Einführung
The Multilaser 4-in-1 Emergency Kit (Model AU621) is a versatile device designed for automotive emergencies and convenience. It integrates a 600 Ampere jump starter, a 250 PSI air compressor, an LED flashlight, and a 5-volt USB charging port. This kit is suitable for use with motorcycles, passenger cars, and trucks, providing essential tools for roadside assistance and portable power needs.
Hauptmerkmale:
- 8Ah / 12V Battery: Provides reliable power for jump starting.
- 250 PSI Compressor: For inflating tires and other inflatables.
- LED-Taschenlampe: Offers illumination in low-light conditions.
- 5V USB Output: Zum Aufladen mobiler Geräte.
- Vielseitige Kompatibilität: Ideal for motorcycles, cars, and trucks.
Produkt überview

Abbildung 1: Front view of the Multilaser 4-in-1 Emergency Kit. This image displays the orange and black unit with a top handle, an integrated air pressure gauge, and a power switch for the compressor. The jump starter cables are visible on the sides.
Aufstellen
Erstladung:
- Before first use, fully charge the emergency kit.
- Connect the provided DC charger to the unit's charging port.
- Plug the DC charger into a suitable power source.
- Allow the unit to charge until the charging indicator light shows a full charge. This may take several hours.
Sicherheitsvorkehrungen:
- Tragen Sie beim Betrieb des Starthilfegeräts immer einen Augenschutz.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs.
- Halten Sie Kinder und unbefugtes Personal während des Betriebs vom Gerät fern.
- Do not expose the unit to rain or extreme moisture.
Bedienungsanleitung
Starthilfe für ein Fahrzeug:
- Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet und alle Zubehörteile ausgeschaltet sind.
- Verbinden Sie Rot positiv (+) clamp des Starthilfekabels an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie anschließen.
- Verbinden Sie Schwarz negativ (-) clamp of the jump starter to a clean, unpainted metal part of the vehicle's chassis, away from the battery and fuel lines. Alternatively, connect to the negative (-) terminal of the battery if safe to do so.
- Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen sicher sind.
- Attempt to start the vehicle. If it does not start after 5-10 seconds, wait at least 1 minute before trying again. Do not crank for more than 10 seconds at a time.
- Sobald das Fahrzeug gestartet ist, trennen Sie die Verbindung. Schwarz negativ (-) clamp zuerst, dann die Rot positiv (+) clamp.
Using the Air Compressor:
- Locate the air hose and appropriate nozzle for your inflatable item (e.g., tire valve).
- Securely attach the hose to the item's valve.
- Schalten Sie den Kompressorschalter ein.
- Monitor the pressure gauge on the unit. Inflate to the recommended pressure for your item.
- Once the desired pressure is reached, turn off the compressor switch and disconnect the hose.
Verwendung der LED-Taschenlampe:
- Locate the flashlight power button on the unit.
- Press the button to turn the LED light on or off.
Verwenden des USB-Ladeanschlusses:
- Connect your USB-compatible device (e.g., smartphone, tablet) to the 5V USB output port on the emergency kit using your device's charging cable.
- Das Gerät beginnt nun mit dem Ladevorgang.
Wartung
- Aufladen: For optimal battery life, recharge the unit after each use. If not used frequently, recharge the unit every 3-6 months to maintain battery health.
- Lagerung: Store the emergency kit in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure all cables are neatly stored.
- Reinigung: Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the unit is off and disconnected from any power source before cleaning.
Fehlerbehebung
Gerät lässt sich nicht einschalten:
- Check if the unit is fully charged. Recharge if necessary.
- Ensure all switches are in the correct position.
Jump Start Failure:
- Stellen Sie sicher, dass die clamps are securely connected to the correct battery terminals (red to positive, black to chassis/negative).
- Ensure the vehicle's battery is not completely dead. The jump starter provides assistance, but may not work if the battery has zero charge.
- Allow the jump starter to rest for a few minutes between attempts.
Compressor Not Working or Inflating Slowly:
- Check if the air hose is securely attached to both the unit and the item being inflated.
- Ensure the compressor switch is turned on.
- Verify the unit has sufficient charge.
- Inspect the hose and nozzles for any blockages or damage.
Technische Daten
| Marke | Multilaser |
| Modellnummer | AU621 |
| Zusammensetzung der Batteriezellen | Lithium-Ionen |
| Bandtage | 12 Volt |
| Batteriekapazität | 8 Ampeere Stunden |
| Schnellstart AmpAlter | 600 Amperes |
| Kompressordruck | 250 PSI |
| USB-Ausgang | 5 Volt |
| Artikelgewicht | 3640 Gramm |
| Kompatible Fahrzeugtypen | Truck, Passenger car, Motorcycle |
| Im Lieferumfang enthaltene Komponenten | 600A 4-in-1 Jump Starter, DC Charger |
Garantie
This Multilaser 4-in-1 Emergency Kit (Model AU621) comes with a 1 Jahr Garantie from the date of purchase. The warranty covers manufacturing defects under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
Unterstützung
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact Multilaser customer support. Refer to the product packaging or the official Multilaser webDie aktuellsten Kontaktinformationen finden Sie auf dieser Webseite.