1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the SONRU Wireless Car Charger Mount WP20-C. This device provides convenient and fast wireless charging for your mobile phone while driving, featuring automatic clamping and multiple mounting options. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and safety.
2. Sicherheitshinweise
- Das Produkt darf nicht zerlegt oder verändert werden.
- Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer und hohen Temperaturen fern.
- Use only a QC 3.0 compatible car charger adapter for optimal performance and safety.
- Ensure the mounting location does not obstruct your view oder die Fahrzeugsteuerung beeinträchtigen.
- Avoid placing metal objects, credit cards, or other foreign materials between your phone and the charger.
- Do not use the wireless charging function with phone cases thicker than 8mm, or cases containing metal, rings, or external attachments.
3. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel vorhanden sind:
- SONRU Wireless Car Charger Mount
- Suction Cup Mount (for Dashboard/Windshield)
- Air Vent Clip Mount
- USB-C-Ladekabel
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
4. Produktüberschreitungview
The SONRU WP20-C features an intelligent auto-clamping mechanism and 15W fast wireless charging. It includes an extendable and rotatable arm for flexible positioning.

Bild 4.1: Überview of the SONRU Wireless Car Charger Mount, showing both the suction cup and air vent mounting options.
Hauptmerkmale:
- Automatic Opening & Clamping: The holder arms automatically open when connected to power and clamp when a phone is placed.
- 15 W schnelles kabelloses Laden: Supports various charging speeds up to 15W for compatible devices.
- Eingebauter Superkondensator: Allows 2-3 operations (open/close) after the car engine is turned off.
- Mehrere Montageoptionen: Includes a powerful suction cup for dashboard/windshield and an upgraded air vent clip.
- Fallfreundlich: Compatible with phone cases up to 8mm thick (non-metallic).
- Flexibler Winkel: 360° rotatable ball head and retractable arm for optimal viewing.
5. Einrichtungsanweisungen
5.1 Auswahl eines Montageortes
The charger offers versatile mounting options for your convenience. Select the best location that provides a clear view Ihr Telefon zu benutzen, ohne Ihre Fahrt zu behindern view oder Fahrzeugsteuerungen.

Image 5.1: Various mounting options including air vent, dashboard, and windshield.
5.2 Suction Cup Mount Installation (Dashboard/Windshield)
- Reinigen Sie die Oberfläche: Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Armaturenbretts oder der Windschutzscheibe sauber und trocken ist.
- Saugnapf anbringen: Press the suction cup firmly onto the desired smooth surface.
- Sichern Sie die Halterung: Push down the pressure button or lever on the suction cup base to create a vacuum seal, firmly gripping the surface.
- Winkel anpassen: Loosen the adjustment knob on the arm to set the desired angle and extension, then tighten to secure.

Image 5.2: Detailed steps for installing the suction cup mount, including cleaning the surface and locking the suction mechanism. The suction cup can be washed and reused.
5.3 Montage der Lüftungsschlitz-Befestigungsklammern
- Clip anhängen: Securely attach the air vent clip to a suitable air vent slat. The clip is designed to form a stable triangular structure with the air outlet.
- Stellen Sie die Kompatibilität sicher: This mount is suitable for most parallel and vertical air vents. Avoid round or irregularly shaped vents.

Image 5.3: The air vent mount provides excellent stability for the phone holder, even during vehicle movements like bumpy roads or sharp turns.
5.4 Stromanschluss
Connect the provided USB-C charging cable to the charger mount and plug the other end into a QC 3.0 compatible car charger adapter (not included). The device requires a QC 3.0 adapter for optimal fast charging performance.
6. Bedienungsanleitung
6.1 Automatic Opening and Clamping
Once the charger is connected to power, the clamping arms will automatically open. Simply place your phone into the holder, and the arms will automatically close to secure it and begin wireless charging.

