KICKER L7S104

Kicker L7S104 Solobaric Subwoofer and Rockville dB13 Amplifier-System

Installations- und Bedienungsanleitung

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Kicker L7S104 10-inch Solobaric Subwoofer, Rockville dB13 Mono Class D Amplifier, and the accompanying Rockville RWK4CU 4 AWG Installation Wire Kit. Please read this manual thoroughly before attempting installation or operation to ensure proper setup and optimal performance.

2. Sicherheitshinweise

Beachten Sie bei der Installation und dem Betrieb stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:

  • Disconnect the vehicle's battery negative terminal before beginning any electrical work.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß verlegt und befestigt sind, um Beschädigungen oder Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Use appropriate gauge wiring as specified in this manual and the installation kit.
  • Install fuses as close to the battery as possible to protect the electrical system.
  • Avoid mounting components in locations that obstruct vehicle operation or safety features.
  • Die Bauteile dürfen keiner übermäßigen Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
  • Suchen Sie professionelle Hilfe, wenn Sie sich bei irgendeinem Teil des Installationsprozesses unsicher sind.
  • Längere Einwirkung hoher Schalldruckpegel kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Passen Sie die Lautstärke verantwortungsvoll an.

3. Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:

  • (1) Kicker L7S104 10" Solobaric L7S Car Subwoofer
  • (1) Rockville dB13 3000 Watt Peak / 750w RMS Mono Class D Ampschwerer
  • (1) Rockville RWK4CU 4 AWG Gauge 100% Copper Complete Amp Installation Wire Kit OFC
  • Bedienungsanleitung für Subwoofer
  • Amplifier-Benutzerhandbuch
  • Bass Remote for Ampschwerer
  • Mounting Screws for Ampschwerer

4. Einrichtung und Installation

4.1 Kicker L7S104 Subwoofer Installation

The Kicker L7S104 subwoofer is designed for optimal performance in either sealed or ported enclosures. Refer to the subwoofer's specific owner's manual for detailed enclosure recommendations and dimensions.

Kicker L7S104 10-inch Solobaric Subwoofer front view

Abbildung 4.1: Vorderseite view of the Kicker L7S104 Solobaric Subwoofer. This image shows the square cone design and the Kicker branding.

Kicker L7S104 10-inch Solobaric Subwoofer rear view mit Klemmen

Abbildung 4.2: Rückseite view of the Kicker L7S104 Solobaric Subwoofer, highlighting the dual voice coil terminals for wiring.

Verdrahtung: The L7S104 features dual four-ohm voice coils. Common wiring configurations include:

  • 2-Ohm Load: Wire the two 4-ohm voice coils in parallel. This configuration is suitable for the Rockville dB13 amplifier, which is stable at 2 ohms.
  • 8-Ohm Load: Wire the two 4-ohm voice coils in series. This configuration is less common for this amplifier but may be used in specific multi-subwoofer setups.

Ensure proper polarity when connecting the subwoofer to the ampschwerer.

4.2 Rockville dB13 Amplifier-Installation

Select a mounting location that is dry, well-ventilated, and secure. Avoid areas exposed to direct sunlight or excessive heat.

Rockville dB13 Mono Class D Amplifier with bass remote

Figure 4.3: The Rockville dB13 Mono Class D Amplifier, shown with its included bass remote control.

