SANIFLO SN31

SANIFLO Sanimarin 31 Electric Marine Macerating Toilet (12V)

Model: SN31 | Brand: SANIFLO

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your SANIFLO Sanimarin 31 Electric Marine Macerating Toilet. The Sanimarin 31 is a compact, low-profile automatic toilet system designed for marine environments, featuring a stainless steel macerating blade and a control panel.

Zu den Hauptmerkmalen gehören:

  • Compact and efficient design suitable for limited spaces.
  • Quiet operation with a soft-close seat.
  • Powerful stainless steel macerating blade for waste processing.
  • Dual flush modes (Eco and Normal) for water and energy efficiency.
SANIFLO Sanimarin 31 Electric Marine Macerating Toilet

Bild 1.1: Vorderseite view of the SANIFLO Sanimarin 31 Electric Marine Macerating Toilet.

2. Sicherheitshinweise

Read all instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in product damage, property damage, or personal injury.

  • Vor jeglichen Installations-, Wartungs- oder Fehlersucharbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen sein.
  • This unit operates on 12V DC. Verify your vessel's electrical system matches this requirement.
  • Installation should be performed by a qualified technician if you are unfamiliar with marine plumbing and electrical systems.
  • Do not dispose of foreign objects (e.g., sanitary products, paper towels, wipes, plastics) into the toilet, as this can cause blockages and damage the macerator.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung im Installationsbereich.

3. Packungsinhalt

Prüfen Sie beim Auspacken, ob alle Komponenten vorhanden und unbeschädigt sind:

  • Sanimarin 31 Electric Marine Macerating Toilet unit
  • Bedienfeld
  • Toilettensitz mit Absenkautomatik
  • Montagezubehör
  • Bedienungsanleitung

4. Einrichtung und Installation

The Sanimarin 31 is designed for floor-mounted installation. Ensure adequate space and access for plumbing and electrical connections.

4.1. Abmessungen

Refer to the diagram below for product dimensions to ensure proper fit in your desired location.

Sanimarin 31 Dimensions Diagram

Image 4.1: Dimensional drawing of the Sanimarin 31 toilet, showing height, width, and depth measurements.

4.2. Wasseranschluss

  • The toilet uses onboard freshwater or outside pressurized water.
  • Minimum water supply pressure required is 25 PSI (1.7 bar).
  • Recommended pump flow rate is 2.9 GPM.
  • Connect the water inlet to a suitable freshwater supply line. A shutoff valve is recommended for maintenance.

4.3. Waste Discharge Connection

  • The macerator can discharge waste up to 10 feet vertically or 100 feet horizontally.
  • The discharge outlet is located at the top left rear of the toilet when viewvon vorne.
  • Use appropriate marine-grade discharge hose and fittings. A 1-1/4" Fernco adapter may be required for connection to your drain system.

4.4. Elektrische Verbindung

  • The unit requires a 12V DC power supply.
  • Verbinden Sie sich mit einem dedizierten 25 amp Schaltung.
  • Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Verbindungen sicher und vor Feuchtigkeit geschützt sind.

4.5. Montage

  • Befestigen Sie die Toilette mithilfe des mitgelieferten Montagematerials am Boden.
  • Ensure the toilet is stable and level after installation.

5. Bedienung

The Sanimarin 31 is operated via a control panel with distinct flush options.

Sanimarin 31 Control Panel

Image 5.1: The Sanimarin 31 control panel with Eco, Normal, and Empty buttons.

5.1. Funktionen der Systemsteuerung

  • Einschaltanzeige: A light on the control panel indicates when the unit is powered.
  • Tank-Voll-Anzeige: An optional connection to your black water tank gauge can illuminate an indicator when the tank is full.
  • ECO Flush: Initiates an economical flush using approximately 0.32 gallons of water.
  • NORMAL Flush: Initiates a standard flush using approximately 0.63 gallons of water. The flush volume is adjustable up to 1 gallon.
  • EMPTY Button: Activates the macerator to remove water from the bowl. This function is also used for maintenance procedures.

5.2. Flushing Procedure

  1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  2. Wählen Sie entweder die ÖKO or NORMAL flush button based on your requirement.
  3. The macerator will activate, and water will enter the bowl to rinse and discharge waste.
  4. Release the button once the flush cycle is complete and the bowl is clean.

6. Wartung

Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Sanimarin 31 toilet.

6.1. Reinigung

  • Use mild, non-abrasive cleaners specifically designed for marine toilets. Avoid harsh chemicals, bleach, or abrasive pads, as these can damage the toilet's surfaces and internal components.
  • Clean the bowl and exterior regularly.
  • For thorough cleaning, use the LEER button to remove water from the bowl before applying cleaner.

6.2. Winterfestmachung

If the toilet will be exposed to freezing temperatures, proper winterization is essential to prevent damage.

  • Flush the toilet with fresh water several times to clear any waste.
  • Trennen Sie die Wasserversorgung.
  • Verwenden Sie die LEER button to remove as much water as possible from the bowl and internal pump.
  • Introduce non-toxic marine-grade antifreeze into the bowl and flush until antifreeze is visible in the discharge line.

7. Fehlerbehebung

This section addresses common issues you might encounter with your Sanimarin 31 toilet.

ProblemMögliche UrsacheLösung
Toilet does not flush or macerator does not activate.No power, tripped breaker, loose wiring, motor fault.Check 12V power supply and circuit breaker. Verify all electrical connections are secure. If problem persists, contact support.
Water level in bowl is too high or does not drain.Blockage in macerator or discharge line, faulty solenoid valve.Ensure no foreign objects were flushed. Use the LEER button to attempt to clear. Check discharge line for kinks or obstructions. If problem persists, contact support.
Toilet is leaking.Loose connections, damaged seals or hoses.Inspect all water inlet and discharge connections for tightness. Check for visible damage to hoses or seals. Tighten or replace as necessary.
Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs.Foreign object in macerator, worn motor bearings.Immediately disconnect power. Inspect macerator for foreign objects (refer to safety guidelines). If no foreign object is found or noise persists, contact support.

8. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellSN31
MarkeSANIFLO
Bandtage12 Volt Gleichstrom
MaterialStainless Steel (blade), Plastic (seat)
FarbeWeiß
InstallationstypBodenmontage
Artikelgewicht36.2 Pfund
Technische Daten17 x 15 x 14 Zoll (Länge x Breite x Höhe)
Minimaler Wasserdruck25 PSI (1.7 bar)
Recommended Pump Flow Rate2.9 GPM
Vertical Discharge CapabilityBis zu 10 Fuß
Horizontal Discharge CapabilityBis zu 100 Fuß
Eco Flush Volume0.32 Gallonen
Normal Flush Volume0.63 gallons (adjustable up to 1 gallon)
UPC859925002602

9. Garantie und Support

SANIFLO products are manufactured to high standards. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SANIFLO webStandort. Die Verfügbarkeit von Ersatzteilen in der EU beträgt in der Regel 2 Jahre.

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about spare parts, please contact SANIFLO customer support. Contact information can be found on the SANIFLO weboder auf Ihrer Produktverpackung.

You can visit the SANIFLO Store for more information: SANIFLO Store

© 2024 SANIFLO. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.