1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Byron DIC-22615 Wireless Video Doorphone. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and safety. Keep this manual for future reference.
2. Produktüberschreitungview
2.1. Enthaltene Komponenten
- Byron 7'' Indoor Monitor
- Outdoor Unit (Doorbell with Camera)
- Montageplatte
- Indoor Unit Adapter
- 3.7 Volt Battery (for outdoor unit)
- 3.7V Li-ion Battery (for indoor unit)
- 3x Terminal Blocks
- Befestigungsmaterial
- Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
2.2. Hauptmerkmale
- Kabellose Verbindung: Outdoor and indoor units communicate via 2.4GHz radiofrequency, allowing for flexible placement.
- Zweiwegekommunikation: Speak with visitors at your door from the indoor monitor.
- 7-Zoll-Touchscreen-Monitor: Portable indoor unit for convenient viewKommunikation und Interaktion.
- HD Camera with Night Vision: 720p HD quality camera with infrared night vision (up to 1 meter) ensures clear visibility day and night.
- Aufnahmefunktion: Speichert automatisch Essentage of visitors. Manual photo and short video capture in HD.
- Unterstützung für MicroSD-Karten: Save recordings to a MicroSD card (up to 32GB, not included).
- Türentriegelungsfunktion: Ability to unlock an electric door strike directly from the indoor monitor (electric strike not included).
- Anpassbare Melodien: Choose from 20 different chime melodies.
- Einstellbare Lautstärke: Chime volume adjustable up to 80 dB.
- Erweiterbares System: Connect an additional indoor screen for extended coverage within your home.
- Robustes Außengerät: Sturdy and water-resistant design suitable for outdoor use.

Image 1: The Byron DIC-22615 Wireless Video Doorphone system, showing the outdoor unit (left) and the 7-inch indoor monitor (right).

Bild 2: Hinten view of the outdoor unit (left) and indoor monitor (right), showing battery compartments and connection ports.
3. Sicherheitshinweise
- Ensure all power connections are secure and correctly installed to prevent electrical hazards.
- Do not expose the indoor unit to water or excessive humidity. The outdoor unit is water-resistant but should not be submerged.
- Keep the product away from direct heat sources and open flames.
- Only use the specified power adapters and batteries provided or recommended by the manufacturer.
- Versuchen Sie nicht, die Geräte selbst zu öffnen oder zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
- Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
4. Einrichtung und Installation
4.1. Installation des Außengeräts
- Ort wählen: Select a suitable location near your door, ensuring the camera has a clear view of visitors. The unit should be mounted at a height that allows for optimal facial recognition.
- Montage: Use the provided mounting plate and hardware to securely attach the outdoor unit to a wall or doorframe. Ensure it is level.
- Einlegen der Batterie: Insert the 3.7 Volt battery into the outdoor unit. Ensure correct polarity.
- Stromanschluss (optional): While the unit is wireless for communication, it may require a power source for continuous operation or charging. Refer to the specific wiring diagram for connecting to existing doorbell wiring if desired.

Abbildung 3: Seite view Veranschaulichung des schlanken Profisfile of both the outdoor unit (left) and the indoor monitor (right).
4.2. Indoor Monitor Setup
- Einlegen der Batterie: Insert the 3.7V Li-ion battery into the indoor monitor.
- Stromanschluss: Connect the indoor unit adapter to the monitor and plug it into a standard power outlet. The monitor can operate on battery power for portability but should be charged regularly.
- Einlegen der microSD-Karte: If you wish to record photos and videos, insert a MicroSD card (up to 32GB, not included) into the designated slot on the indoor monitor.

Image 4: A hand demonstrating the insertion of a MicroSD card into the slot on the indoor monitor.
4.3. Erstes Pairing
The outdoor and indoor units are typically pre-paired at the factory. If they do not connect automatically, refer to the specific pairing instructions in the full manual. Generally, this involves activating a pairing mode on both units within a short distance of each other.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Einen Anruf entgegennehmen
- When a visitor presses the doorbell button on the outdoor unit, the indoor monitor will chime and display the visitor's image.
- To answer the call, press the "Answer" button on the touchscreen. This initiates two-way communication.
- To end the call, press the "End Call" button.
5.2. Zweiwegekommunikation
Once a call is answered, you can speak directly with your visitor through the indoor monitor's microphone and speaker. The visitor will hear you through the outdoor unit's speaker, and you will hear them through the indoor monitor.
5.3. Foto- und Videoaufnahmen
- Automatische Aufnahme: Das System zeichnet automatisch Lebensmittel auf.tage when the doorbell is pressed.
- Manuelle Erfassung: Während einer Live-Übertragung view or call, you can manually capture photos or short video clips by pressing the respective icons on the indoor monitor's touchscreen.
- ViewAufnahmen: Access saved photos and videos through the menu on the indoor monitor. Recordings are stored on the MicroSD card.
5.4. Door Unlock Function
If your door is equipped with an electric strike (not included), you can connect it to the outdoor unit. During a call, press the "Unlock" icon on the indoor monitor to remotely open the door.
5.5. Melody and Volume Adjustment
Navigate through the indoor monitor's settings menu to:
- Melodie auswählen: Choose from 20 available chime melodies.
- Lautstärke anpassen: Set the chime volume to your preferred level, up to 80 dB.
6. Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie die Oberflächen beider Geräte mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Batteriepflege: Ensure the indoor monitor's battery is charged regularly. Replace batteries in both units when their performance degrades.
- Außengerät: Periodically check the outdoor unit for any obstructions to the camera lens or microphone/speaker.
- MicroSD-Karte: Regularly back up important recordings and format the MicroSD card to maintain optimal performance.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| No image/sound on indoor monitor. |
|
|
| Poor image quality or night vision. |
|
|
| Die Türentriegelungsfunktion funktioniert nicht. |
|
|
| Recordings not saving. |
|
|
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | DIC-22615 |
| Hersteller | Smartwares |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 2.16 x 19 x 14.8 cm |
| Gewicht | 1.03 Kilogramm |
| Größe des Indoor-Monitors | 7 Zoll |
| Kameraauflösung | 720p HD |
| Nachtsichtbereich | Bis zu 1 Meter |
| Drahtlose Frequenz | 2.4 GHz |
| Funkreichweite (bei freier Sicht) | Bis zu 200 Meter |
| Stromquelle | AC (for indoor unit adapter) |
| Energieaufnahme | 5 Watt |
| Batterietyp (im Lieferumfang enthalten) | 1 Lithium-ion (3.7V) for outdoor unit, 1 Li-ion (3.7V) for indoor unit |
| Unterstützung für microSD-Karten | Bis zu 32 GB (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Material | Housing/Body Material: Aluminum |
| Nutzungsumgebung | Outdoor (outdoor unit), Indoor (indoor monitor) |
9. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Byron/Smartwares webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.