1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your AquaForte DM-18000 filter and pond pump. This pump is designed for circulating dirty water in pond systems, suitable for applications such as streams, waterfalls, and filter systems. It features an energy-efficient design for continuous operation.
2. Sicherheitshinweise
- Always disconnect the pump from the power supply before performing any maintenance, installation, or cleaning tasks.
- Ensure the power outlet is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) for electrical safety.
- Do not operate the pump if the power cable or plug is damaged. Contact a qualified electrician for repairs.
- The pump is designed for submersible use only. Do not operate it dry.
- Ensure the pump is placed on a stable, level surface within the pond or water feature.
- Keep children and pets away from the pond area during pump operation and maintenance.
- Do not use the pump for purposes other than those specified in this manual.
3. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie das Paket auf folgende Artikel:
- AquaForte DM-18000 Pump Unit
- Multi-step hose connector
- Bedienungsanleitung
4. Einrichtung
- Platzierung: Position the pump fully submerged in the deepest part of your pond or water feature, ensuring it rests on a stable, level surface free from excessive sludge or debris.
- Schlauchanschluss: Attach the appropriate hose to the pump's outlet using the provided multi-step hose connector. Ensure a secure, leak-free connection. The hose should lead to your filter system, waterfall, or stream.
- Elektrischer Anschluss: Route the power cable safely to a GFCI-protected outdoor electrical outlet. Ensure the cable is not kinked or pinched.
- Erstinbetriebnahme: Once all connections are secure and the pump is fully submerged, plug the pump into the power outlet. The pump should start circulating water immediately.


5. Bedienungsanleitung
The AquaForte DM-18000 pump is designed for continuous operation. Once properly installed and connected to power, it will begin circulating water. No further adjustments are typically required for basic operation.
- Durchflussrate: The pump provides a maximum flow rate of 18 m³/h and a maximum head of 6.5 meters. Actual flow will vary depending on the plumbing resistance (hose length, diameter, bends, and height difference).
- Wasserqualität: The pump is suitable for dirty water, capable of handling particles up to a certain size (refer to specifications for exact details). Regular cleaning of the pre-filter cage is recommended to maintain optimal performance.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihrer Pumpe.
- Stromversorgung trennen: Always unplug the pump from the electrical outlet before any maintenance.
- Clean Pre-filter Cage: Periodically remove the pump from the pond and clean any debris accumulated on the pre-filter cage. This prevents clogging and maintains flow.
- Laufradreinigung: If flow significantly decreases, the impeller may be clogged. Carefully remove the pump housing (refer to diagrams if available) and clean the impeller and its chamber. Remove any stringy algae, leaves, or other obstructions.
- Überwinterung: In regions with freezing temperatures, remove the pump from the pond before winter. Clean it thoroughly and store it in a frost-free location, submerged in a bucket of water if possible, to keep seals moist.

7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Pumpe startet nicht | Keine Stromversorgung Damaged power cable/plug Laufrad blockiert | Überprüfen Sie den Stromanschluss und den FI-Schutzschalter. Inspect cable for damage; replace if necessary Disconnect power, clean impeller chamber |
| Niedriger Wasserdurchfluss | Clogged pre-filter cage Verstopftes Laufrad geknickter oder verstopfter Schlauch | Disconnect power, clean pre-filter Stromzufuhr unterbrechen, Laufrad reinigen Check hose for obstructions or kinks |
| Die Pumpe stoppt zeitweise | Überhitzung (thermischer Schutz) Teilweise Sperrung | Disconnect power, allow to cool, check for blockages Disconnect power, clean pre-filter and impeller |
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modell | DM-18000 (RD632) |
| Marke | AquaForte |
| Maximaler Durchfluss | 18 m³/h |
| Maximale Förderhöhe | 6.5 m |
| Energieaufnahme | 170 Watt |
| Stromquelle | Kabelgebundene Elektrik |
| Material | Kupfer |
| Farbe | Blau |
| Verpackungsabmessungen | 33 x 20 x 18.4 cm |
| Gewicht | 4.36 kg |
| Hersteller | Sibo BV |
| GTIN | 08717605086255 |
9. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the manufacturer, Sibo B.V., directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.