Car and Driver CAD-6005

Car and Driver Bluetooth 5.0 FM Transmitter Charger

Model: CAD-6005

Bedienungsanleitung

1. Einleitung

Thank you for choosing the Car and Driver Bluetooth 5.0 FM Transmitter Charger. This device allows you to stream audio from your Bluetooth-enabled devices to your car's FM radio, make hands-free calls, and charge multiple devices simultaneously with its fast-charging USB-A and USB-C ports. It is designed to enhance your driving experience by providing modern connectivity and charging capabilities in vehicles with a standard 12V/24V socket.

2. Packungsinhalt

Bitte vergewissern Sie sich, dass alle Artikel im Paket vorhanden sind:

  • Car and Driver Bluetooth 5.0 FM Transmitter Charger
  • Bedienungsanleitung

3. Produktüberschreitungview

The Car and Driver FM Transmitter Charger features a compact design with multiple ports and intuitive controls. Familiarize yourself with the device's components:

Car and Driver Bluetooth FM Transmitter Charger

Bild 3.1: Front view of the Car and Driver Bluetooth FM Transmitter Charger. This image shows the device with its dual USB-A ports, one USB-C port, central control knob, and LED display.

Hauptmerkmale:

  • Bluetooth 5.0: For stable wireless connection and audio streaming.
  • Dreifach-Ladeanschluss: Includes two USB-A ports (5V-2.4A and 5V-1A) and one USB-C PD 18W port for fast charging.
  • Freisprechen: Built-in microphone with Noise Suppression (CVC) technology.
  • Multiple Music Sources: Supports Bluetooth, USB flash drive, and microSD card.
  • Kompatibilität mit Sprachassistenten: Access Mobile Alexa, Siri, or Google Assistant.
  • Illuminated LED Accent & Display: 7 neon-color backlit options and an LED display for FM frequency and car battery voltage.
FM Transmitter with 3 Music Sources

Bild 3.2: The FM Transmitter highlighting its three music sources: Bluetooth V5.0, USB Flash Drive (up to 32GB), and SD Card (up to 32GB).

Bedienelemente und Anzeigen:

  • Multifunktionsknopf: Used for adjusting FM frequency, volume, and answering/ending calls.
  • LED-Anzeige: Shows current FM frequency and car battery voltage.
  • USB-A-Anschlüsse: For charging devices and playing music from USB flash drives.
  • USB-C-PD-Port: Für Geräte, die mit Schnellladen kompatibel sind.
  • MicroSD-Kartensteckplatz: For playing music from microSD cards.

4. Einrichtung

Follow these steps to set up your FM Transmitter Charger:

  1. In die Autosteckdose einstecken: Plug the FM transmitter into your vehicle's 12V/24V cigarette lighter socket. The device will power on automatically, and the LED display will light up.
    FM Transmitter Plug and Play

    Bild 4.1: The FM Transmitter being plugged into a car's cigarette lighter outlet, illustrating its "Plug and Play" functionality.

  2. FM-Frequenz einstellen:
    • Press the "CH" button (or similar button near the knob) to enter FM tuning mode. The frequency on the LED display will flash.
    • Rotate the multi-function knob left or right to select an empty FM frequency (one with no active radio station) on your car radio.
    • Match this empty frequency on your car's FM radio. For best audio quality, choose a frequency that is not occupied by a strong local radio station.
  3. Bluetooth koppeln:
    • Aktivieren Sie auf Ihrem Mobilgerät Bluetooth und suchen Sie nach verfügbaren Geräten.
    • Select "Car and Driver" (or similar name displayed on the device) from the list to pair.
    • Once paired, you will hear a confirmation sound, and the device will be ready for audio streaming and hands-free calls.

5. Bedienungsanleitung

5.1. Musikwiedergabe

You can play music from your Bluetooth-enabled device, a USB flash drive, or a microSD card.

  • Bluetooth-Streaming: After successful pairing, open your music player on your phone and start playback. Audio will be transmitted to your car's stereo via the selected FM frequency.
  • USB Flash Drive/MicroSD Card: Insert a USB flash drive or microSD card (up to 32GB, supporting APE, WMA, MP3, WAV, and FLAC formats) into the corresponding slot. The device will automatically detect and play music files. Use the multi-function knob to navigate tracks (short press for next/previous, long press for folder selection).
Bluetooth FM Transmitter playing music in car

Bild 5.1: A smartphone mounted in a car, displaying a music player, connected to the Bluetooth FM Transmitter for audio playback through the car's stereo.

5.2. Freisprechen

Das Gerät unterstützt Freisprechanrufe für mehr Sicherheit beim Fahren.

