1. Einleitung
Thank you for choosing the SONRU Bluetooth 5.0 Audio Transmitter and Receiver. This device is designed to seamlessly integrate Bluetooth audio capabilities into your existing home entertainment systems, car audio, or personal listening devices. It functions as both a transmitter (TX) to send audio from non-Bluetooth sources to Bluetooth headphones/speakers, and a receiver (RX) to stream audio from Bluetooth-enabled devices to wired speakers or car stereos. Please read this manual carefully to ensure proper use and optimal performance.

2. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie das Paket auf folgende Artikel:
- SONRU Bluetooth Audio Adapter (B50)
- Bedienungsanleitung
- Optical Audio Cable (TOSLINK SPDIF)
- 3.5-mm-AUX-Audiokabel
- RCA Audio Cable (3.5mm to 2RCA)
- USB-Ladekabel

3. Produktüberschreitungview
3.1 Geräteaufbau und Bedienelemente
Familiarize yourself with the buttons and ports on your SONRU B50 adapter:

- Stromschalter: EIN/AUS
- TX/RX-Modusschalter: Toggle between Transmitter and Receiver modes.
- LED-Anzeige: Displays current status, mode, and codec.
- Pairing-Taste: Startet die Bluetooth-Kopplung.
- Volume/Track Control Buttons: Adjust volume, skip tracks (RX mode only for volume control).
- Wiedergabe-/Pause-Taste: Steuert die Medienwiedergabe.
- AUX-Anschluss (3.5 mm): For 3.5mm audio input/output.
- SPDIF Port (Optical): For optical audio input/output.
- USB Ladeanschluss: Zum Aufladen des Gerätes.
4. Einrichtung
4.1 Aufladen des Geräts
Before first use, fully charge the adapter. Connect the supplied USB charging cable to the device's USB port and to a standard USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- Die LED-Anzeige zeigt den Ladestatus an.
- Das vollständige Aufladen dauert ungefähr 3 Stunden.
- Das Gerät kann während des Ladevorgangs verwendet werden.
4.2 Ein-/Ausschalten
- So schalten Sie das Gerät ein: Slide the power switch to the 'ON' position. The LED indicator will light up.
- So schalten Sie das Gerät aus: Slide the power switch to the 'OFF' position. The LED indicator will turn off.
4.3 Modusauswahl (TX/RX)
Use the TX/RX mode switch on the side of the device to select the desired operating mode:
- TX-Modus (Sender): Um Audio von einem Nicht-Bluetooth-Gerät (z. B. Fernseher, PC) an Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher zu senden.
- RX-Modus (Empfänger): To receive audio from a Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone, tablet) and output it to wired speakers or a car stereo.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Sendermodus (TX)
In TX mode, the adapter transmits audio from a non-Bluetooth source to Bluetooth receiving devices.
- Stellen Sie den Modusschalter auf TX.
- Connect the adapter to your audio source (e.g., TV, PC, projector) using the appropriate cable (Optical, 3.5mm AUX, or RCA).
- Power on the adapter. The LED indicator will flash, indicating it's in pairing mode.
- Versetzen Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer oder Ihren Lautsprecher in den Kopplungsmodus.
- The adapter will automatically search for and connect to nearby Bluetooth devices. Once connected, the LED indicator will show a solid light.

5.2 Empfängermodus (RX)
In RX mode, the adapter receives audio from a Bluetooth-enabled device and outputs it to a wired audio system.
- Stellen Sie den Modusschalter auf RX.
- Connect the adapter to your wired audio system (e.g., speakers, car stereo) using the appropriate cable (3.5mm AUX or RCA).
- Power on the adapter. The LED indicator will flash, indicating it's in pairing mode.
- On your Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone), search for Bluetooth devices and select "SONRU B50" to connect.
- Once connected, the LED indicator will show a solid light. You can now stream audio from your device to your wired audio system.
5.3 Geräte koppeln
Single Device Pairing
Follow the steps above for TX or RX mode. The adapter will automatically enter pairing mode when powered on in the selected mode.
Kopplung von zwei Geräten
The SONRU B50 supports connecting to two Bluetooth devices simultaneously in both TX and RX modes.
- Connect the first device as described in the TX or RX mode instructions.
- Once the first device is successfully paired, press the pairing button on the adapter. The LED will flash again.
- Versetzen Sie das zweite Bluetooth-Gerät in den Kopplungsmodus.
- The adapter will connect to the second device. Both devices will now be connected simultaneously.

