1. Einleitung
Thank you for choosing the BONTEC Single Monitor Arm Desk Mount. This product is designed to enhance your workspace ergonomics and efficiency by providing a flexible and stable mounting solution for your monitor. This manual provides detailed instructions for safe installation, operation, and maintenance of your monitor arm. Please read it thoroughly before beginning installation and keep it for future reference.

Abbildung 1: Überview of the BONTEC Single Monitor Arm Desk Mount, showcasing its adjustable arm and dual mounting options (C-clamp und Ösenbasis).
2. Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden an Ihrer Ausrüstung zu vermeiden:
- Gewichtskapazität: Do not exceed the maximum weight capacity of 19.8 lbs (9 kg). Overloading can cause instability and potential damage.
- Bildschirmgröße: This mount is designed for screens between 13 and 34 inches.
- VESA-Kompatibilität: Ensure your monitor has VESA 75x75mm or 100x100mm mounting holes.
- Schreibtischstärke: Verify your desk thickness is within the specified range for C-clamp (0.39" to 3.35" / 10mm to 85mm) or Grommet base (0.39" to 3.35" / 10mm to 85mm, hole diameter 0.39" to 2.36" / 10mm to 60mm).
- Montage: Assemble the product exactly as instructed. Improper assembly can lead to product failure.
- Bewegliche Teile: Be aware of pinch points when adjusting the arm. Keep hands clear of moving parts.
- Gasfeder: The gas spring is under high pressure. Do not attempt to disassemble it. Adjust tension carefully as per instructions.
3. Packungsinhalt
Please check that all components are present and undamaged before installation. If any parts are missing or damaged, contact BONTEC customer support.
- Monitorarm-Baugruppe
- Schreibtisch Clamp Base
- Komponenten der Ösenbasis
- VESA-Platte
- Hardware-Set (Schrauben, Unterlegscheiben, Inbusschlüssel)
- Bedienungsanleitung
4. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | GDM7503 |
| Kompatibilität mit Bildschirmgrößen | 13 - 34 Zoll |
| Gewichtskapazität | 6.6 - 19.8 lbs (3 - 9 kg) |
| VESA-Kompatibilität | 75x75mm, 100x100mm |
| Neigungswinkel | ±90° |
| Schwenkwinkel | ±90° |
| Drehung | 360° (Hochformat zu Querformat) |
| Max Height (from tabletop) | 25 Zoll (635 mm) |
| Maximale Erweiterung | 22.44 Zoll (570 mm) |
| Schreibtisch Clamp Dicke | 0.39" - 3.35" (10 mm - 85 mm) |
| Dicke der Ösenbasis | 0.39" - 3.35" (10 mm - 85 mm) |
| Durchmesser der Tüllenöffnung | 0.39" - 2.36" (10 mm - 60 mm) |
| Material | Metall (Zinklegierung) |
| Gas Spring Force | Bis zu 750 N·m |

Figure 2: The monitor arm is compatible with screens from 13 to 34 inches and supports up to 19.8 lbs, featuring VESA 75x75mm and 100x100mm patterns.
5. Einrichtung und Installation
The BONTEC monitor arm offers two installation methods: C-clamp und Kabeldurchführung. Wählen Sie die Methode, die am besten zu Ihrem Schreibtisch passt.
5.1 Wählen Sie Ihre Montageoption

Abbildung 3: Darstellung der beiden verfügbaren Installationsmethoden: Schreibtisch Clamp (C-Klasseamp) and Grommet Base, along with their respective desk thickness and hole diameter requirements.
5.1.1 C-Clamp Installation
- Befestigen Sie die C-clamp zum Hauptpfosten des Monitorarms.
- Positionieren Sie die C-Clamp on the edge of your desk, ensuring it is stable and secure.
- Ziehen Sie die Klammer fest.amp screw until the mount is firmly attached to the desk. The C-clamp includes silicone sleeves and an EVA pad to protect your desk surface.
5.1.2 Montage der Tüllenbasis
- If your desk has a grommet hole, insert the grommet base components through the hole.
- Befestigen Sie die Kabeldurchführung von unten am Schreibtisch mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial.
- Attach the main pole of the monitor arm to the secured grommet base.
5.2 Anschließen des Monitors
The VESA plate is detachable for easy monitor attachment.

