Funistree RLD-HS

Funistree Moderner Kerzenwärmer Lamp RLD-HS Benutzerhandbuch

Model: RLD-HS

Marke: Funistree

1. Einleitung

Thank you for choosing the Funistree Modern Candle Warmer Lamp. This innovative device allows you to enjoy the fragrance of your favorite jar candles without an open flame, providing a safer and cleaner alternative to traditional candle burning. Its adjustable height, dimmable light, and integrated timer offer convenience and enhance your home's ambiance.

Funistree Moderner Kerzenwärmer Lamp in black with a candle, placed on a book next to a small plant.

Image 1.1: The Funistree Modern Candle Warmer Lamp in einer häuslichen Umgebung.

2. Sicherheitshinweise

  • This product operates without an open flame, significantly reducing fire hazards.
  • Always place the candle warmer lamp on a stable, flat, and heat-resistant surface.
  • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Do not touch the bulb or the area directly beneath it when the lamp is in operation, as it can become hot.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder unter schweren Gegenständen liegt.
  • Ziehen Sie den Stecker aus deramp from the power outlet when not in use or before cleaning.
  • Tauchen Sie das l nicht einamp in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Use only the specified 50W GU10+C halogen bulbs.
Comparison image showing the flameless candle warmer lamp as safe and eco-friendly versus a burning candle with open flame, soot, and fire risk.

Image 2.1: Flameless operation for enhanced safety.

3. Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:

  • 1 x Funistree Modern Candle Warmer Lamp
  • 2 x Halogen bulbs (GU10+C, 120V 50W)
  • 1 x Bedienungsanleitung (evtl. nicht in deutscher Sprache).

4. Einrichtung

  1. Einsetzen der Glühbirne: Carefully insert one of the provided 50W halogen bulbs into the lamp holder located under the lampshade. Twist gently to secure it.
  2. Platziere das Lamp: Positionieren Sie den Kerzenwärmer lamp auf einer stabilen, ebenen Fläche.
  3. Platzieren Sie die Kerze: Place your desired jar candle onto the wooden base of the lamp.
  4. Höhe anpassen: Loosen the knob on the vertical arm to adjust the height of the lampshade. Ensure the bulb is positioned directly above the candle, with sufficient clearance to avoid contact but close enough for effective warming. Tighten the knob to secure the height.
  5. Strom anschließen: Stecken Sie das Netzkabel in eine normale 110-V-Wechselstromsteckdose.
Detailed product image showing the metal lampshade, height adjustable arm, non-slip solid wood base, timer & dimmer controller, 1.5m durable power cord, and 2x 50 Watts GU10 Halogen Bulbs.

Image 4.1: Key components and adjustable features of the lamp.

5. Bedienungsanleitung

  1. Ein-/Ausschalten: Press the power button on the inline controller to turn the lamp ein oder aus.
  2. Helligkeit anpassen (Dimmer): Use the '+' and '-' buttons on the controller to adjust the brightness of the halogen bulb. There are four dimmable levels (e.g., 15W, 30W, 43W, 51W) to control the melting speed of the candle and the intensity of the fragrance release. A brighter setting will melt the wax faster and release a stronger scent.
  3. Timer einstellen: Press the timer button to select an automatic shut-off time. Options include 2 hours, 4 hours, or 8 hours. This feature helps prevent accidental prolonged operation.
Close-up of a candle melting under the lamp, with an overlay showing the 2/4/8H timer and brightness adjustable settings from 10% to 100% intensity.

Image 5.1: Timer and dimmable control for customized use.

A woman sleeping peacefully next to the candle warmer lamp, illustrating its use for promoting relaxing sleep with warm glow and comforting scents.

Abbildung 5.2: Das lamp provides a cozy environment for relaxation.

6. Wartung

  • Reinigung: Stellen Sie sicher, dass die lamp is unplugged and completely cool before cleaning. Wipe the metal and wood surfaces with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
  • Lampenwechsel: Wenn die Glühbirne durchbrennt, stellen Sie sicher, dass die lamp is unplugged and cool. Carefully remove the old bulb by twisting it out. Insert a new GU10+C 50W halogen bulb, twisting gently to secure.

7. Fehlerbehebung

  • Lamp Lässt sich nicht einschalten: Prüfen Sie, ob das Netzkabel fest in der Steckdose eingesteckt ist und das Kabel...amp. Verify that the bulb is correctly installed and not burnt out.
  • Candle Not Melting / Scent Not Strong: Stellen Sie sicher, dass die lampshade height is adjusted appropriately, allowing the bulb's heat to reach the candle wax effectively. Increase the brightness setting using the dimmer control.
  • Intermittierender Betrieb: Check the power cord for any damage or loose connections. Ensure the bulb is securely seated.

8. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellnummerRLD-HS
FarbeA1-black
MaterialMetall, Holz
Technische Daten5.3"L x 5.3"W x 10.5"H (Adjustable height: 10.5" - 13.7")
Artikelgewicht1.81 Pfund
AusführungPulverbeschichtet
LampentypHalogen (GU10+C)
Wastage50 watts (Dimmable)
Bandtage110 Volt (Wechselstrom)
Besondere MerkmaleDimmable, Height Adjustable, Timer (2H, 4H, 8H)
StromquelleKabelgebundene Elektrik

9. Garantie und Support

For warranty information or customer support, please refer to the contact details provided on the product packaging or reach out to Funistree customer service directly.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.