1. Einleitung
This manual provides instructions for the Symcode Mini 1D Laser Bluetooth Barcode Scanner. This device offers versatile 3-in-1 connectivity (Bluetooth, 2.4G Wireless, and USB Wired) and is designed for efficient 1D barcode scanning across various platforms including Android, iOS, Windows, Mac OS, and Linux. Its compact and durable design makes it suitable for portable use.

Image: Symcode Mini 1D Laser Bluetooth Barcode Scanner, showcasing aufgrund seiner kompakten Bauform.

Image: The Symcode Mini Barcode Scanner, illustrating its small size (74mm x 39mm x 25.5mm) and portability, shown being carried in a pocket and worn with a lanyard.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel in Ihrem Paket enthalten sind:
- 1x Symcode 1D Barcode Scanner
- 1x USB-Ladekabel
- 1x 2.4-GHz-USB-Dongle
- 1x Benutzerhandbuch
- 1x Tragegurt/Fangriemen

Image: Contents of the Symcode barcode scanner package, including the scanner, 2.4GHz wireless dongle, user manual, USB cable, and sling.
3. Spezifikationen
| Artikelgewicht | 4.2 Unzen (ca. 119 g) |
| Maße | 5.31 x 4.25 x 2.24 Zoll (Verpackung) |
| Batterie | 650 mAh Lithium-Polymer (wiederaufladbar) |
| Ladezeit | Ca. 2 Stunden |
| Kontinuierliche Scanzeit | Bis zu 5 Stunden |
| Standby-Zeit | Bis zu 30 Tage (720 Stunden) |
| Speicherkapazität | 16 MB (speichert über 100,000 Barcodes) |
| Konnektivität | Bluetooth, 2.4G Wireless, USB verkabelt |
| 2.4G Wireless Range (Barrier-free) | Bis zu 150 m (492 Fuß) |
| 2.4G Wireless Range (Obstacles) | Bis zu 15 m (49 Fuß) |
| Bluetooth Range (Barrier-free) | Bis zu 50 m (164 Fuß) |
| Bluetooth Range (Obstacles) | Bis zu 20 m (66 Fuß) |
| Unterstützte Betriebssysteme | Windows XP/7/8/10, Android, iOS, Mac OS, Linux |
| Dekodierungsfähigkeit | 1D Barcodes (EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, Industrial 2 of 5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5, GS1-128, GS1 Databar, etc.) |

Image: Details on the 650 mAh rechargeable battery, showing 4 hours charging time, 8 hours scanning time, and 720 hours standby time.

Image: Illustration of the scanner's transmission distances: 2.4GHz Wireless up to 15m/49ft (with obstacles) and 150m/492ft (barrier-free); Bluetooth Wireless up to 20m/66ft (with obstacles) and 50m/164ft (barrier-free).

Image: Depiction of the scanner's anti-shock design, indicating it remains functional after multiple drops from 1.5m (5ft) onto concrete.
4. Erste Schritte
4.1 Aufladen des Scanners
Before first use, fully charge the scanner. Connect the USB charging cable to the scanner's charging port and to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The indicator light will show charging status.
4.2 Verbindungsmodi
Der Scanner unterstützt drei Verbindungsmethoden:
- USB-Kabelmodus: Connect the scanner directly to your computer using the provided USB cable. The scanner will function as a wired device, and no drivers are typically required.
- 2.4G-Wireless-Modus: Insert the 2.4G USB dongle into a USB port on your computer. Turn on the scanner. It should automatically pair with the dongle. If not, refer to the specific pairing instructions in the included user manual.
- Bluetooth-Modus:
- Schalten Sie den Scanner ein.
- Scan the 'Bluetooth Pairing' barcode (usually found in the included user manual) to put the scanner into pairing mode.
- Gehen Sie auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet, Computer) zu den Bluetooth-Einstellungen und suchen Sie nach verfügbaren Geräten.
- Select 'Symcode Scanner' or a similar name from the list to connect.
- A successful connection will be indicated by a specific sound or light on the scanner.

