Gevril 42603
Gevril Chambers Automatic Watch Model 42603 User Manual
Ihr Leitfaden für Einrichtung, Betrieb und Pflege.
1. Einleitung
Thank you for choosing the Gevril Chambers Automatic Watch, Model 42603. This timepiece is expertly crafted with Swiss standards, featuring a robust design suitable for daily wear and water activities. This manual provides essential information to ensure proper use and longevity of your watch.

Abbildung 1: Vorderseite view of the Gevril Chambers Automatic Watch, Model 42603, showcasing the blue dial, gold-toned bezel, and two-toned stainless steel bracelet.
2. Uhrenkomponenten
Familiarize yourself with the main parts of your Gevril Chambers watch:
- Fall: 42mm 316L Stainless Steel.
- Lünette: Blue/Gold Ceramic, rotating for dive timing.
- Wählen: Blue, with luminous markers for visibility in low light.
- Krone: Screw-down type, located on the right side of the case, used for setting time and date, and winding.
- Kristall: Sapphire Crystal, highly scratch-resistant.
- Bewegung: Swiss Sellita SW200 Automatic.
- Gurt: Two-toned Stainless Steel Bracelet with a deployment clasp.

Abbildung 2: Rückseite view of the watch, showing the transparent case back which reveals the automatic movement.

Figure 3: Detail of the deployment clasp on the stainless steel bracelet.
3. Ersteinrichtung
3.1 Auspacken und Inspektion
Upon receiving your watch, carefully remove it from its packaging. Inspect for any visible damage. The watch comes in a protective box.

Figure 4: The Gevril Chambers Automatic Watch presented in its original packaging box.
3.2 Aufziehen der Uhr
Your Gevril Chambers watch is an automatic timepiece, meaning it is powered by the motion of your wrist. If the watch has stopped or is running low on power, it can be manually wound:
- Unscrew the crown by turning it counter-clockwise until it springs free.
- In position 1 (crown unscrewed and pushed in), turn the crown clockwise approximately 20-30 times. This will provide enough power reserve to start the watch.
- Drücken Sie die Krone wieder hinein und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn fest, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.
3.3 Einstellen von Uhrzeit und Datum
So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein:
- Unscrew the crown by turning it counter-clockwise.
- Pull the crown out to position 2 (first click) to set the date. Turn the crown clockwise or counter-clockwise until the correct date is displayed. Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 und 3:00 Uhr ein, da dies das Uhrwerk beschädigen kann.
- Pull the crown out to position 3 (second click) to set the time. Turn the crown to move the hands clockwise until the correct time is displayed. Ensure you differentiate between AM and PM when setting the date.
- Once the time and date are set, push the crown back into position 1 and screw it down clockwise firmly to maintain water resistance.
4. Bedienung Ihrer Uhr
4.1 Automatikwerk
The Gevril Chambers watch is powered by a Swiss automatic movement (Sellita SW200). This movement is self-winding, meaning it gains power from the natural motion of your wrist. When fully wound, it has a power reserve of approximately 38 hours. If the watch is not worn for an extended period, it will stop and require manual winding as described in Section 3.2.
4.2 Drehlünette
The unidirectional rotating bezel can be used to measure elapsed time, particularly useful for diving or timing events. To use:
- Align the zero marker on the bezel with the minute hand at the start of the event.
- Lesen Sie die verstrichene Zeit auf der Lünette ab, während der Minutenzeiger vorrückt.
4.3 Wasserbeständigkeit
This watch is water resistant up to 200 meters (20 ATM / 660 feet). This makes it suitable for swimming, snorkeling, and recreational diving. Ensure the crown is always fully screwed down before exposing the watch to water. Die Krone und die Drücker dürfen nicht betätigt werden, solange die Uhr nass oder unter Wasser ist.
Video 1: Ein 20-sekündiges Produktvideoasing the Gevril Chambers Automatic Watch from various angles, highlighting its design and features.
5. Pflege und Wartung
5.1 Reinigung
Um das Aussehen Ihrer Uhr zu erhalten:
- Reinigen Sie Gehäuse und Armband regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch.
- For stubborn dirt, use a soft brush and mild soapy water, then rinse thoroughly with fresh water (only if the crown is fully screwed down) and dry immediately.
- Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien oder Scheuermittel.
5.2 Avoiding Extreme Conditions
To protect your watch:
- Avoid extreme temperatures (above 60°C / 140°F or below 0°C / 32°F).
- Keep the watch away from strong magnetic fields, which can affect the accuracy of the mechanical movement.
- Avoid sudden impacts or shocks.
5.3 Regelmäßige Wartung
Like any precision instrument, your automatic watch benefits from regular servicing every 3-5 years by an authorized watchmaker to ensure optimal performance and water resistance.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Uhr ist stehen geblieben oder geht zu langsam. | Unzureichende Energiereserve. | Manually wind the watch (Section 3.2) or wear it consistently for several hours. |
| Das Datum ändert sich um 12 Uhr mittags statt um Mitternacht. | Time is set to PM instead of AM. | Die Zeit um 12 Stunden vorstellen. |
| Wasser im Inneren der Uhr oder Beschlagen unter dem Glas. | Crown not fully screwed down, or seals compromised. | Bringen Sie die Uhr unverzüglich zu einem autorisierten Servicecenter. Versuchen Sie nicht, sie selbst zu trocknen. |
| Die Uhr ist ungenau. | Exposure to magnetic fields, or needs servicing. | Von Magneten fernhalten. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | 42603 |
| Gehäusematerial | 316L Edelstahl |
| Gehäusedurchmesser | 42 Millimeter |
| Gehäusedicke | 13 Millimeter |
| Armbandmaterial | Edelstahl |
| Bandbreite | 18 Millimeter |
| Bandlänge | 8.5 Zoll |
| Kristall | Saphirglas |
| Bewegungstyp | Automatic (Sellita SW200) |
| Wasserbeständigkeitstiefe | 200 Meter (20 ATM / 660 Fuß) |
| Verschlussart | Faltschließe |
| Artikelgewicht | 1.35 Kilogramm (2.98 Pfund) |
8. Garantieinformationen
Your Gevril Chambers Automatic Watch is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. The warranty typically covers manufacturing defects under normal use. Damage resulting from improper handling, accidents, or unauthorized repairs is generally not covered.
9. Kundendienst
For further assistance, service, or warranty claims, please contact Gevril customer support. You can find contact information on the official Gevril website or through your authorized retailer. When contacting support, please have your watch model number (42603) and purchase details readily available.
For more information, visit the official Gevril store: Gevril-Shop bei Amazon
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.