1. Einleitung und Produktübersichtview
This manual provides essential information for the safe and effective operation of your Explore Warriors Jump Starter with Air Compressor. This multi-functional device combines a jump starter, tire inflator, power bank, and emergency light into a single portable unit.

Abbildung 1.1: The Explore Warriors 5-in-1 portable multi-function device, highlighting its compact design and various capabilities including jump starting and tire inflation.
Zu den Hauptmerkmalen gehören:
- Starthilfe: Capable of jump-starting 12V vehicles with a peak current of 1200 Amps.
- Reifenfüller: Built-in air compressor with a maximum pressure of 85 PSI, suitable for car tires, motorcycles, and other inflatables. Features automatic shut-off.
- Power Bank: Integrated 8000mAh high-performance lithium polymer battery for charging digital devices.
- Intelligentes Steuerungssystem: LCD display for accurate readings, multiple pressure units (PSI, bar, KPa, Kg/cm²), and overheating protection for the compressor.
- Außenbeleuchtung: Three lighting modes: Steady on, Flashing, and S.O.S. for emergency situations.
2. Parts List and Product Layout
Before using the device, please ensure all components are present and familiarize yourself with the product's layout.

Abbildung 2.1: The main unit of the jump starter and air compressor, along with its essential accessories including jump cables, inflation hose, and various nozzles.

Abbildung 2.2: Detailed diagram illustrating the various ports and features on the device, including DC 5V output, digital pressure control, DC 5V input, emergency light, 12V power supply, and air pump connection.
Standard-Paketinhalt:
- Main Unit (Jump Starter & Air Compressor)
- Smart Start Power Clip (Jump Cables)
- 60cm Inflatable Tube
- Inflatable Mouth Conversion Joints (various nozzles)
- Ladekabel (USB)
- Bedienungsanleitung
- Nylon Packaging Box
3. Einrichten und Laden
Before initial use, fully charge the device. It is recommended to recharge the unit every 3-6 months to maintain battery health, even if not in use.
- Connect the provided USB charging cable to the DC 5V Input port on the device.
- Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einem USB-Anschluss mit Stromversorgung.
- The LCD display will indicate charging status. Ensure the device is fully charged before first use.
4. Bedienungsanleitung
4.1. Jump Starter Function
Use this function to start a 12V vehicle with a dead battery.
- Stellen Sie sicher, dass das Starthilfegerät ausreichend geladen ist.
- Verbinden Sie die roteamp of the smart start power clip to the positive (+) terminal of the vehicle's battery.
- Verbinden Sie die schwarzeamp of the smart start power clip to the negative (-) terminal of the vehicle's battery.
- Plug the smart start power clip into the 12V power supply port on the jump starter unit.
- Starten Sie den Motor des Fahrzeugs.
- Once the engine starts, immediately disconnect the smart start power clip from the jump starter unit, then disconnect the clamps von der Fahrzeugbatterie (zuerst schwarz, dann rot).

Abbildung 4.1: Illustrates the proper connection of the jump starter clamps to a vehicle's battery terminals for jump-starting.
4.2. Tire Inflator Function
This device can inflate car tires, motorcycle tires, bicycle tires, and other inflatables.
- Connect the inflatable tube to the air pump port on the device.
- Attach the appropriate inflatable mouth conversion joint (if needed) to the other end of the tube, then securely connect it to the tire valve or inflatable item.
- Power on the device. The LCD display will show the current pressure.
- Use the digital pressure control buttons to set the desired pressure (PSI, bar, KPa, or Kg/cm²).
- Drücken Sie die Starttaste, um mit dem Aufpumpen zu beginnen. Der Kompressor schaltet sich automatisch ab, sobald der voreingestellte Druck erreicht ist.
- For continuous inflation, the compressor will automatically stop after ten minutes to prevent overheating. Allow it to cool before resuming.
- Disconnect the tube from the tire valve and the device.

Abbildung 4.2: The device connected to a car tire, demonstrating its use as a portable tire inflator.
4.3. Powerbank-Funktion
Verwenden Sie das Gerät, um Ihre elektronischen Geräte aufzuladen.
- Connect your device's charging cable to the DC 5V Output port on the jump starter.
- Connect the other end of the cable to your smartphone or other digital product.
- Der Starthilfe-Booster beginnt nun mit dem Aufladen Ihres Geräts.

