Einführung
This manual provides essential instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your MVMT Men's Analog Quartz Watch, Model 28000008-D. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and care of your timepiece.

Front view of the MVMT Men's Analog Quartz Watch, Model 28000008-D, featuring a black dial and green leather strap.
Aufstellen
1. Uhrzeit einstellen
- Suchen Sie die Krone auf der rechten Seite des Uhrengehäuses.
- Ziehen Sie die Krone vorsichtig heraus bis zum zweite KlickpositionDer Sekundenzeiger wird stehen bleiben.
- Rotate the crown to move the hour and minute hands to the desired time. Ensure AM/PM is correctly set if your watch has a date function that changes at midnight.
- Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, drücken Sie die Krone wieder in ihre ursprüngliche Position. Der Sekundenzeiger setzt seine Bewegung fort.
2. Festlegung des Datums
- Ziehen Sie die Krone heraus, um erste Klickposition.
- Rotate the crown clockwise or counter-clockwise (depending on the movement) to adjust the date.
- Sobald das Datum eingestellt ist, drücken Sie die Krone wieder in ihre ursprüngliche Position.
- Notiz: Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can interfere with the date change mechanism. If you need to set the date during this period, first set the time outside this window, adjust the date, then reset the time.
3. Einstellen des Riemens
The watch features a genuine leather strap with a buckle closure. To adjust the fit, simply move the buckle pin to the desired hole on the strap. Ensure the watch is snug but comfortable on your wrist.

Hinteren view of the MVMT watch, showing the green leather strap and the engraved buckle.
Bedienung der Uhr
Zeitmessung
Your MVMT watch is powered by a reliable Miyota quartz movement, providing accurate timekeeping. Once the time is set, the watch will continuously display the current time.
Chronographenfunktion
This watch includes a chronograph (stopwatch) function, indicated by the subdials and pushers on the side of the case. The specific operation of the chronograph may vary slightly, but generally involves:
- Start/Stopp: Drücken Sie den oberen Drücker, um den Chronographen zu starten und zu stoppen.
- Zurücksetzen: Drücken Sie den unteren Drücker, um die Chronographenzeiger auf Null zurückzusetzen, wenn der Chronograph gestoppt ist.
Refer to the specific markings on your watch's dial for subdial functions (e.g., seconds, minutes, 24-hour indicator).
Wasserdichtigkeit (5 ATM)
Your watch has a water resistance rating of 5 ATM (50 meters). This means it is suitable for brief immersion in water, such as showering or swimming at the surface. It is nicht Geeignet zum Tauchen oder für Wassersportarten mit hoher Belastung. Vor dem Kontakt mit Wasser stets sicherstellen, dass die Krone vollständig eingedrückt ist.
Wichtig: Water damage is not covered under warranty if the watch is used beyond its specified water resistance limits or if the crown was not properly sealed.
Wartung
Reinigung Ihrer Uhr
- Reinigen Sie das Uhrengehäuse und das Glas mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch.
- Bei hartnäckigem Schmutz hilft ein leicht damp cloth can be used on the case, followed by immediate drying.
- Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Chemikalien, Lösungsmitteln oder Scheuermitteln, da diese die Oberfläche oder die Dichtungen der Uhr beschädigen können.
Pflege von Lederriemen
- Avoid prolonged exposure to direct sunlight, extreme temperatures, and moisture, as these can cause the leather to fade, crack, or deteriorate.
- If the strap gets wet, gently blot it dry with a soft cloth and allow it to air dry naturally, away from direct heat.
- Periodically clean the strap with a specialized leather cleaner and conditioner to maintain its appearance and flexibility.
Batteriewechsel
Your watch uses a Lithium-ion battery. When the battery runs low, the watch may stop or the second hand may skip seconds. Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure the water resistance seal is maintained. Attempting to replace the battery yourself may void the warranty and compromise the watch's integrity.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Uhr ist stehen geblieben oder läuft nur noch sporadisch. | Schwache oder leere Batterie. | Lassen Sie die Batterie von einem professionellen Uhrmacher austauschen. |
| Die Uhrzeit ist falsch. | Crown not fully pushed in; time was not set correctly. | Ensure the crown is fully pushed in. Re-set the time as per the "Setting the Time" instructions. |
| Das Datum ist falsch. | Date was not set correctly; date changed during restricted hours. | Re-set the date as per the "Setting the Date" instructions, avoiding the 9 PM - 3 AM window. |
| Feuchtigkeit unter dem Kristall. | Water resistance compromised; crown not fully pushed in during water contact. | Immediately take the watch to a professional watch repair service to prevent further damage. Avoid further water contact. |
Technische Daten
- Modellnummer: 28000008-D
- Bewegung: Miyota Quartz
- Gehäusegröße: 45 mm
- Gehäusedicke: 12 mm
- Gehäusematerial: Mattes Edelstahl
- Zifferblattfarbe: Schwarz
- Armbandmaterial: Genuine Green Leather
- Bandbreite: 22 mm
- Kristall: Gehärteter Mineralkristall
- Wasserbeständigkeit: 5 ATM (50 Meter)
- Akku-Typ: 1 Lithium-Ionen-Akku (im Lieferumfang enthalten)
- Produktabmessungen: 2.2 x 4.5 x 1.1 cm
- Gewicht: 135 Gramm
- Hersteller: Movado Group
Garantieinformationen
Specific warranty details for this product are not provided in the available information. Please refer to the official MVMT website or the warranty card included with your purchase for comprehensive warranty terms and conditions. Typically, watch warranties cover manufacturing defects but exclude damage from improper use, accidents, or normal wear and tear.
Kundenservice
For further assistance, technical support, or service inquiries regarding your MVMT watch, please visit the official MVMT website or contact their customer service department. Contact information can usually be found on the brand's official webauf der Website oder auf der Verpackung Ihres Produkts.