1. Einleitung
The Ankilo Mini Bluetooth 5.3 Receiver/Transmitter is a versatile 2-in-1 audio adapter designed to add Bluetooth functionality to non-Bluetooth devices. Featuring the latest Bluetooth 5.3 technology, it ensures stable connections and a transmission range of up to 33 feet (10 meters). This device is suitable for use with cars, speakers, stereo systems, and headphones, allowing you to enjoy wireless audio streaming and hands-free calling.

Figure 1: Ankilo Mini Bluetooth 5.3 Receiver/Transmitter.

Figure 2: Highlighting Bluetooth 5.3 for stable connections, auto reconnect in RX mode, 33 ft signal range, and fast transmission.
2. Produktüberschreitungview
Machen Sie sich mit den Komponenten des Geräts vertraut:

Figure 3: Labeled diagram of the Ankilo Bluetooth adapter. Key components include the Microphone, Multifunction Button (Power/Play/Pause), Indicator Light, Transmitter/Receiver (TX/RX) switch, Aux in/out port, and 5V/1A Charging port.
3. Packungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass alle Artikel im Paket vorhanden sind:
- 1 x Ankilo Mini Bluetooth 5.3 Receiver/Transmitter
- 1 x 3.5mm Audio Connector (new and old versions may be sent randomly)
- 1 x USB-Ladekabel
- 1 x Benutzerhandbuch
4. Einrichtung und Verbindung
4.1. Empfängermodus (RX)
Use Receiver Mode to stream audio from your Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone, laptop) to a non-Bluetooth audio system (e.g., car stereo, wired speakers, wired headphones).
- In den RX-Modus wechseln: Locate the TX/RX switch on the side of the adapter and slide it to the "RX" position.
- Mit Audiosystem verbinden: Plug the 3.5mm audio connector into the Aux in/out port of the Bluetooth adapter. Then, plug the other end of the 3.5mm audio connector into the auxiliary input port of your non-Bluetooth audio system.
- Einschalten und Koppeln: Press and hold the Multifunction Button (power button) for 3 seconds to turn on the device. The indicator light will flash red and blue alternately, indicating it is in pairing mode.
- Mit Ihrem Gerät koppeln: On your smartphone or other Bluetooth-enabled device, go to Bluetooth settings and search for "Ankilo" or "ZF-360" (or similar device name). Select it to connect. Once connected, the indicator light on the adapter will turn solid blue.

Figure 4: Step-by-step visual guide for connecting in both Receiver (RX) and Transmitter (TX) modes.
4.2. Sendermodus (TX)
Use Transmitter Mode to stream audio from a non-Bluetooth audio source (e.g., TV, computer, MP3 player) to your Bluetooth headphones or speakers.
- In den TX-Modus wechseln: Locate the TX/RX switch on the side of the adapter and slide it to the "TX" position.
- Mit Audioquelle verbinden: Plug the 3.5mm audio connector into the Aux in/out port of the Bluetooth adapter. Then, plug the other end of the 3.5mm audio connector into the auxiliary output port of your non-Bluetooth audio source (e.g., TV headphone jack).
- Einschalten und Koppeln: Press and hold the Multifunction Button (power button) for 3 seconds to turn on the device. The indicator light will flash red and blue alternately, indicating it is in pairing mode.
- Koppeln mit Bluetooth-Kopfhörern/Lautsprechern: Put your Bluetooth headphones or speakers into pairing mode. The adapter will automatically search and connect to your headphones/speakers. Once connected, the indicator light on the adapter will turn solid red.
Video 1: General guide on how to use an Aux Bluetooth Adapter for Car. (Note: Product shown may vary slightly from Ankilo model.)
Video 2: Demonstration of ensuring the audio plug is firmly inserted for optimal sound quality. (Note: Product shown may vary slightly from Ankilo model.)
5. Betriebsarten und Funktionen
5.1. Freisprechen
The adapter features a built-in HD microphone for convenient hands-free calling while driving or performing other tasks.
- Anruf annehmen/auflegen: Drücken Sie einmal die Multifunktionstaste.
- Anruf ablehnen: Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt.
- Wahlwiederholung letzte Nummer: Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal.

Figure 5: Visual representation of hands-free calling functionality in a vehicle.
5.2. Steuerung der Musikwiedergabe
- Abspielen/Pause: Drücken Sie einmal die Multifunktionstaste.
- Nächster Titel: Drücken Sie einmal die Taste "+".
- Vorheriges Lied: Drücken Sie einmal die Taste "-".
- Lautstärke erhöhen: Die Taste "+" gedrückt halten.
- Lautstärke runter: Drücken und halten Sie die Taste "-".

Figure 6: Illustrates the universal compatibility of the device in both Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes with various devices like TVs, desktops, car audio systems, speakers, headphones, laptops, and phones.
6. Laden und Akkulaufzeit
The Ankilo Mini Bluetooth adapter is equipped with a built-in rechargeable battery. A full charge takes approximately 2 hours and provides up to 8 hours of music playback or call time.
- Laden: Connect the provided USB charging cable to the 5V/1A Charging port on the adapter and to a USB power source. The red indicator light will be solid during charging and turn off when fully charged.
- Anzeige für niedrigen Batteriestand: When the battery is low, the red indicator light will flash.

Figure 7: Details on the device's 8-hour battery life, 2-hour fast charging, and USB charging port.
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Ankilo |
| Modell | CP210-MA06CA-KH |
| Bluetooth-Version | 5.3 |
| Betriebsarten | Receiver (RX) & Transmitter (TX) |
| Übermittlungsbereich | Bis zu 33 Fuß (10 Meter) |
| Akkulaufzeit | Approx. 8 hours (music/call) |
| Ladezeit | Ca. 2 Stunden |
| Ladeanschluss | 5V/1A (USB) |
| Audio-Eingang/-Ausgang | 3.5-mm-Hilfssignal |
| Eingebautes Mikrofon | Yes (HD) |
| Material | Plastik |
| Technische Daten | 6.7 x 1.8 x 10 cm; 30 g |
8. Fehlerbehebung
- Gerät lässt sich nicht einschalten: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Verbinden Sie es mit dem USB-Kabel mit einer Stromquelle.
- Kopplung mit einem Gerät nicht möglich:
- Stellen Sie sicher, dass sich der Adapter im richtigen TX- oder RX-Modus befindet.
- Make sure the adapter is in pairing mode (red and blue lights flashing alternately).
- Ensure the target device (phone, headphones, speaker) is also in pairing mode.
- Turn off and on the Bluetooth function on your device and try searching again.
- Löschen Sie gegebenenfalls vorherige Bluetooth-Verbindungen auf beiden Geräten.
- No audio or low audio:
- Check that the 3.5mm audio connector is fully and firmly inserted into both the adapter and the audio system/source.
- Ensure the volume on both the adapter and the connected audio device is turned up.
- Verify that the adapter is correctly connected to the audio source/system (TX mode for output, RX mode for input).
- Unterbrechungsverbindung: Ensure there are no significant obstacles (like walls) between the adapter and the connected Bluetooth device. Keep devices within the 33-foot (10-meter) range.
9. Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.
- Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Note: This adapter is not suitable for SONY devices. Please confirm compatibility before purchase.
10. Garantie und Support
Ankilo offers a 12-month quality protection warranty and 60 days free replacement for this product. For any questions or concerns, please contact our customer support. We are committed to responding within 24 hours to assist you.