CKL 922HUA-3

CKL KVM-Switch Dual-Monitor HDMI 4K@60Hz (Modell 922HUA-3) Bedienungsanleitung

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your CKL KVM Switch Dual Monitor HDMI 4K@60Hz, Model 922HUA-3. This device allows you to control two computers or laptops using a single set of keyboard, mouse, and two monitors, enhancing efficiency in both home and office environments.

2. Hauptmerkmale

  • Unterstützung für zwei Monitore: Control two computers with two extended or mirrored monitors simultaneously.
  • USB 3.0-Hub: Integrated with two USB 3.0 ports for sharing additional USB peripherals such as printers, scanners, webcams, and hard drives, offering data transfer rates up to 5Gbps.
  • Hohe Auflösung: Supports HDMI 2.0 with resolutions up to 3840x2160 (4K) at 60Hz, and compatible with lower resolutions.
  • Kompatibilität mehrerer Plattformen: Compatible with Windows, Linux, Mac, and other operating systems.
  • Mehrere Schaltmethoden: Switch between connected computers using a front panel push button, keyboard hotkeys, mouse clicks, or a wired remote control.
  • Auto Detection and Memory: Features auto-detection and memory functions for power loss scenarios.

3. Produktüberschreitungview

Machen Sie sich mit den Anschlüssen und Anzeigen Ihres KVM-Switches vertraut.

Vorder- und Rückseite view of the CKL KVM Switch 922HUA-3 with labeled ports

Image: Front and back panels of the CKL KVM Switch 922HUA-3, illustrating all input and output ports, including HDMI, USB 3.0, audio, and control buttons.

Vorderseite:

  • PC1/PC2 Select Buttons: Press to switch between computers.
  • Hot Key ON/OFF Switch: Enables or disables keyboard hotkey functionality.
  • USB 3.0 HUB Ports: Zum Anschluss zusätzlicher USB-Peripheriegeräte.
  • USB Mouse/Keyboard Ports: Dedicated ports for keyboard and mouse, supporting hotkey switching.
  • Audioausgang: 3.5mm jack for speakers or headphones.

Rückwand:

  • DC5V-Stromeingang: Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.
  • Kabelgebundener Remote-Anschluss: Connect the wired remote control for switching.
  • HDMI Output (OUT A, OUT B): Schließen Sie Ihre beiden Monitore an.
  • PC1/PC2 HDMI Input (A, B): Connect two HDMI cables from each computer to these ports.
  • PC1/PC2 USB 3.0 Input: Connect USB 3.0 cables from each computer to these ports for keyboard, mouse, and USB hub functionality.

4. Einrichtungsanweisungen

Follow these steps to correctly set up your CKL KVM Switch.

Connection diagram for CKL KVM Switch 922HUA-3 showing two computers connected to two monitors via the KVM switch

Image: A detailed diagram illustrating the complete connection setup for the KVM switch, including two computers, two monitors, keyboard, mouse, and optional peripherals.

  1. Ausschalten: Stellen Sie sicher, dass alle Computer und Monitore ausgeschaltet sind, bevor Sie mit dem Verbindungsvorgang beginnen.
  2. Monitore anschließen: Schließen Sie Ihre beiden Monitore an den KVM-Switch an. HDMI OUT A Und HDMI OUT B ports using HDMI cables.
  3. Computer verbinden (Video): For each computer (PC1 and PC2), connect two HDMI cables from the computer's video outputs to the corresponding HDMI IN A Und HDMI IN B Ports am KVM-Switch. Notiz: Each computer requires two HDMI outputs. If your computer lacks dual HDMI outputs, reliable adapters (e.g., USB-C to HDMI, DisplayPort to HDMI) may be necessary.
  4. Computer anschließen (USB): Connect a USB 3.0 cable from a USB 3.0 port on each computer (PC1 and PC2) to the corresponding PC1 USB 3.0-Eingang Und PC2 USB 3.0-Eingang ports on the KVM switch. These cables provide power and enable keyboard, mouse, and USB hub functionality.
  5. Tastatur und Maus anschließen: Schließen Sie Ihre USB-Tastatur und -Maus an den dafür vorgesehenen Anschluss an. USB-Maus Und USB-Tastatur ports on the front panel of the KVM switch. For specialized keyboards/mice or if hotkey functionality is not desired, you may connect them to the USB 3.0-Hub Häfen.
  6. Audio anschließen (optional): Wenn Sie externe Lautsprecher oder Kopfhörer verwenden, schließen Sie diese an das Audioausgang jack on the front panel. Ensure your computer's sound settings are configured to output audio via HDMI or the KVM's audio device.
  7. Anschluss einer kabelgebundenen Fernbedienung (optional): Schließen Sie die kabelgebundene Fernbedienung an den/die/das an Kabelfernbedienung Port auf der Rückseite.
  8. Einschalten: Connect the DC5V power adapter to the KVM switch and plug it into a power outlet. Then, power on your monitors, followed by your computers.

