ihrer Uhr
- Wipe the case and crystal with a soft, dry cloth regularly to remove dust and fingerprints.
- Das Lederarmband sollte nicht längere Zeit Wasser, direkter Sonneneinstrahlung oder aggressiven Chemikalien ausgesetzt werden, um Beschädigungen und Verfärbungen vorzubeugen. Zur Reinigung verwenden Sie bitte ein leicht feuchtes Tuch.amp Tuch und lassen Sie es an der Luft trocknen.
5.2 Wasserbeständigkeit
Your watch is water resistant up to 100 meters (10 bar). This means it is suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. Ensure the crown is pushed in completely before any contact with water. Do not operate the crown or pushers while the watch is wet or submerged.
5.3 Batteriewechsel
The watch is powered by a quartz movement and requires a battery. When the battery is low, the second hand may move in two-second intervals. It is recommended to have the battery replaced by an authorized Seiko service center to ensure proper sealing and maintain water resistance.
6. Fehlerbehebung
- Uhr läuft nicht: Prüfen Sie, ob die Krone vollständig eingedrückt ist. Falls die Uhr weiterhin nicht läuft, muss möglicherweise die Batterie ausgetauscht werden.
- Falsche Uhrzeit/falsches Datum: Refer to Section 3 for instructions on setting the time and date. Ensure the crown is fully pushed in after adjustment.
- Chronographenzeiger stellen sich nicht auf Null zurück: This may require a chronograph hand position adjustment. Consult an authorized service center for this procedure.
- Kondenswasser im Inneren der Uhr: This indicates a loss of water resistance. Immediately take the watch to an authorized service center for inspection and repair to prevent further damage.
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | SPC089P1 |
| Bewegung | Quarz |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Gehäusedurchmesser | 42 mm |
| Gehäusedicke | 11 mm |
| Armbandmaterial | Leder |
| Armbandfarbe | Schwarz |
| Bandbreite | 21 mm |
| Zifferblattfarbe | Blau |
| Kristall | Sapphire Crystal with Anti-reflective Coating |
| Wasserbeständigkeit | 100 Meter (10 bar) |
| Besondere Merkmale | Chronograph, Datumsanzeige |
| Artikelgewicht | 86 Gramm |
| Verschlussart | Schnalle (Dornschnalle) |
| Anzeigetyp | Analog |

Figure 7.1: General watch size guide for reference.
8. Garantie und Support
Your Seiko watch is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty may vary by region. Please refer to the warranty card included with your purchase for detailed information.
For service, repairs, or technical support, please contact an authorized Seiko service center or the retailer from whom you purchased the watch. Using unauthorized service providers may void your warranty.
You can find more information and locate authorized service centers by visiting the official Seiko webWebsite: www.seikowatches.com