MINIEYE MINIEYE 2Pro (MINIEYE-C2M)

MINIEYE 2Pro Dashcam User Manual

Model: MINIEYE 2Pro (MINIEYE-C2M)

1. Einleitung

Thank you for choosing the MINIEYE 2Pro Dashcam. This device is designed to enhance your driving safety and provide reliable recording of your journeys. Equipped with a SONY IMX415 4K sensor, AI-powered Advanced Driver-Assistance Systems (ADAS), and dual front and rear cameras, it offers comprehensive monitoring and intelligent warnings. This manual provides essential information for proper installation, operation, maintenance, and troubleshooting.

MINIEYE 2Pro dashcam with 4K Ultra HD and SONY IMX415 logos, highlighting AI detection of hazards and safe driving support. The dashcam display shows a vehicle warning.

Bild 1.1: Überview of MINIEYE 2Pro Dashcam and its key features.

2. Produktmerkmale

MINIEYE 2Pro Dashcam with display showing ADAS features like distance warning, lane departure, pedestrian warning, sudden braking, and front vehicle departure. Icons for 24-hour monitoring, 3D mapping, 4K recording, voice guidance, and night mode are also visible.

Image 2.1: Visual representation of the dashcam's various ADAS features and recording capabilities.

3. Einrichtung

3.1 Packungsinhalt

Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle Komponenten vorhanden sind:

3.2 Installation

  1. Montageort wählen: Wählen Sie eine Stelle an Ihrer Windschutzscheibe, die Ihre Sicht nicht behindert. view and allows the camera to capture a clear view of the road ahead. For the rear camera, choose a spot on the rear window.
  2. Saubere Oberfläche: Ensure the mounting surface is clean and dry before applying the adhesive mount.
  3. Halterung anbringen: Securely attach the adhesive mount to the chosen location.
  4. Mount Dashcam: Schieben Sie die Dashcam auf die Halterung, bis sie einrastet.
  5. Strom anschließen: Plug the car charger into your vehicle's cigarette lighter socket and connect the power cable to the dashcam. Route the cable neatly to avoid interference with driving.
  6. Anschluss einer Rückfahrkamera (optional): If using a rear camera, connect its cable to the main unit and route it along the vehicle's interior to the rear window.

3.3 Ersteinrichtung

Upon first power-on, the device may prompt you to set the language, date, and time. Follow the on-screen instructions. Ensure the time zone is correct for accurate timestampAufnahme von Aufzeichnungen.

3.4 Verbindung mit der Smartphone-App

Download the official MINIEYE app from the App Store (iOS) or Google Play Store (Android). Once installed:

  1. Schalten Sie WLAN auf Ihrem Smartphone ein.
  2. On the dashcam, enable Wi-Fi (refer to the device's menu if needed).
  3. Connect your smartphone to the dashcam's Wi-Fi network (SSID and password usually displayed on the dashcam screen or in the manual).
  4. Open the MINIEYE app to access live view, recordings, and settings.
Image showing the MINIEYE 2Pro dashcam display, a smartphone displaying the companion app interface, and icons for App Store and Google Play, indicating smartphone connectivity.

Image 3.1: Smartphone app connectivity for the MINIEYE 2Pro.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Grundlegende Aufnahmefunktionen

The dashcam automatically begins recording when powered on. Recordings are saved to the inserted microSD card. Loop recording ensures continuous recording by overwriting the oldest files wenn die Karte voll ist.

4.2 Screen Display Switching

You can switch between different display modes on the dashcam screen. Typically, a quick double-click of the top button allows you to toggle between the ADAS information display and the full dashcam recording view.

Two dashcam displays side-by-side, showing the ability to switch between a center screen view with ADAS information and a full dashcam recording view by double-clicking the top button.

Image 4.1: Switching between ADAS and recording views.

4.3 Fortschrittliche Fahrerassistenzsysteme (ADAS)

The MINIEYE 2Pro features several ADAS functions to assist with safer driving:

Various MINIEYE 2Pro dashcam display screenshots demonstrating ADAS features: collision warning, pedestrian detection, front vehicle departure notification, following distance warning, and lane departure warning.

Abbildung 4.2: Beispielamples of ADAS warnings displayed on the screen.

Wichtiger Hinweis: These ADAS features are warning systems only and do not control your vehicle's brakes or steering. Always maintain full attention on the road and drive safely.

Image showing a car on a highway with the dashcam display indicating a vehicle 0.8 units away, demonstrating the 120m vehicle detection capability.

Image 4.3: Vehicle detection up to 120 meters.

Image of pedestrians crossing a street, with the dashcam display showing a pedestrian icon and a car icon, indicating 60m pedestrian detection.

Image 4.4: Pedestrian detection up to 60 meters.

Diagram illustrating the MINIEYE 2Pro dashcam's AI processing, showing data flow from the camera to the AI chip and then to the display for real-time analysis of vehicles and objects.

Image 4.5: AI analysis process for object detection.

5. Wartung

5.1 Reinigung

Wipe the camera lens and screen with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the device.

5.2 MicroSD-Kartenverwaltung

Regularly format your microSD card (at least once a month) to ensure optimal performance and prevent data corruption. Use a high-quality, high-speed microSD card (Class 10 or higher, U3 recommended) for reliable recording. Replace the card if you experience frequent errors or recording issues.

5.3 Firmware-Updates

The MINIEYE 2Pro supports smart firmware updates via the smartphone app. Regularly check for and install updates to ensure your device has the latest features and performance improvements.

MINIEYE 2Pro dashcam display showing a firmware update in progress with an 'Updating...' message.

Image 5.1: Firmware update screen.

6. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Gerät lässt sich nicht einschalten.Keine Stromversorgung; defektes Kabel/Ladegerät.Check power connection; try a different power source or cable.
Aufzeichnungsfehler oder beschädigte files.Faulty/full microSD card; incompatible card.Format the microSD card; replace with a new, compatible card (Class 10, U3).
Probleme mit der WLAN-Verbindung.Incorrect password; device Wi-Fi off; app issues.Ensure correct password; enable Wi-Fi on both devices; restart app/device.
ADAS warnings are inaccurate or too frequent.Camera calibration needed; environmental factors (weather, lighting); settings.Ensure camera is clean and properly aligned; adjust sensitivity settings in the app. Note that performance can vary with conditions.
Screen goes dark during idling stop.Possible battery issue or power fluctuation.Stellen Sie eine stabile Stromversorgung sicher. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Support.

7. Spezifikationen

Technical drawing showing the dimensions of the MINIEYE 2Pro dashcam main unit and camera modules in millimeters.

Abbildung 7.1: Produktabmessungen.

Diagram illustrating the 150-degree field of view for the front camera and 130-degree field of view for the rear camera of the MINIEYE 2Pro dashcam.

Image 7.2: Front and rear camera fields of view.

8. Garantie und Support

8.1 Gewährleistungsfrist

The MINIEYE 2Pro Dashcam comes with a 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.

Wichtig: The manufacturer's warranty for this product is only valid for items purchased from the 'MINIEYE Store'. Please ensure you verify this before purchase.

8.2 Kundendienst

For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your MINIEYE 2Pro Dashcam, please contact the seller or MINIEYE customer support through the platform where you purchased the product.

9. Wichtige Sicherheitshinweise