1. Einleitung
Thank you for choosing the Docooler F-26C Wireless Vertical Ergonomic Mouse. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your new mouse. Please read it carefully to ensure optimal performance and longevity of your device.
The Docooler F-26C mouse features a unique vertical design for enhanced comfort, dual-mode connectivity (2.4GHz wireless and Bluetooth), adjustable DPI settings, and an LED screen for real-time information display.
Packungsinhalt:
- 1 x Docooler F-26C Wireless Vertical Ergonomic Mouse
- 1 x Benutzerhandbuch
- 1 x Typ-C USB-Kabel
- 1 x 2.4GHz USB Receiver (typically stored in the mouse's receiver compartment)

Image 1.1: The Docooler F-26C Wireless Vertical Ergonomic Mouse, showcasing its unique upright design and sleek grey finish.
2. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the various components and buttons of your Docooler F-26C mouse.

Image 2.1: Detailed diagram illustrating the various buttons and features of the Docooler F-26C mouse.
- Linke Maustaste
- Rechte Maustaste
- Middle mouse button (Scroll Wheel)
- Forward mouse button
- Back mouse button
- Lighting-mode switch button
- DPI-Taste
- Bluetooth-Schalter
- Ladekontrollleuchte
- 2.4GHz indicator light
- Bluetooth-Anzeigelampe
- Netzschalter (EIN/AUS)
- Receiver compartment / Optical mouse sensor lens
- Optical mouse sensor lens
- OLED-Bildschirm
3. Einrichtung
3.1 Aufladen der Maus
Before first use, it is recommended to fully charge the mouse. Connect the supplied Type-C USB cable to the charging port on the front of the mouse and to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The OLED screen will display charging status.
3.2 Ein-/Ausschalten
Locate the power switch (12) on the bottom of the mouse. Slide it to the 'ON' position to power on the mouse. Slide it to 'OFF' when not in use to conserve battery.
3.3 Anschließen der Maus
The F-26C mouse supports two connection modes: 2.4GHz Wireless and Bluetooth. It can connect to up to two devices simultaneously (one via 2.4GHz, one via Bluetooth).
3.3.1 2.4-GHz-Funkverbindung
- Take out the 2.4GHz USB receiver from the compartment on the bottom of the mouse.
- Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB-Port Ihres Computers.
- Schalten Sie die Maus mit dem Netzschalter ein.
- The mouse will automatically connect to the receiver. The 2.4GHz indicator light (10) will blink during connection and remain solid once connected.
3.3.2 Bluetooth-Verbindung
The mouse supports connecting to one Bluetooth device.
- Schalten Sie die Maus mit dem Netzschalter ein.
- Press the Bluetooth switch button (8) to cycle through connection modes until 'BT' is displayed on the OLED screen.
- Öffnen Sie auf Ihrem Computer oder Gerät die Bluetooth-Einstellungen und suchen Sie nach neuen Geräten.
- Select 'Docooler F-26C' (or similar name) from the list of available devices to pair.
- The Bluetooth indicator light (11) will blink during pairing and remain solid once connected.
3.4 Umschalten zwischen Geräten
The F-26C mouse allows you to switch between a 2.4GHz connected device and a Bluetooth connected device.

Image 3.1: Diagram illustrating how to switch between a 2.4GHz connected device (Computer 1) and a Bluetooth connected device (Laptop 2) using the Docooler F-26C mouse.
To switch between connected devices, short press the Bluetooth switch button (8). The OLED screen (15) will display the current connection mode (2.4G or BT).
3.5 Statusanzeigeleuchten
When you power on the mouse, the indicator lights will show the current connection status:
- 2.4GHz Indicator Light (10): Blinks when searching for a 2.4GHz connection, solid when connected.
- Bluetooth Indicator Light (11): Blinks when searching for a Bluetooth connection, solid when connected.
- Charging Indicator Light (9): Leuchtet während des Ladevorgangs auf.
4. Bedienungsanleitung
4.1 DPI-Anpassung
The mouse features 4 adjustable DPI levels: 1000, 1600, 2400, and 3200 DPI.

Image 4.1: The OLED screen on the Docooler F-26C mouse displaying the current connection mode, battery percentage, and DPI setting.
To change the DPI setting, press the DPI button (7). Each press will cycle through the available DPI levels, and the current DPI will be displayed on the OLED screen (15).
4.2 Lighting Mode Switch
The mouse features colorful lighting effects.