  1. Stromverkabelung:
    • Connect the 4 AWG power cable (from the RWK4CU kit) to the amplifier's +12V terminal.
    • Route the power cable directly to the vehicle's positive battery terminal.
    • Install the included ANL fuse holder with the appropriate fuse (typically 80-100A for this ampVerstärker) innerhalb von 18 Zoll (45 cm) von der Batterie.
  2. Erdungsverdrahtung:
    • Connect the 4 AWG ground cable (from the RWK4CU kit) to the amplifier's GND terminal.
    • Connect the other end of the ground cable to a clean, unpainted metal surface on the vehicle's chassis. Ensure a solid, low-resistance connection. The ground cable should be as short as possible, ideally less than 3 feet (1 meter).
  3. Remote Turn-On Wiring:
    • Connect a remote turn-on wire (typically 18 AWG, included in RWK4CU kit) from your head unit's remote output to the ampDer REM-Anschluss des Verstärkers. Dieser Draht schaltet den ampVerstärker mit dem Autoradio ein- und ausschalten.
  4. RCA Signal Input:
    • Verbinden Sie die Subwoofer- oder Fullrange-Vorverstärkerausgänge Ihres Autoradios über RCA-Kabel mit dem/der/den ampRCA-Eingangsbuchsen des Verstärkers.
  5. Lautsprecherverkabelung:
    • Connect the subwoofer's speaker wires to the amplifier's speaker output terminals. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
    • Given the L7S104's dual 4-ohm voice coils, wire them in parallel for a 2-ohm load to maximize the dB13 ampLeistungsabgabe des Verstärkers.

4.3 RWK4CU 4 AWG Installation Kit Usage

The RWK4CU kit provides all necessary wiring and accessories for a complete amplifier installation. Ensure all cables are routed away from moving parts, sharp edges, and potential interference sources (e.g., vehicle's ECU, antenna cables). Use cable ties to secure wiring.

  • Stromkabel: Red, 4 AWG, for +12V connection.
  • Erdungskabel: Black, 4 AWG, for chassis ground.
  • RCA Interconnect: For audio signal transmission.
  • Ferneinschaltkabel: Blue, for ampAktivierung des Lifiers.
  • Lautsprecherkabel: Zum Anschluss der ampLautsprecher zum Subwoofer.
  • Fuse Holder & Fuse: For battery protection.
  • Terminals & Cable Ties: For secure connections and cable management.

5. Bedienung

5.1 Initial Power-Up and Break-In

After completing all wiring, reconnect the vehicle's battery. Turn on your head unit. The ampDie Betriebsanzeige des Verstärkers sollte aufleuchten.

Subwoofer Break-In: Allow the subwoofer to break in for approximately 10-20 hours of play time at moderate volume levels. This allows the suspension components to loosen and reach their optimal performance characteristics.

5.2 Amplifier Settings (Rockville dB13)

Passen Sie die amplifier settings carefully to match your system and preferences.

  • Kontrolle erlangen: This matches the amplifier's input sensitivity to your head unit's output voltage. Start with the gain at minimum. Play a track with strong bass at about 75% of your head unit's maximum volume. Slowly increase the amplifier gain until you hear distortion, then back off slightly. Do not use the gain control as a volume knob.
  • Tiefpassfilter (LPF): The dB13 features a fully adjustable 12dB/octave crossover. For a subwoofer, set the LPF to filter out frequencies above a certain point, typically between 60Hz and 100Hz. This ensures the subwoofer only reproduces low frequencies.
  • Unterschallfilter: This filters out extremely low frequencies that the subwoofer cannot reproduce effectively, preventing damage and improving sound quality. A common setting is between 20Hz and 30Hz.
  • Bassverstärkung: Use sparingly, if at all. Excessive bass boost can lead to distortion and potential damage to the subwoofer. If used, adjust carefully.
  • Bass-Fernbedienung: The included bass remote allows for convenient adjustment of the subwoofer's output level from the driver's seat.

6. Wartung

  • Reinigung: Use a soft, dry cloth to clean the subwoofer cone and amplifier chassis. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners.
  • Inspektion: Periodically check all wiring connections for tightness and corrosion. Ensure no wires are frayed or pinched.
  • Belüftung: Stellen Sie sicher, dass ampDie Kühlrippen des Verstärkers sind frei von Staub und Schmutz, um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung zu gewährleisten.

7. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Ton vom Subwoofer
  • Keine Macht zu ampschwerer
  • Ferneinschaltung nicht angeschlossen
  • Durchgebrannte Sicherung
  • RCA cables disconnected
  • Speaker wires disconnected or incorrect polarity
  • AmpVerstärker im Schutzmodus
  • Überprüfen Sie die Strom- und Erdungsanschlüsse.
  • Überprüfen Sie die Verbindung des Remote-Kabels zum Hauptgerät.
  • Check fuse at battery and on amplifier. Bei Bedarf ersetzen.
  • Ensure RCA cables are securely connected.
  • Überprüfen Sie die Anschlüsse und die Polarität der Lautsprecherkabel.
  • Check for short circuits in speaker wiring or excessive impedance.
Verzerrter Ton
  • Verstärkung zu hoch eingestellt
  • Bassverstärkung zu hoch eingestellt
  • Falsche Frequenzweicheneinstellungen
  • Beschädigter Subwoofer oder ampschwerer
  • Reduzieren amplifier gewinnen.
  • Reduce or disable bass boost.
  • Passen Sie die Einstellungen für Tiefpass- und Subsonic-Filter an.
  • Inspect subwoofer cone and amplifier for damage.
AmpÜberhitzung des lifiers
  • Unzureichende Belüftung
  • Ungeeignete Impedanzlast
  • Verstärkung zu hoch eingestellt
  • Umzug amplifier or ensure clear airflow.
  • Verify subwoofer wiring impedance (should be 2 ohms for dB13).
  • Reduzieren amplifier gewinnen.

8. Spezifikationen

8.1 Kicker L7S104 10" Solobaric Subwoofer

  • Größe: 10 Zoll (25.4 cm)
  • Impedanz: Dual 4 Ohms Voice Coils (DVC)
  • Umgang mit Spitzenleistung: 1200 Watt
  • RMS-Belastbarkeit: 600 Watt
  • Empfindlichkeit: 86.8dB (1w/1m)
  • Frequenzgang: 24Hz - 100Hz
  • Einbautiefe: 6-1/4 Zoll (15.9 cm)
  • Mounting Cutout (Square): 9-5/16 Zoll (23.7 cm)
  • Recommended Sealed Box Volume: 0.66 - 1.0 cu. ft. (18.7 - 28.3 liters)
  • Recommended Vented Box Volume: 1.25 - 2.25 cu. ft. (35.4 - 63.8 liters)
  • Merkmale: Injection-Molded Polypropylene Cone, Patented Corner Ribs, SoloKon 360-Degree Back Bracing, Ribbed Santoprene Surround, UniPlate™ Back Plate and Pole Piece, Perimeter Venting, Cast Aluminum Basket.

8.2 Rockville dB13 Mono Class D Ampschwerer

  • CEA Compliant RMS Power (2 Ohm): 750 Watts x 1 Channel (<1% THD+N)
  • CEA Compliant RMS Power (4 Ohm): 450 Watts x 1 Channel (<1% THD+N)
  • RMS Power (2 Ohm): 1500 Watt x 1 Kanäle
  • RMS Power (4 Ohm): 900 Watt x 1 Kanäle
  • Peak Power (2 Ohm): 3000 Watt x 1 Kanäle
  • Peak Power (4 Ohm): 1800 Watt x 1 Kanäle
  • Klasse: D
  • Stromversorgung: High-Speed MOSFET
  • Frequenzweiche: Fully Adjustable 12dB/Octave with Differential Circuitry
  • Merkmale: Optical Coupler Class D Technology, Bass Remote.

8.3 Rockville RWK4CU 4 AWG Installation Kit

  • Messgerät: 4 AWG
  • Material: 100% Oxygen-Free Copper (OFC)
  • Komponenten: Power Cable, Ground Cable, RCA Interconnect, Remote Turn-On Wire, Speaker Wire, ANL Fuse Holder, ANL Fuse, Terminals, Cable Ties.

9. Garantie und Support

Garantie: The Kicker L7S104 Subwoofer and Rockville dB13 Amplifier are covered by a limited warranty. Please refer to the individual product manuals or the manufacturer's webDie genauen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.

Unterstützung: For technical assistance or customer service, please contact the respective manufacturers:

© 2024 Kicker / Rockville. All rights reserved. Information subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.