1. Einleitung
Thank you for choosing the ADE CK1940 Radio-Controlled Digital Alarm Clock. This clock features a genuine bamboo facade, a clear LCD display with backlight, a large snooze button, an indoor thermometer, and a perpetual calendar. It automatically synchronizes with the DCF radio signal for precise timekeeping, including automatic summer/winter time changes. This manual provides comprehensive instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance of your device.
2. Sicherheitshinweise
- Batteriesicherheit: Use 2 x 1.5V AA batteries. Ensure correct polarity (+/-) when inserting. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Remove depleted batteries promptly to prevent leakage. Dispose of batteries according to local regulations.
- Platzierung: Avoid placing the clock in direct sunlight, near heat sources, or in areas with high humidity. Keep away from strong electromagnetic fields which may interfere with the radio signal.
- Reinigung: Clean the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse in water.
- Kinder: Batterien und Kleinteile dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
3. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie das Paket auf folgende Artikel:
- 1 x ADE CK1940 Radio-Controlled Digital Alarm Clock
- 2 x 1.5 V AA-Batterien
- 1 x Bedienungsanleitung (evtl. nicht in deutscher Sprache).

Image 3.1: ADE CK1940 Alarm Clock, showing the clock, included batteries, and instruction manual.
4. Produktüberschreitungview
The ADE CK1940 features a clear LCD display and intuitive controls. Familiarize yourself with the main components and display elements:
4.1 Anzeigefunktionen

Bild 4.1: Überview of the ADE CK1940 display, highlighting the snooze function icon, alarm icon, DCF radio signal indicator, perpetual calendar (date and day in 7 languages), and ambient temperature display.
4.2 Key Features and Dimensions

Image 4.2: Illustrates the physical dimensions (16.6 cm width, 8.7 cm height, 4 cm depth) and key features such as the extra-large snooze button, clear LCD screen, inclined base for comfortable reading, and the 5-second backlight function.
4.3 Back of the Clock and Buttons

Image 4.3: Shows the rear of the alarm clock, indicating the location of control buttons for setting time, alarm, and other functions, as well as the battery compartment.
5. Einrichtung
5.1 Einlegen der Batterie
- Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr.
- Insert 2 x 1.5V AA batteries, ensuring the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.

Bild 5.1: Nahaufnahme view of the battery compartment, showing where to insert the AA batteries.
5.2 Initial Power-On and DCF Signal Reception
Upon inserting the batteries, the clock will automatically power on and begin searching for the DCF radio signal. This process can take several minutes. During this time, the DCF icon (often a radio tower symbol) will flash on the display.
- Platzieren Sie die Uhr in der Nähe eines Fensters, um einen besseren Signalempfang zu erzielen.
- Once the signal is successfully received, the time, date, and day will be set automatically, and the DCF icon will appear steadily on the display.
- The clock will automatically adjust for summer and winter time changes.
If the signal is not received within 10 minutes, the clock will proceed with default settings. You can then manually set the time or wait for the next automatic synchronization attempt (usually hourl(oder täglich).
6. Bedienungsanleitung
6.1 Manuelle Zeiteinstellung (falls kein DCF-Signal verfügbar ist)
- Halten Sie die SATZ button (located on the back) for a few seconds until the hour digits start flashing.
- Verwenden Sie die UP or RUNTER Tasten zum Einstellen der Stunde.
- Drücken SATZ Um die Stunde erneut zu bestätigen, wechseln Sie zu den Minuten. Stellen Sie die Minuten ein mit UP/RUNTER.
- Drücken Sie weiter SATZ to cycle through and set the year, month, date, and day of the week language (DE, EN, ES, FR, IT, NL, DA).
- Drücken SATZ one last time or wait for 15 seconds for the settings to be saved automatically.
6.2 Alarmeinstellung
- Drücken Sie die ALARM button (located on the back) once. The alarm time will be displayed.
- Halten Sie die ALARM button for a few seconds until the alarm hour digits start flashing.
- Verwenden Sie die UP or RUNTER Tasten, um die Weckstunde einzustellen.
- Drücken ALARM Um die Stunde erneut zu bestätigen, wechseln Sie zu den Minuten. Stellen Sie die Minuten ein mit UP/RUNTER.
- Drücken ALARM one last time or wait for 15 seconds for the alarm time to be saved.
6.3 Alarm Activation/Deactivation
- Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die Taste ALARM EIN / AUS switch (located on the side/back) to the 'ON' position. An alarm icon will appear on the display.
- Um den Alarm zu deaktivieren, schieben Sie den Schieber ALARM EIN / AUS Schalten Sie den Schalter auf „AUS“. Das Alarmsymbol verschwindet.
6.4 Snooze Function and Backlight
- Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die große Taste. SNOOZE / LICHT button on top of the clock. The alarm will pause for approximately 5 minutes before sounding again.
- To activate the backlight for 5 seconds, press the large SNOOZE / LICHT button at any time when the alarm is not sounding. This energy-saving feature prevents constant illumination.

Image 6.1: Illustrates the display visibility during day (unlit) and night (with 5-second backlight activated).
6.5 Auswahl der Temperatureinheit
- Drücken Sie die RUNTER button (on the back) to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) for the temperature display.
7. Wartung
7.1 Reinigung
To clean your ADE CK1940 alarm clock, use a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquid cleaners, sprays, or abrasive materials, as these can damage the surface or internal components.
7.2 Batteriewechsel
When the display becomes dim or the clock stops functioning, it's time to replace the batteries. Follow the steps in Section 5.1 for battery installation. Always replace both batteries at the same time with new ones of the same type (2 x 1.5V AA).
8. Fehlerbehebung
- Keine Anzeige / Schwache Anzeige: Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind und die richtige Polarität aufweisen. Ersetzen Sie alte oder leere Batterien durch neue.
- Falsche Zeitangabe: Ensure the clock is placed in an area with good DCF signal reception (e.g., near a window). If the DCF signal is weak or unavailable, manually set the time as described in Section 6.1.
- Alarm ertönt nicht: Verify that the alarm is activated (alarm icon visible on display) and the alarm time is set correctly.
- Manual in Other Languages: Our manuals are primarily printed in German, English, and French. Other languages, such as Spanish, can often be downloaded from the product page on Amazon or by scanning a QR code provided in the printed instructions.
9. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | CK1940 |
| Marke | ADE |
| Abmessungen (L x B x H) | 16.6 x 4 x 8.7 cm |
| Gewicht | 200 Gramm |
| Stromquelle | 2 x AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) |
| Anzeigetyp | Digital LCD |
| Besondere Merkmale | Radio-controlled (DCF), Snooze function, Thermometer (°C/°F), Perpetual calendar (7 languages), Backlight (5 sec), Inclined base |
| Material | Bambus, ABS-Kunststoff |
| Bewegungstyp | Quarz |
10. Garantie und Support
ADE is a traditional brand with over 85 years of experience, committed to high-quality products and customer satisfaction. We are confident in the quality and reliability of your CK1940 alarm clock.
If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section, or require further assistance, please contact ADE customer support. For returns or to provide feedback on your purchase, you can typically do so through your Amazon account.