5.4 LED-Anzeigen
The LED display provides visual feedback on the device's status:
- Senden/Empfangen: Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an.
- Paarung: Flashing light indicates pairing mode; solid light indicates successful connection.
- OPT/AUX: Indicates the active audio input/output interface (Optical or 3.5mm AUX).
- SBC/AAC/APTX/LL/HD: Indicates the active audio codec being used.
5.5 Tastenfunktionen
The adapter features intuitive controls for media playback and volume adjustment:
- Wiedergabe-/Pause-Taste: Drücken, um Audio abzuspielen oder anzuhalten.
- Lautstärke erhöhen/Nächster Titel-Taste: Short press for next track; long press for volume up (RX mode only for volume control).
- Lautstärke verringern/Vorheriger Titel-Taste: Short press for previous track; long press for volume down (RX mode only for volume control).
6. Wartung
To ensure the longevity and optimal performance of your SONRU B50 adapter, follow these maintenance guidelines:
- Reinigung: Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
- Lagerung: Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
- Batteriepflege: For optimal battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing for an extended period, charge the device to about 50% every few months.
- Feuchtigkeit vermeiden: Halten Sie das Gerät von Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit fern.
7. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your SONRU B50 adapter, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Niedriger Batteriestand oder Netzschalter ausgeschaltet. | Charge the device using the USB cable. Ensure the power switch is in the 'ON' position. |
| Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät nicht möglich. | Device not in pairing mode, too far from the adapter, or interference. | Ensure the adapter is in TX/RX pairing mode (LED flashing). Place devices closer. Turn off other Bluetooth devices nearby. Restart both devices. |
| Kein Ton nach dem Koppeln. | Incorrect cable connection, wrong input/output selected, or volume too low. | Verify all audio cables are securely connected. Ensure the correct input/output (Optical/AUX) is selected on the adapter and source/destination device. Adjust volume on both the adapter (RX mode) and connected devices. |
| Audioverzögerung (Latenz). | Connected devices do not support aptX Low Latency. | For minimal latency, ensure both the adapter and your Bluetooth headphones/speakers support aptX Low Latency. |
| Geringe Funkreichweite. | Obstacles or interference. | Ensure there are no major obstacles (walls, metal objects) between the adapter and the connected device. Avoid placing near Wi-Fi routers or other wireless devices. |
8. Spezifikationen
| Marke | SONRU |
| Modellnummer | B50 |
| Bluetooth-Version | 5.0 |
| Audio-Codecs | aptX HD, aptX Low Latency (LL), SBC, AAC |
| Betriebsarten | Sender (TX), Empfänger (RX) |
| Konnektivitätsschnittstellen | Bluetooth, Optical (SPDIF), 3.5mm AUX, RCA |
| Drahtlose Reichweite | Bis zu 20 Meter (ohne Hindernisse) |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen |
| Batteriekapazität | 600 mAh |
| Spielzeit | Bis zu 24 Stunden |
| Ladezeit | Ungefähr 3 Stunden |
| Stromquelle | Wiederaufladbarer Akku, USB-Stromversorgung |
| Farbe | Schwarz |
| Kompatible Geräte | Computers, TVs, Projectors, Audio Systems, Headphones, Mobile Phones, Tablets, Car Stereos |
9. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact SONRU customer service through the retailer where the product was purchased. Keep your proof of purchase for warranty claims.