1. Einleitung
The Elcometer 311 FNF Model T is an advanced automotive refinish paint meter designed for fast and accurate measurement of paint thickness on both steel and aluminum substrates. This robust device provides reliable readings in both mils and microns, making it an essential tool for automotive professionals and enthusiasts. Its ergonomic design, durable construction, and wireless connectivity enhance user experience and data management.

This image shows the Elcometer 311 FNF Model T paint meter from the front. The device has an orange and black casing with a digital display showing a measurement of 70 micrometers. Below the screen are several control buttons.
Hauptmerkmale:
- Fast Reading Rate: Achieves 60+ readings per minute, significantly reducing inspection times.
- Duale Einheitenmessung: Easily switch between mils and microns with a push of a button.
- Robustes Design: Dust and waterproof equivalent to IP64, suitable for various environmental conditions.
- Langlebiges Display: Scratch, solvent, and water-resistant color display for enhanced protection.
- Ergonomischer Komfort: Designed for maximum comfort during extended use.
- Automatische Bildschirmdrehung: Ensures readability on horizontal and vertical surfaces.
- Umgebungslichtsensor: Adjusts display brightness for optimal visibility in any lighting.
- Bluetooth-Konnektivität: Wirelessly connect to inspection apps or ElcoMaster for seamless reporting.
2. Einrichtung
2.1 Auspacken
Carefully remove the Elcometer 311 FNF Model T from its packaging. Inspect the device for any signs of damage. Retain the packaging for future storage or transport.
2.2 Einlegen der Batterie
The Elcometer 311 requires 2 AA batteries, which are included. To install:
- Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts.
- Schieben oder lösen Sie die Abdeckung, um sie zu öffnen.
- Legen Sie die 2 AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-), wie im Batteriefach angegeben.
- Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder fest an.
2.3 Erstes Einschalten
Press and hold the power button (usually located centrally below the screen) until the display illuminates. The device will perform a brief self-test before entering measurement mode.
2.4 Bluetooth-Verbindung
The Elcometer 311 features Bluetooth connectivity for data transfer to compatible inspection apps or ElcoMaster software. To connect:
- Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet aktiviert ist.
- Open the ElcoMaster app or your preferred inspection application.
- Follow the app's instructions to search for and pair with the Elcometer 311. The meter's Bluetooth indicator will typically illuminate when connected.

This diagram shows the Elcometer 311 paint meter on the left, with a measurement of 120 micrometers. To its right, a smartphone is displayed, also showing a measurement of 120.0 micrometers, demonstrating the meter's Bluetooth connectivity and data transfer capability to a mobile device.
3. Bedienungsanleitung
3.1 Messung durchführen
To obtain an accurate paint thickness reading:
- Stellen Sie sicher, dass das Messgerät eingeschaltet ist.
- Place the probe of the Elcometer 311 firmly and flatly onto the painted surface you wish to measure.
- Hold the meter steady. The reading will appear almost instantly on the display.
- Lift the meter from the surface to prepare for the next reading. The fast reading rate allows for quick successive measurements.


Left: A hand is shown holding the Elcometer 311 paint meter against the silver painted surface of a car, near the headlight. The meter's display shows a reading of 5.5, indicating a paint thickness measurement. Right: This image features a hand holding the Elcometer 311 paint meter against a dark, possibly black, painted surface. The meter's screen clearly shows a reading of 4.5 mils, indicating the paint thickness.
3.2 Changing Measurement Units (Mils/Microns)
The Elcometer 311 allows you to switch between mils and microns. Refer to your device's specific button layout for the 'Units' or 'Mode' button. Typically, a short press of this button will toggle between the two measurement units.
3.3 Leseverständnis
The display will show the measured paint thickness. The unit (mils or µm/microns) will be indicated next to the numerical value. The automatic rotating display ensures the reading is always upright, regardless of the meter's orientation. The ambient light sensor adjusts screen brightness for optimal visibility.
The device is designed to operate reliably in both wet and dry conditions due to its IP64 dust and waterproof rating.
4. Wartung
4.1 Reinigung
The Elcometer 311 features a scratch, solvent, and water-resistant display. To clean the device:
- Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen,amp Tuch.
- Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie eine milde, nicht scheuernde Reinigungslösung.
- Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could damage the casing oder Anzeige.
- Ensure the probe tip is clean and free of debris for accurate measurements.
4.2 Batteriewechsel
When the battery indicator on the display shows low power, replace the AA batteries as described in Section 2.2. Always use fresh, high-quality batteries.
4.3 Speicherung
Store the Elcometer 311 in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, it is recommended to remove the batteries to prevent leakage.
5. Fehlerbehebung
This section addresses common issues you might encounter with your Elcometer 311.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Messgerät lässt sich nicht einschalten. | Defekte oder falsch eingesetzte Batterien. | Batterien austauschen und dabei auf die richtige Polarität achten. |
| Ungenaue Messwerte. | Dirty probe tip; incorrect calibration; surface irregularities. | Clean probe tip; perform calibration (refer to full manual for calibration steps); ensure surface is clean and flat. |
| Probleme mit der Bluetooth-Verbindung. | Bluetooth not enabled on device/phone; meter out of range; app issues. | Ensure Bluetooth is on for both devices; move meter closer to phone/tablet; restart app or meter. |
| Das Display ist dunkel oder unleserlich. | Niedriger Batteriestand; extreme Lichtverhältnisse. | Replace batteries; allow ambient light sensor to adjust, or move to a more suitable lighting environment. |
6. Spezifikationen
Detailed specifications for the Elcometer 311 FNF Model T:
| Spezifikation | Detail |
|---|---|
| Hersteller | Elkometer |
| Marke | Elkometer |
| Artikelgewicht | 5.5 Unzen (156 Gramm) |
| Technische Daten | 5.55 x 2.87 x 1.46 Zoll (14.1 x 7.3 x 3.7 cm) |
| Artikelmodellnummer | 311 |
| Herstellerteilenummer | A311CFNFTI |
| Batterien | 2 AA-Batterien erforderlich (im Lieferumfang enthalten) |
| Besondere Merkmale | Waterproof (IP64 equivalent) |
| Datum der ersten Verfügbarkeit | 7. September 2015 |
7. Garantie und Support
7.1 Garantieinformationen
Specific warranty terms for the Elcometer 311 FNF Model T are typically provided with the product at the time of purchase or can be found on the official Elcometer website. Please refer to your product documentation or visit the manufacturer's webAuf der Website finden Sie detaillierte Informationen zum Garantieumfang und zur Registrierung.
7.2 Kundendienst
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or service inquiries, please contact Elcometer customer support directly. You can find contact information and additional resources on the official Elcometer webWebsite:
You may also visit the Elcometer store on Amazon for product information and related accessories: Elcometer Amazon Store