Abbildung 4.3: A smartphone screen displaying charging status, indicating the power bank functionality of the device.
4.4. Outdoor Lighting Function
The built-in emergency light provides illumination in dark environments or during emergencies.
- Locate the emergency light button on the device.
- Press the button once for Steady On mode.
- Press again for Flashing mode.
- Press a third time for S.O.S. mode.
- Drücken Sie ein viertes Mal, um das Licht auszuschalten.

Abbildung 4.4: Eine Nahaufnahme view of the device's integrated emergency light, emitting a bright beam.
5. Intelligent Control System
The device features an LCD display for monitoring and controlling various functions.

Abbildung 5.1: The LCD display showing current battery level, preset air pressure value, current real-time pressure, and selectable tire pressure units (Psi, Bar, Kpa, Kgf).
- LCD Anzeige: Provides clear readings for battery level, preset air pressure, and real-time pressure.
- Druckeinheiten: Easily switch between PSI, bar, KPa, and Kg/cm² using the control buttons.
- Automatische Abschaltung: The air compressor will automatically stop once the preset pressure is reached, preventing over-inflation.
- Überhitzungsschutz: For safety and longevity, the air compressor will automatically stop after approximately ten minutes of continuous operation to prevent overheating. Allow the unit to cool down before further use.
- Tire Pressure Gauge: The display also functions as a digital tire pressure gauge.
6. Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Lagerung: Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Batteriepflege: Recharge the unit every 3-6 months to maintain optimal battery performance and extend its lifespan, even if not in regular use.
- Inspektion: Periodically inspect the cables, clamps, and inflation hose for any signs of damage or wear. Replace damaged parts immediately.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Schwacher Akku oder keine Ladung. | Laden Sie das Gerät vollständig auf. |
| Jump starter not starting vehicle. | Falsche Klamp connection; vehicle battery completely dead; jump starter battery too low. | Ensure correct polarity (+ to +, - to -). Fully charge the jump starter. Consult vehicle manual for specific jump-starting procedures. |
| Der Luftkompressor pumpt nicht. | Hose not securely connected; preset pressure not set; compressor overheated. | Check all connections. Set desired pressure on the display. Allow the unit to cool down if it stopped due to overheating. |
| Ungenaue Druckanzeige. | Lose Verbindung zum Reifenventil. | Ensure the inflation hose is securely attached to the tire valve. |
| Powerbank lädt keine Geräte. | Device battery low; incorrect cable/port. | Charge the jump starter. Ensure you are using the DC 5V Output port and a functional charging cable. |
Sollten die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Erkunde Warriors |
| Modellnummer | PAP-10A |
| Technische Daten | 1.92"T x 4.41"B x 7.68"H |
| Artikelgewicht | 2.77 Pfund |
| Amperage (Jump Start) | 500 Amps |
| Peak Output Current (Jump Start) | 1200 Amps |
| Batteriekapazität | 8000 mAh (Lithium-Polymer) |
| Maximaler Aufblasdruck | 85 PSI |
| Eingang | Gleichstrom 5 V |
| Ausgabe | DC 5V (for charging devices), 12V (for jump starting) |
| Hersteller | Shenzhen Zhihai Wireless Technology Co., Ltd. |
| UPC | 712182193370 |
9. Sicherheitshinweise
Please read and understand all safety warnings before using this product. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
- Tragen Sie beim Arbeiten mit Batterien immer einen Augenschutz.
- Starten Sie eine gefrorene Batterie nicht mit Starthilfe.
- Ensure proper polarity when connecting jump cables (red to positive, black to negative). Incorrect connection can cause sparks, fire, or damage to the device and vehicle.
- Lassen Sie die roten und schwarzen Streifen nichtamps, um sich zu berühren, sobald sie an den Starthilfe-Booster angeschlossen sind.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Nässe aus.
- Do not disassemble the product. Servicing should only be performed by qualified personnel.
- Avoid operating the air compressor for extended periods without cooling breaks to prevent overheating.
- Reifen und andere Gegenstände dürfen nicht übermäßig aufgepumpt werden. Beachten Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Reifendruck.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
10. Garantie und Support
This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the documentation included with your purchase or contact Explore Warriors customer support.
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact your retailer or the manufacturer directly. Contact information can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official webWebsite.
Hersteller: Shenzhen Zhihai Wireless Technology Co., Ltd.