  • Anruf annehmen: When an incoming call rings, short press the multi-function knob to answer.
  • Anruf beenden: During a call, short press the multi-function knob to end the call.
  • Anruf ablehnen: When an incoming call rings, long press the multi-function knob to reject the call.
  • Wahlwiederholung: Durch zweimaliges Drücken des Multifunktionsknopfes kann die letzte Nummer erneut gewählt werden.
FM Transmitter for Crystal Clear Phone Calls

Bild 5.2: A hand interacting with the FM Transmitter's control knob, indicating its use for making and answering phone calls with clear audio.

5.3. Aktivierung des Sprachassistenten

Access your mobile device's voice assistant (Siri, Google Assistant, Alexa) through the transmitter.

  • Aktivieren: Long press the multi-function knob to activate your phone's voice assistant. You can then issue commands through the transmitter's microphone.
FM Transmitter compatible with Google Assistant, Siri, Alexa

Bild 5.3: The FM Transmitter shown with icons for Google Assistant, Siri, and Alexa, indicating compatibility with these voice assistants.

Video 5.1: Demonstration of the Car and Driver Bluetooth 5.0 FM Transmitter's features, including setup, hands-free calling, and voice assistant integration. This video shows the device in use within a vehicle, highlighting its functionality for modernizing older car audio systems.

5.4. Ladegeräte

The transmitter provides three charging ports:

  • USB-A (2.4 A): Standard charging for most devices.
  • USB-A (1 A): Standard charging, also suitable for USB flash drives.
  • USB-C PD (18W): Power Delivery port for rapid charging of compatible devices.

Simply connect your device's charging cable to the appropriate USB port on the transmitter.

5.5. LED Display and Ambient Light

  • The LED display shows the current FM frequency and the car's battery voltage upon startup.
  • The device features a multicolor light border with 7 neon-color backlit options (Red, Blue, Turquoise, Yellow, Green, Purple, White). These can be cycled or set to a preferred color (refer to device specific controls, usually a dedicated button or long press on the CH button).
FM Transmitter with Ambient LED Light options

Bild 5.4: A collage showing the FM Transmitter with its ambient LED light border illuminated in various colors: Blue, Red, Green, Yellow, Turquoise, and Purple.

6. Sicherheitshinweise

Bitte lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien:

  • Use the device only when it is safe and legal to do so.
  • Ensure the device is securely plugged in to prevent it from becoming a distraction while driving.
  • Be aware of and comply with all local laws and regulations regarding the use of wireless devices and mobile phones while operating a vehicle.
  • Regularly check your car battery voltage using the device's display to monitor your vehicle's electrical system.
  • Zerlegen, verändern oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.
  • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.

7. Wartung

To ensure optimal performance and longevity of your FM Transmitter Charger:

  • Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien oder Scheuermittel.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Stellen Sie sicher, dass die Zigarettenanzünderbuchse frei von Verunreinigungen ist, bevor Sie den Sender einstecken.

8. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your FM Transmitter Charger, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Strom/Gerät lässt sich nicht einschalten.Loose connection; vehicle socket issue; blown fuse.Ensure the device is firmly inserted into the cigarette lighter socket. Check if the vehicle's cigarette lighter socket is functional. Inspect vehicle's fuse box for a blown fuse related to the power outlet.
Rauschen oder schlechte Audioqualität.FM frequency interference; volume too low/high; weak Bluetooth connection.Change to a different, unoccupied FM frequency on both the transmitter and your car radio. Adjust the volume on both the transmitter and your car stereo. Ensure your phone is close to the transmitter for a strong Bluetooth signal.
Bluetooth-Kopplung fehlgeschlagen.Bluetooth ist auf dem Telefon nicht aktiviert; Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus; zu viele gekoppelte Geräte.Ensure Bluetooth is enabled on your mobile device. Restart the transmitter and your phone. Forget previous Bluetooth connections on your phone and try pairing again.
Schnellladen funktioniert nicht.Device not compatible with fast charging; cable issue; port issue.Ensure your device supports USB Power Delivery (PD) for the USB-C port. Use a high-quality, compatible charging cable. Try a different charging port or cable.
Sprachassistent reagiert nicht.Nicht korrekt aktiviert; Telefoneinstellungen.Long press the multi-function knob to activate the voice assistant. Ensure your phone's voice assistant is enabled and configured correctly.

9. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellnummerCAD-6005
Bluetooth-Version5.0
FM-Frequenzbereich87.5 MHz – 108.0 MHz
Eingangslautstärketage12V / 24V DC
USB-A-Ausgang 15V-2.4A
USB-A-Ausgang 25V-1A (also for USB flash drive)
USB-C PD-Ausgang18 W Leistungsabgabe
Unterstützte MusikformateAPE, WMA, MP3, WAV, FLAC
MicroSD/USB Flash Drive CapacityBis zu 32 GB
Artikelgewicht5.6 Unzen (0.16 Kilogramm)
Verpackungsabmessungen6.85 x 3.58 x 2.8 Zoll

10. Garantie und Support

For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official Car and Driver webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.