5. Bedienungsanleitung

The CKL KVM Switch offers multiple methods for switching between connected computers.

Diagram showing four switching modes: Push Button, Keyboard Hotkey, Mouse Switching, and Wired Remote

Image: Visual representation of the four available switching methods for the KVM switch: front panel button, keyboard hotkeys, mouse gestures, and the wired remote control.

5.1 Schaltmethoden

  • Front Panel Push Button: Press the 'Select' button on the front of the KVM switch to cycle between PC1 and PC2.
  • Tastatur-Hotkeys: Ensure the 'Hot Key ON/OFF' switch on the front panel is set to ON. The default hotkey sequence is typically Scroll-Sperre + Scroll-Sperre + 1 (für PC1) oder Scroll-Sperre + Scroll-Sperre + 2 (for PC2). Other hotkey combinations may be available; refer to the quick start guide for specific details.
  • Mauswechsel: Double-click the scroll wheel of your mouse to switch between computers.
  • Kabelgebundene Fernbedienung: Press the button on the wired remote control to switch between PC1 and PC2.

5.2 Anzeigemodi

The KVM switch supports various display configurations depending on your computer's graphics card settings:

Diagram showing Extended, Mirrored, and Splicing Wall display modes

Image: Illustrations of different multi-monitor display modes supported, including Extended, Mirrored, and Splicing Wall configurations.

  • Erweiterte Anzeige: Jeder Monitor zeigt einen anderen Teil Ihres Desktops an und erweitert so Ihren Arbeitsbereich.
  • Gespiegeltes Display: Both monitors display the same content.
  • Splicing Wall: Combines multiple displays into a single large virtual display (requires specific graphics card support).

6. Wartung

Um die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres KVM-Switches zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Wartungsrichtlinien:

  • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
  • Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit.
  • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
  • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um den KVM-Switch, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabelverbindungen, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.

7. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your KVM switch, refer to the following troubleshooting tips:

  • Keine Anzeige auf Monitoren:
    • Verify all HDMI cables are securely connected between computers, KVM, and monitors.
    • Ensure the KVM switch is powered on and its power adapter is properly connected.
    • Check the input source selection on your monitors.
    • Confirm that your computers are powered on and outputting video.
    • If using adapters for non-HDMI outputs, ensure they are functioning correctly and compatible with your setup.
  • Tastatur oder Maus reagiert nicht:
    • Stellen Sie sicher, dass die USB 3.0-Kabel von den Computern zum KVM-Switch fest angeschlossen sind.
    • Try connecting the keyboard and mouse to the USB 3.0-Hub ports instead of the dedicated KVM ports, especially for specialized or gaming peripherals.
    • If using hotkeys, ensure the 'Hot Key ON/OFF' switch is in the correct position.
    • Test the keyboard and mouse directly with the computer to rule out peripheral issues.
  • Audioprobleme:
    • Check that your speakers/headphones are properly connected to the KVM's audio output.
    • Verify the sound settings on your computer. Ensure that the HDMI audio output (corresponding to the KVM) is selected as the default playback device.
    • Ensure the USB 3.0 cables are connected, as audio often routes through USB.
  • Umschalten funktioniert nicht:
    • Confirm all cables are firmly connected.
    • If using hotkeys, ensure the 'Hot Key ON/OFF' switch is enabled and you are using the correct hotkey sequence.
    • Try using a different switching method (e.g., front panel button instead of hotkey).
  • EDID/Resolution Issues (Windows Rearranging):
    • If windows rearrange after switching, try unplugging and re-plugging the monitor connections to the KVM.
    • Ensure your graphics drivers are up to date on both computers.
    • Some KVMs have EDID emulation features; ensure this is functioning correctly.

8. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
Modellnummer922HUA-3
SteckertypDual HDMI Input, Dual HDMI Output, USB 3.0
BetriebsmodusHotkey, Push Button, Mouse, Wired Remote
Maximale Auflösung3840x2160 (4K) @ 60Hz
USB-StandardUSB 3.0 (5 Gbit/s)
Betriebslautstärketage5 Volt (DC)
Aktuelle Bewertung2 Amps
MaterialMetall
Verpackungsabmessungen9.37 x 5.16 x 4.13 Zoll
Artikelgewicht2.54 Pfund

9. Garantie und Support

CKL products are designed for reliability and performance. This product is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official CKL webWebsite.

For technical support, troubleshooting assistance, or any inquiries regarding your CKL KVM Switch, please contact CKL customer service through their official support channels. Provide your product model number (922HUA-3) and a detailed description of the issue for efficient assistance.

© 2024 CKL. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.