CONTEC CMS50Q1

CONTEC CMS50Q1 Fingertip Pulse Oximeter User Manual

Model: CMS50Q1

1. Einleitung

The CONTEC CMS50Q1 Fingertip Pulse Oximeter is a portable, non-invasive device designed for spot-checking of oxygen saturation (SpO2) and pulse rate (PR) through the finger. It is specifically designed for individuals with small fingers, such as children, and is suitable for sports and aviation use. This device is not intended for medical diagnosis or treatment.

Important Note: This device is for Sports or Aviation use only and is not a medical device. Consult a healthcare professional for any medical concerns.

2. Produktüberschreitungview

2.1 Hauptmerkmale

  • Small Finger Design: Specifically designed to fit finger diameters greater than 0.2 inch (5mm), making it suitable for children.
  • Genaue und schnelle Ergebnisse: Provides quick and precise measurements of SpO2 and pulse rate.
  • Klare Anzeige: Features a digital rotatable TFT display showing SpO2 value, pulse rate value, bar graph, and pulse waveform.
  • Einfache Bedienung: Simple one-button operation for power on and measurement.
  • Komfortables Design: Fingertip clip made with silica gel material for comfort.
  • Lange Akkulaufzeit: Offers 20-30 hours of battery life with automatic power-off after 5 seconds of inactivity.

2.2 Was ist in der Box?

  • CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter (Main Unit)
  • Schlüsselband
  • Bedienungsanleitung
  • Cartoon-Aufkleber
  • Schraubendreher (für das Batteriefach)

2.3 Produktkomponenten

Diagram showing the components of the CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter, including Lanyard Loop Hole, Pulse Rate Bar Graph, SPO2 (Blood Oxygen) display, Low Battery Indicator, Heart Rate display, Battery Cover, and Power Button.

This image illustrates the various parts of the CMS50Q1 Pulse Oximeter, including the display elements and physical features like the lanyard loop hole and battery cover.

3. Einrichtung

3.1 Einlegen der Batterie

  1. Locate the battery compartment on the back of the oximeter.
  2. Use the provided screwdriver to loosen the screw on the battery cover.
  3. Schieben Sie die Batterieabdeckung ab.
  4. Legen Sie zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
  5. Replace the battery cover and secure it with the screw using the screwdriver. This screw helps prevent accidental battery access, especially for children.
Step-by-step guide on how to use the CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter, showing battery installation, finger placement, and reading results.

This image demonstrates the battery installation process and subsequent steps for taking a measurement.

3.2 Anbringen des Schlüsselbandes

Thread the thin loop of the lanyard through the lanyard loop hole on the oximeter. Then, pass the larger part of the lanyard through the thin loop and pull gently to secure it. This allows for convenient carrying.

Images showing the CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter dimensions, included cartoon stickers, and how to attach the lanyard.

This image shows the device dimensions and how to attach the included lanyard.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Messung durchführen

  1. Stellen Sie sicher, dass im Oximeter Batterien eingelegt sind.
  2. Open the clip of the oximeter.
  3. Insert one of your fingers (preferably the index finger) into the rubber opening of the oximeter, ensuring the finger is placed correctly and fully inside. The device is designed for finger diameters greater than 0.2 inch (5mm).
  4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Oximeter einzuschalten.
  5. Halten Sie Ihre Hand während der Messung ruhig und vermeiden Sie Bewegungen.
  6. The SpO2 and pulse rate readings will appear on the display within a few seconds.

4.2 Bildschirmausrichtung

The display of the CMS50Q1 Pulse Oximeter can rotate automatically to provide optimal viewing from different angles. Simply adjust the device's orientation, and the display will adapt.

Four images showing the CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter display rotating to match the device's orientation.

This image demonstrates the rotatable display feature of the oximeter.

4.3 Automatische Abschaltung

The device will automatically power off after approximately 5 seconds of inactivity (when no finger is detected) to conserve battery life.

5. Informationen anzeigen

The TFT display provides the following information:

  • SpO2 (%): Blutsauerstoffsättigung.
  • PRbpm: Pulsfrequenz in Schlägen pro Minute.
  • Balkendiagramm: Eine visuelle Darstellung der Pulsstärke.
  • Impulswellenform: A graphical representation of the pulse.
  • Anzeige für niedrigen Batteriestand: An icon indicating when batteries need replacement.
Close-up of the CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter display showing SpO2 (98%) and PRbpm (75) readings along with a pulse waveform.

This image shows a typical display reading with SpO2, PRbpm, and the pulse waveform.

6. Wartung und Pflege

6.1 Cleaning the Oximeter

  • Reinigen Sie die Oberfläche des Oximeters vor und nach jeder Benutzung mit einem weichen Tuch.ampmit medizinischem Alkohol (70% Ethanol oder Isopropanol) behandelt.
  • Do not immerse the device in water or other cleaning solutions.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Wiederverwendung vollständig trocken ist.

6.2 Batteriewechsel

When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries promptly. Follow the battery installation steps in Section 3.1.

6.3 Speicherung

Store the oximeter in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity. If the device will not be used for an extended period, remove the batteries to prevent leakage.

7. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Keine Anzeige nach dem EinschaltenDie Batterien sind leer oder falsch eingelegt.Replace batteries or reinstall them with correct polarity.
Display shows '---' or unstable readingsFinger not inserted properly; excessive movement; cold finger; nail polish.Reinsert finger correctly; remain still; warm the finger; remove nail polish.
Gerät schaltet sich automatisch ausNormal auto-off function (5 seconds inactivity) or low battery.This is normal behavior. If unexpected, check battery level.
Difficulty opening battery coverScrew is too tight or cover is stiff.Use the provided screwdriver. Apply gentle, even pressure to slide the cover after unscrewing.

8. Spezifikationen

  • Produktabmessungen: 2.32 x 1.42 x 1.38 Zoll
  • Artikelgewicht: 3.52 Unzen
  • Measuring Range SpO2: 70-100 %
  • Measuring Range Pulse Rate: 0-250 Schläge/min
  • Akkulaufzeit: Ungefähr 20-30 Stunden
  • Energiequelle: 2 x AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Automatische Abschaltung: Nach 5 Sekunden Inaktivität
  • Hersteller: Contec Medical Systems Co.,Ltd

9. Sicherheitshinweise

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für Sport- und Luftfahrtzwecke bestimmt. Es handelt sich nicht um ein Medizinprodukt und es darf nicht zur medizinischen Diagnose oder Behandlung verwendet werden.
  • Do not use the oximeter during sports activities, as movement can affect accuracy.
  • Keep the device out of reach of small children to prevent choking hazards from small parts like batteries or the lanyard.
  • Avoid exposing the device to direct sunlight, high temperatures, or moisture.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Wenden Sie sich bei Problemen an den Support.

10. Support-Informationen

For technical support or inquiries regarding your CONTEC CMS50Q1 Pulse Oximeter, please contact the manufacturer using the details below:

Please refer to the official CONTEC webDie genauen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website oder in Ihren Kaufunterlagen.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.