Image 4.2: The Docooler F-26C mouse showcasing various colorful lighting options, adding aesthetic appeal during use.
Press the Lighting-mode switch button (6) to cycle through different lighting effects or to turn the lighting off.
4.3 Stummschalttasten
The left and right mouse buttons are designed with a mute feature, providing a quiet clicking experience suitable for various environments.
4.4-Zoll-OLED-Bildschirm
The OLED screen (15) provides real-time information:
- Current Connection Mode: Displays '2.4G' or 'BT'.
- Batterieleistung: Zeigt die verbleibende Akkuladung in Prozent antage.
- DPI-Stufe: Indicates the currently selected DPI setting.
5. Vorteile ergonomischen Designs
The Docooler F-26C mouse is designed with a vertical orientation to promote a natural handshake wrist and arm position, reducing strain during prolonged use.

Image 5.1: Comparison illustrating the natural wrist posture with a vertical mouse versus the twisted posture with a traditional horizontal mouse, highlighting ergonomic benefits.
- Reduced Muscle Strain: The vertical design aligns your wrist and forearm in a more natural position, minimizing twisting and tension.
- Bequemer Griff: The bionic roller design and optimized supporting body provide a comfortable and secure grip, even during extended operation.
- Split Button Design: The split button layout further enhances comfort and ease of use.

Bild 5.2: Nahaufnahme views of the Docooler F-26C mouse, detailing the anti-slip bionic roller, split button design, and optimized supporting body for an improved ergonomic experience.
6. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modell | F-26C |
| Anzahl der Tasten | 8 |
| Bewegungssensortyp | Optisch |
| Konnektivität | 2.4 GHz Kabellos, Bluetooth |
| Frequenz | 2402.85 MHz – 2480.85 MHz |
| Wireless Scope | ≥10 m |
| Betriebslautstärketage/Aktuell | 3.7 V, 20 mA |
| Lebensdauer einer Maus | Ca. 5 Millionen Klicks |
| Scroll Wheel Lifespan | Approx. 1.2 million rotations |
| DPI Sensitivity Stages | 1000 / 1600 / 2400 / 3200 DPI |
| 2.4GHz Receiver Polling Rate | 125 Hz |
| Bluetooth Receiver Polling Rate | 115 Hz |
| Unterstützte Systeme | Windows 2000/ME/XP (64-bit)/Vista/Win7/Win8/Win10/Win11/iOS/Android |
| Artikelabmessungen | 110 x 72 x 75 mm (4.33 x 2.83 x 2.95 Zoll) |
| Artikelgewicht | 110 ± 5 g (3.88 ounces) |
7. Fehlerbehebung
7.1 Maus reagiert nicht
- Ensure the mouse is powered on. Check the power switch (12) on the bottom.
- Check the battery level on the OLED screen (15). If low, charge the mouse.
- Für eine 2.4-GHz-Verbindung: Stellen Sie sicher, dass der USB-Empfänger fest an einen funktionierenden USB-Anschluss angeschlossen ist. Versuchen Sie es mit einem anderen USB-Anschluss.
- Für die Bluetooth-Verbindung: Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert und die Maus gekoppelt ist. Versuchen Sie, die Maus erneut zu koppeln.
- Versuchen Sie, Ihren Computer/Ihr Gerät neu zu starten.
7.2 Cursor Movement is Erratic or Inaccurate
- Clean the optical sensor lens (14) on the bottom of the mouse with a soft, dry cloth.
- Achten Sie darauf, dass Sie die Maus auf einer geeigneten Oberfläche verwenden. Vermeiden Sie stark reflektierende oder transparente Oberflächen.
- Adjust the DPI setting using the DPI button (7) to find a suitable sensitivity.
7.3 Cannot Switch Between Devices
- Ensure both the 2.4GHz receiver and the Bluetooth device are properly connected and within range.
- Press the Bluetooth switch button (8) firmly and observe the OLED screen (15) to confirm the mode change.
8. Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
- Setzen Sie die Maus keinen extremen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Vermeiden Sie, die Maus fallen zu lassen oder starken Stößen auszusetzen.
- Versuchen Sie nicht, die Maus selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Dadurch erlischt die Garantie.
- Keep the mouse and its accessories out of reach of children.
8.1 Packaging Disposal Warning

Abbildung 8.1: Eine Warngrafik, die auf die Wichtigkeit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Verpackungsmaterialien hinweist, um Erstickungsgefahren zu vermeiden.
Please dispose of the packaging materials properly after use to avoid choking hazards, especially for children. Follow local regulations for recycling and waste disposal.
9. Garantie und Support
Docooler products are designed for quality and reliability. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Docooler website. Please have your product model (F-26C) and purchase details ready when contacting support.
For more information about Docooler products, visit: Docooler Store on Amazon