CANDY CSTG 28TMVE/1-47
CANDY CSTG 28TMVE/1-47 Top-Load Washing Machine User Manual
Model: CSTG 28TMVE/1-47
1. Einleitung und Sicherheitshinweise
Thank you for choosing the CANDY CSTG 28TMVE/1-47 Top-Load Washing Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your appliance. Please read these instructions carefully before installation and use, and keep them for future reference.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
- Kinder dürfen nicht mit der Waschmaschine spielen oder sie bedienen.
- Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung des Geräts immer den Stecker.
- Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht während eines Waschgangs.
- Never force the door open.
- Ensure all transport bolts are removed before first use to prevent damage and excessive vibration.
2. Lieferumfang
Upon unpacking your CANDY CSTG 28TMVE/1-47 washing machine, please ensure all the following components are present:
- Waschmaschineneinheit
- Netzkabel
- Wasserzulaufschlauch
- Schlauch ablassen
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
3. Einrichtung und Installation
3.1 Auspacken und Aufstellen
Carefully remove all packaging materials. Position the washing machine on a firm, level surface, away from direct sunlight or heat sources. Ensure there is adequate space around the machine for ventilation and maintenance.

Bild 3.1: Vorderseite view of the CANDY CSTG 28TMVE/1-47 Top-Load Washing Machine.
3.2 Transportsicherungen entfernen
WICHTIG: Before using the washing machine, you muss remove the transport bolts located at the rear of the appliance. These bolts secure the drum during transit and must be removed to prevent severe damage and excessive vibration during operation. Typically, there are 2 to 4 bolts with rubber and plastic cylinders. Use an appropriate wrench to loosen and remove them. Keep the bolts for future transport if needed.

Image 3.2: Illustration of transport bolts at the rear of a washing machine (example image, actual location may vary).
3.3 Maschine ausrichten
Adjust the adjustable feet at the bottom of the washing machine to ensure it is perfectly level. Use a spirit level to verify. A level machine reduces vibration and noise during operation.
3.4 Wasseranschluss
Connect the water inlet hose to a cold water tap with a 3/4" thread. Ensure the connection is tight to prevent leaks. Position the drain hose into a suitable drain pipe or sink, ensuring it is securely fixed and not kinked.
3.5 Elektrischer Anschluss
Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärketage and frequency match the specifications of your appliance (220 Volts).
4. Bedienungsanleitung
4.1 Bedienfeld vorbeiview
The control panel features a program selector knob, function buttons, and an LED display. Use the knob to select your desired wash program and the buttons to choose additional options.
4.2 Wäsche einladen
Open the top lid and the drum door using the Gentle Touch mechanism. Load laundry into the drum, ensuring not to overload the machine. The maximum capacity is 8 kg. Close the drum door and the top lid securely.
4.3 Reinigungsmittel hinzufügen
Pull out the detergent dispenser drawer. Add the appropriate amount of detergent to the main wash compartment. For liquid detergents, use the provided dispenser. Close the drawer gently.
4.4 Programmauswahl
Turn the program selector knob to choose one of the 15 available wash cycles. Common cycles include:
- Baumwolle: Für strapazierfähige Baumwollartikel.
- Empfindlich: Für empfindliche Kleidungsstücke.
- Handwäsche: For very delicate items requiring gentle care.
- Eco: Energieeffizienter Waschgang.
- Rotieren: To remove excess water from laundry.
- Abspritzen: For additional rinsing.
- Ablassen: To empty water from the drum.
Die Maschine verfügt über eine Mix Power System+ which mixes water and detergent for effective cleaning, and a Kg-Detektor function to adapt consumption and duration based on load size.
4.5 Zusätzliche Optionen
Press the function buttons to select options such as:
- Verzögerter Start: Verschieben Sie den Start des Waschgangs.
- Schleuderdrehzahl: Adjust the spin speed up to 1200 RPM.
- Other specific options like Hygiene Plus or Aqua Plus (if available on your model).
4.6 Waschgang starten
Once the program and options are selected, press the Start/Pause button to begin the cycle. The LED display will show the remaining time.
5. Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihrer Waschmaschine.
5.1 Außenreinigung
Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, damp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
5.2 Reinigung des Waschmittelspenders
Periodically remove the detergent dispenser drawer and rinse it under running water to remove any detergent residue. Clean the housing of the drawer with a brush.
5.3 Reinigen des Filters
The washing machine has a filter that collects lint and small objects. Locate the filter cover at the bottom front of the machine. Place a shallow container underneath to catch any water. Unscrew the filter cap, clean the filter, and then screw it back on tightly.
5.4 Trommelpflege
To prevent odors and mold, leave the top lid slightly ajar after each wash to allow the drum to air dry. You can also run a maintenance wash cycle (e.g., a hot wash with no laundry and a descaling agent) periodically.
6. Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Maschine startet nicht | No power supply; Door not closed; Program not selected. | Check power plug and fuse; Ensure door is firmly closed; Select a wash program. |
| Übermäßige Vibration/Lärm | Transportbolzen nicht entfernt; Maschine nicht waagerecht; ungleichmäßige Beladung. | Remove transport bolts (see Section 3.2); Adjust feet to level machine; Redistribute laundry evenly. |
| Wasser füllt sich nicht | Wasserhahn geschlossen; Zulaufschlauch geknickt; Wasserdruck zu niedrig. | Wasserhahn öffnen; Schlauch begradigen; Wasserversorgung prüfen. |
| Wasser läuft nicht ab | Drain hose kinked or blocked; Filter blocked. | Check and clear drain hose; Clean the filter (see Section 5.3). |
| Schlechte Waschergebnisse | Too little detergent; Overloading; Incorrect program. | Use correct detergent amount; Do not overload; Select appropriate program for fabric type. |
7. Technische Daten
Detailed specifications for the CANDY CSTG 28TMVE/1-47 washing machine:
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellname | CSTG 28TMVE/1-47 |
| Kapazität | 8 Kilogramm |
| Maximale Schleudergeschwindigkeit | 1200 U/min |
| Produktabmessungen (T x B x H) | 60 cm x 41 cm x 86 cm |
| Gewicht | 58 Kilogramm |
| Ladetyp | Toplader |
| Steuerungstyp | Button (Rotary Knob and Push Buttons) |
| Anzeigetyp | LED |
| Anzahl der Standardzyklen | 15 |
| Geräuschpegel (Spin) | 77 Dezibel |
| Bandtage | 220 Volt |
| Trommelmaterial | Edelstahl |
| Besondere Merkmale | Mix Power System+, Delayed Start, Kg Detector |

Image 7.1: Dimensions of the CANDY CSTG 28TMVE/1-47 Top-Load Washing Machine (Height: 86cm, Depth: 60cm, Width: 41cm).
8. Garantie und Support
8.1 Garantieinformationen
This CANDY CSTG 28TMVE/1-47 washing machine comes with a 2 Jahr Herstellergarantie. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects under normal household use. It does not cover damage caused by improper installation, misuse, or failure to remove transport bolts.
8.2 Kundendienst
For technical assistance, spare parts, or warranty service, please contact CANDY customer support. Refer to the contact information provided in your purchase documentation or visit the official CANDY webWebsite für Ihre Region.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.