LOVIMELA MGN-12

LOVIMELA 2500W Electric Meat Grinder, Sausage Stuffer, and Kubbe Maker

Model: MGN-12

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Please read all instructions carefully before using your LOVIMELA Electric Meat Grinder. Keep this manual for future reference.

  • Vor dem Zusammenbau, der Demontage oder der Reinigung muss das Gerät stets vom Stromnetz getrennt sein.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder während Sie auf einer nassen Oberfläche stehen.
  • Keep fingers and utensils away from moving parts during operation. Always use the food pusher provided.
  • Do not force meat into the grinder. Cut meat into appropriate sizes to prevent jamming.
  • Ensure all parts are correctly assembled and securely fastened before use.
  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden.
  • Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Beaufsichtigen Sie Kinder sorgfältig, wenn das Gerät in Betrieb ist.

2. Produktüberschreitungview und Komponenten

The LOVIMELA Electric Meat Grinder is a versatile kitchen appliance designed for grinding various meats and preparing sausages and kubbe. It features a powerful 2500W motor for efficient processing.

LOVIMELA 2500W Electric Meat Grinder with various attachments

Image: The LOVIMELA Electric Meat Grinder with its main unit, grinding head, and various accessories laid out.

Mitgeliefertes Zubehör:

  • Hauptmotoreinheit: The core power unit of the grinder.
  • Schleifkopf: Attaches to the motor unit for grinding.
  • Essenstablett: Sits atop the grinding head to hold meat before grinding.
  • Lebensmittelschieber: Dient dazu, Fleisch sicher in den Mahlkopf zu führen.
  • 3 Grinding Plates: Fine (2mm), Medium (5mm), and Coarse (7mm) for different textures.
  • Schneideklinge: The sharp blade that works with the grinding plates.
  • Sausage Stuffing Tubes: For making various sizes of sausages.
  • Kubbe Maker Attachments: For preparing traditional kubbe.
Various attachments for sausage making and kubbe preparation

Image: A visual representation of the sausage maker and kubbe kit attachments.

3. Aufbau und Montage

Befolgen Sie diese Schritte, um Ihren Fleischwolf vor dem Gebrauch korrekt zusammenzubauen:

  1. Ensure the motor unit is unplugged from the power outlet.
  2. Attach the grinding head to the motor unit by aligning the grooves and twisting until it locks securely.
  3. Insert the auger (spiral shaft) into the grinding head.
  4. Place the cutting blade onto the end of the auger, ensuring the sharp edges face outwards towards the grinding plate.
  5. Wählen Sie die gewünschte Schleifscheibe (fein, mittel oder grob) und setzen Sie sie auf das Schneidmesser.
  6. Secure the grinding plate and blade with the locking ring, tightening it firmly but not excessively.
  7. Setzen Sie die Futterschale auf den Mahlkopf.

Video: This official product video demonstrates the assembly process of the LOVIMELA Electric Meat Grinder, showing how to attach the grinding head, insert the auger, blade, and grinding plate, and secure the locking ring.

4. Bedienungsanleitung

4.1. Preparing Meat for Grinding

  • Cut meat into small pieces (approximately 1-inch cubes) that can easily fit into the feeding tube.
  • Remove any bones, gristle, or tough tendons to prevent damage to the grinder.
  • For best results, chill the meat and the metal parts of the grinder (grinding head, auger, blade, plates) in the freezer for 15-30 minutes before grinding. This helps prevent smearing and ensures a cleaner grind.

4.2. Fleischwolf

  1. Stellen Sie sicher, dass die Schleifmaschine ordnungsgemäß mit der gewünschten Schleifscheibe montiert ist.
  2. Stellen Sie eine Schüssel oder einen Behälter unter den Mahlkopf, um das gemahlene Fleisch aufzufangen.
  3. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.
  4. Press the 'ON' button to start the motor.
  5. Feed the prepared meat pieces into the feeding tube using the food pusher. Do not use your fingers or other utensils.
  6. If the grinder jams, press the 'REV' (Reverse) button to clear the blockage, then press 'ON' again.
  7. After grinding, press the 'OFF' button and unplug the appliance.
LOVIMELA Electric Meat Grinder in operation, grinding meat into a bowl

Image: The powerful LOVIMELA meat grinder efficiently processing meat, demonstrating its speed and effectiveness.