Figure 4: Step-by-step guide for attaching the VESA plate to your monitor and then securely mounting it onto the monitor arm. Hand screws are used for convenience.
- Remove the VESA plate from the monitor arm by lifting it up.
- Richten Sie die VESA-Platte an den Befestigungslöchern auf der Rückseite Ihres Monitors aus (75x75mm oder 100x100mm).
- Secure the VESA plate to the monitor using the appropriate screws from the hardware kit. Hand screws are provided for easy installation without a screwdriver.
- Carefully slide the monitor with the attached VESA plate onto the monitor arm until it clicks securely into place.
6. Bedienungsanleitung
The BONTEC monitor arm features a gas spring system for smooth and effortless adjustments.
6.1 Einstellen der Monitorposition

Figure 5: The monitor arm offers extensive flexibility with ±90° tilt, ±90° swivel, and full 360° rotation for optimal viewwinkeln.
- Neigung: Gently push or pull the top or bottom of your monitor to achieve the desired vertical angle (±90°).
- Schwenken: Rotate the monitor horizontally to adjust the viewing angle left or right (±90°).
- Drehung: Drehen Sie den Monitor um 360°, um zwischen Quer- und Hochformat zu wechseln.
- Höhenverstellung: The gas spring arm allows you to effortlessly raise or lower your monitor to your preferred ergonomic height, up to a maximum of 25 inches from the tabletop.
- Verlängerung: Extend or retract the arm to adjust the distance of your monitor from your eyes, up to a maximum extension of 22.44 inches.

Figure 6: The monitor arm facilitates easy transition between sitting and standing positions, promoting ergonomic posture and reducing strain during long work sessions.
6.2 Einstellen der Gasfederspannung
The gas spring tension may need adjustment to properly support your monitor's weight. The arm features a robust 750 N·m gas spring.

Figure 7: The monitor arm is equipped with a powerful 750 N·m gas spring, ensuring stable and smooth adjustments for monitors up to 19.8 lbs.
- If the monitor sags or does not stay in position, increase the tension. Use the provided Allen key to turn the adjustment screw (usually located on the arm near the VESA plate or main pole) clockwise.
- If the monitor floats up or is difficult to push down, decrease the tension. Turn the adjustment screw counter-clockwise.
- Adjust gradually and test the arm's movement until the monitor stays in place at any desired height.
6.3 Kabelmanagement
The monitor arm includes integrated cable management clips to keep your workspace tidy.

Figure 8: Utilize the built-in cable management system to route and conceal monitor cables, reducing clutter and maintaining a clean, organized desk.
Route your display and power cables through the clips or channels along the arm to maintain a clean and organized workspace.
7. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Monitorarms.
- Reinigung: Wischen Sie den Arm mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Mit einem Tuch abwischen. Vermeiden Sie scheuernde Reiniger oder Lösungsmittel, die die Oberfläche beschädigen könnten.
- Inspektion: Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Verbindungen, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen. Ziehen Sie sie gegebenenfalls nach.
- Gasfeder: The gas spring is maintenance-free. Do not attempt to lubricate or disassemble it.
8. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your monitor arm, refer to the following common problems and solutions:
- Monitor Sags or Does Not Stay Up:
- The monitor may be too heavy for the current gas spring tension. Increase the gas spring tension by turning the adjustment screw clockwise.
- Ensure the monitor's weight is within the specified range (6.6 - 19.8 lbs).
- Monitor Floats Up or is Difficult to Push Down:
- Die Gasfederspannung ist für das Gewicht des Monitors zu hoch. Verringern Sie die Gasfederspannung, indem Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Arm is Loose or Wobbly:
- Check all mounting screws (C-clamp/grommet base and VESA plate) and tighten them securely.
- Ensure the desk surface is stable and thick enough for the chosen mounting method.
- Monitor Does Not Tilt/Swivel Smoothly:
- Prüfen Sie, ob Hindernisse vorhanden sind.
- Ensure all pivot points are free of debris. Do not lubricate.
9. Garantie und Support
BONTEC products are manufactured with high-quality materials and craftsmanship. For any questions, concerns, or warranty claims, please contact BONTEC customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official BONTEC webWebsite für Kontaktinformationen.
Please have your model number (GDM7503) and purchase details ready when contacting support.