Image: Visual representation of the three connection modes: Wired (USB cable), 2.4G Wireless (USB dongle), and Bluetooth Wireless (direct Bluetooth connection to a device).
4.3 Systemkompatibilität
The scanner is compatible with a wide range of operating systems, ensuring broad usability across different devices.
- Windows XP, Win7, Win8, Win10
- Android-Geräte
- iOS-Geräte
- Mac OS
- Linux

Image: Icons representing supported operating systems: iOS, Android, Windows, Mac OS, and Linux, demonstrating the scanner's broad compatibility with various devices like smartphones, tablets, and laptops.
5. Bedienung
5.1 Grundlegendes Scannen
To scan a barcode, point the scanner's laser at the barcode and press the trigger button. A successful scan will typically be indicated by a beep and/or vibration.
5.2 Switching Operating Modes
The scanner supports two operating modes:
- Normalmodus (Sofort-Upload): Scanned barcodes are immediately transmitted to the connected device.
- Speichermodus (Offline-Scannen): Scanned barcodes are stored in the scanner's internal memory (16MB, over 100,000 codes) and can be uploaded later when connected. To switch between modes, scan the corresponding configuration barcodes provided in the full user manual.
5.3 Einstellungen anpassen
The scanner offers several customizable settings by scanning specific configuration barcodes (refer to the detailed user manual for these barcodes):
- Ton und Vibration: Turn the beep sound and/or vibration feedback on or off.
- Präfix/Suffix: Add custom prefix or suffix digits to scanned data.
- Delete Character: Bestimmte Zeichen aus gescannten Daten entfernen.
- Tasten der Tastatur: Add keyboard keys like TAB or CR&LF (Carriage Return & Line Feed) after each scan.
5.4 Unterstützte Barcode-Typen
The scanner is designed to decode a variety of 1D barcode symbologies, including those found on labels and mobile phone displays.
- EAN-8, EAN-13, EAN-13 add-ons
- UPC-A, UPC-E, UPC-E add-ons
- Code 32, Code 39, Code 93, Code 128
- Codabar
- Industrial 2 of 5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5
- GS1-128, GS1 Databar (RSS), GS1 Databar Limited, GS1 Databar Expanded
- ISSN, ISBN

Bild: Examples of 1D digital and printed barcodes supported by the scanner, including EAN, UPC, Code 39, Code 128, and various GS1 Databar types. Also shows examples of ISSN, One-Dimension Code, Color Barcode, Folded Barcode, Frauded Barcode, and Profiled Barcode.
6. Wartung
6.1 Reinigung
Reinigen Sie den Scanner mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz kann ein leicht feuchtes Tuch hilfreich sein.amp cloth can be used. Avoid using harsh chemicals, solvents, or abrasive cleaners, as these can damage the device.
6.2 Batteriepflege
The scanner is equipped with a rechargeable Lithium Polymer battery. To prolong battery life:
- Vermeiden Sie häufiges vollständiges Entladen des Akkus.
- Bewahren Sie den Scanner bei längerer Nichtbenutzung an einem kühlen, trockenen Ort auf.
- Charge the scanner regularly, even if not in constant use, to maintain battery health.
7. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Symcode barcode scanner, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Mögliche Ursache/Lösung |
|---|---|
| Scanner does not turn on | Battery is depleted. Charge the scanner for at least 2 hours. |
| Scanner does not connect via Bluetooth/2.4G | Ensure the scanner is in the correct pairing mode. Check if the dongle is properly inserted for 2.4G. On your device, forget the scanner and attempt to re-pair. Ensure the scanner is within range. |
| Scanner does not read barcodes | Ensure the barcode is not damaged or smudged. Adjust scanning distance. Check if the barcode type is supported. Ensure the scanner is not in 'Storage Mode' if instant upload is desired. |
| Die gescannten Daten sind fehlerhaft oder unvollständig. | Check scanner settings for prefix/suffix or character deletion configurations. Ensure the scanner is properly connected to the host device. |
| Scanner disconnects frequently | Ensure the scanner is within the effective transmission range. Check for interference from other wireless devices. Ensure the scanner's battery is sufficiently charged. |
For more detailed troubleshooting, refer to the comprehensive user manual included with your product or contact customer support.
8. Sicherheitshinweise
- Setzen Sie den Scanner keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Avoid dropping or subjecting the scanner to severe impacts, despite its anti-shock design.
- Versuchen Sie nicht, den Scanner zu zerlegen oder zu verändern. Dadurch erlischt die Garantie und es können Schäden entstehen.
- Keep the scanner away from children.
- Dispose of the battery and scanner according to local regulations. Do not dispose of in general waste.
9. Garantie und Support
Symcode provides pre-sale and after-sales service for its products. If you experience any issues with your Symcode scanner, please contact the seller or Symcode customer support directly for assistance. Refer to the contact information provided in your product packaging or on the official Symcode webWebsite.