Different types of meat being ground with various plates

Image: Illustration of the grinder processing venison, chicken breast, and beef using 7mm, 5mm, and 2mm grinding plates respectively.

4.3. Wurstfüllung

  1. Schleifplatte und Schneideblatt demontieren.
  2. Attach the appropriate sausage stuffing tube to the grinding head and secure it with the locking ring.
  3. Prepare your seasoned meat mixture for sausages.
  4. Schieben Sie die Wurst casing auf das Füllrohr aufstecken und dabei am Ende einen kleinen Überstand lassen.
  5. Feed the meat mixture into the grinder, using the food pusher to guide it.
  6. As the meat fills the casing, gently guide it off the tube, ensuring it fills evenly without air pockets.
  7. Twist the filled casing at desired intervals to create individual sausages.
LOVIMELA Electric Meat Grinder set up for sausage making

Image: The meat grinder configured with the sausage stuffing attachment, demonstrating the process of making homemade sausages.

4.4. Kubbe Making

  1. Schleifplatte und Schneideblatt demontieren.
  2. Attach the kubbe maker attachments to the grinding head and secure with the locking ring.
  3. Bereiten Sie Ihre Kubbe-Teigmischung zu.
  4. Feed the mixture into the grinder. The kubbe attachments will form hollow tubes.
  5. Cut the tubes to desired lengths and fill them with your preferred filling.

5. Reinigung und Wartung

Durch sachgemäße Reinigung und Wartung wird die Langlebigkeit und der hygienische Betrieb Ihres Fleischwolfs gewährleistet.

  • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose.
  • Disassemble all removable parts: food tray, grinding head, auger, cutting blade, grinding plate, and any attachments used.
  • Handwäsche nur: All attachments should be washed by hand with water (under 122°F / 50°C) and a neutral detergent.
  • DO NOT use a dishwasher: The metal parts are not dishwasher safe and may discolor or be damaged.
  • Rinse thoroughly and dry all parts immediately with a soft cloth to prevent rust or discoloration.
  • Wischen Sie die Hauptmotoreinheit mit einem Tuch ab.amp Stoff. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser.
  • Store the clean, dry parts in a safe place.
Meat grinder parts being hand washed under running water

Image: Illustration emphasizing that all removable parts of the meat grinder must be hand washed and dried immediately.

6. Fehlerbehebung

If you encounter any issues with your meat grinder, please refer to the following common troubleshooting tips:

  • Das Gerät lässt sich nicht einschalten: Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check if the 'ON' button is pressed.
  • Meat is not grinding or motor is struggling:
    • Ensure meat is cut into small, boneless, and gristle-free pieces.
    • Do not overload the grinder. Feed meat gradually.
    • If jammed, press the 'REV' button to clear the blockage.
    • Check if the cutting blade and grinding plate are correctly installed and not dull.
  • Parts are loose or detach during operation: Ensure the locking ring is tightened firmly before starting the grinder. Always check assembly before use.
  • Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen: Turn off the appliance immediately. Disassemble and reassemble all parts to ensure they are correctly fitted. If the issue persists, contact customer service.

7. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
MarkeLOVIMELA
ModellnummerMGN-12
StromquelleElectric (Max 2500W)
KapazitätUp to 3 pounds of minced meat per minute
MaterialEdelstahl
Technische Daten17 Zoll L x 7.4 Zoll B x 9.4 Zoll H
Artikelgewicht9.04 Pfund
FarbeSilber

8. Garantie und Kundendienst

LOVIMELA is committed to providing high-quality kitchen tools and excellent customer service.

  • Garantie: This product comes with a ONE YEAR MANUFACTURER WARRANTY.
  • Attachments Replacement: Enjoy 12 months of free attachment replacement.
  • Geld-Zurück-Garantie: Es wird eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie angeboten.
  • Kundendienst: For any issues or inquiries, please contact our 24/7 customer service. Refer to your product packaging or the LOVIMELA official webFür detaillierte Kontaktdaten besuchen Sie bitte die Webseite.