Image 6.1: Illustration of the automatic clamping feature. The arms open when powered, and close to secure the phone for charging.
6.2 Phone Placement and Removal
- Hinstellen: With the charger powered on, the arms will be open. Gently place your phone into the holder. The arms will automatically clamp Ihr Telefon.
- So entfernen Sie: Press one of the release buttons located on the sides of the charger. The arms will open, allowing you to retrieve your phone.
6.3 Kabellose Ladefunktion
The charger supports 15W fast wireless charging for compatible devices. The charging speed will vary based on your phone model and the power adapter used. Ensure your phone supports wireless charging.

Image 6.2: Wireless charging compatibility and power output for various phone models (e.g., 15W for Huawei/LG, 10W for Samsung, 7.5W for iPhone, 5W for other Qi-enabled phones).
Gehäusekompatibilität: The charger is compatible with phone cases up to 8mm thick. Cases containing metal, rings, or external attachments are not supported and may interfere with charging or damage the device.

Image 6.3: Guidelines for phone case compatibility, indicating maximum thickness and incompatible case types.
6.4 Einstellen Viewing-Winkel
The mount features a 360° rotatable ball head and an extendable arm (up to 20cm) to allow for flexible positioning and optimal viewWinkel sowohl im Hoch- als auch im Querformat.

Image 6.4: The mount's arm can extend up to 20cm and features a 360° rotatable ball joint for versatile positioning.
6.5 Power-Off Delay Feature
The built-in super capacitor allows the charger to operate 2-3 times (open/close) after the vehicle's engine is turned off. This ensures you can still remove your phone even if you forget to do so before powering down the car.
7. Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Pflege des Saugnapfes: If the suction cup loses adhesion, rinse it with water and let it air dry. This will restore its stickiness for reuse.
- Lagerung: Bewahren Sie das Ladegerät bei längerer Nichtbenutzung an einem kühlen, trockenen Ort auf.

Image 7.1: The anti-slip silicone pads on the clamping arms help secure the phone and prevent scratches.

Image 7.2: The charger features heat dissipation vents to maintain optimal operating temperature during charging.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Charger not powering on / arms not opening. | Kein Stromanschluss oder defektes Kabel/Netzteil. | Ensure the USB-C cable is securely connected. Try a different USB port or QC 3.0 car charger adapter. |
| Das Telefon lädt nicht kabellos. | Phone not Qi-compatible, misaligned, or case interference. |
|
| Langsame Ladegeschwindigkeit. | Non-QC 3.0 adapter used or phone not supporting fast wireless charging. | Use a QC 3.0 compatible car charger adapter. Check your phone's specifications for supported wireless charging speeds. |
| Die Halterung haftet nicht auf der Oberfläche. | Dirty surface or suction cup. | Clean the dashboard/windshield surface and the suction cup. Rinse the suction cup with water and let it air dry to restore adhesion. Ensure the locking lever is fully engaged. |
| Arms not clamping/releasing glatt. | Obstruction or low power. | Ensure no debris is blocking the arms. Check power connection. If the car is off, the super capacitor allows limited operations. |
9. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | WP20-C |
| Eingangslautstärketage | 12 Volt |
| AmpAlter | 1.5 Amps |
| Wastage | 7.5 Watts (Max 15W with compatible devices and adapter) |
| Konnektivität | Kabellos |
| Besondere Merkmale | 360° Rotation, Automatic Opening & Clamping, Power-Off Delay, Wireless Charging |
| Kompatible Telefongröße | 4.7-6.8 inches (approximate, based on images) |
| Gehäusekompatibilität | Up to 8mm thick (excluding metal, rings, external attachments) |
| Artikelgewicht | 12 Unzen |
| Verpackungsabmessungen | 7.8 x 4.37 x 3.07 Zoll |
10. Garantie und Support
10.1 Garantieinformationen
This product typically comes with a 1-year warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects but does not cover damage caused by misuse, accidents, or unauthorized modifications.
10.2 Kundendienst
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact SONRU customer support through the retailer's platform or the official SONRU website. Please provide your model number (WP20-C) and purchase details when contacting support.