MVMT Field II

MVMT Field II 3H Uhr – Benutzerhandbuch

Model: Field II

1. Einleitung

The MVMT Field II 3H Timepiece is designed for durability and clear readability, suitable for various activities. This manual provides essential instructions for setting up, operating, and maintaining your watch.

The watch features a classic 3-hand design with a date window, powered by a Miyota 2415 quartz movement. Its hardened mineral crystal glass case enhances durability, and it is water-resistant up to 10 ATM (100 meters).

Front view of the MVMT Field II 3H Timepiece with an orange strap and white dial.

Front view of the MVMT Field II 3H Timepiece, showcasing its white dial, black numerals, and vibrant orange textile strap.

2. Einrichtung

2.1 Uhrzeit einstellen

  1. Ziehen Sie die Krone (den kleinen Knopf an der Seite der Uhr) in Position 2 heraus.
  2. Durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn können Sie die Zeiger bewegen und die richtige Uhrzeit einstellen.
  3. Sobald die Zeit eingestellt ist, drücken Sie die Krone zurück in Position 0 (normale Betriebsposition).

2.2 Datum einstellen

  1. Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus.
  2. Turn the crown clockwise to advance the date. Avoid setting the date between 9:00 PM and 3:00 AM, as this may interfere with the automatic date change mechanism.
  3. Once the date is set, push the crown back into position 0 (normal operating position).
Abgewinkelt view of the MVMT Field II 3H Timepiece, highlighting the crown for time and date adjustment.

Abgewinkelt view of the watch, showing the crown used for setting time and date.

3. Betrieb

3.1 Die Uhr tragen

Adjust the textile strap to fit comfortably around your wrist. The buckle clasp ensures a secure fit for daily wear and various activities.

MVMT Field II 3H Timepiece on a person's tattooed wrist, showing the watch in use.

The MVMT Field II watch worn on a wrist, demonstrating its fit and appearance.

3.2 Wasserbeständigkeit

Your MVMT Field II timepiece is water-resistant up to 10 Geldautomaten (100 Meter). This rating indicates that the watch is suitable for:

  • Everyday use, including splashes and brief immersion in water.
  • Schwimmen und Schnorcheln.
  • Showering (avoid prolonged exposure to hot water or steam).

Wichtige Überlegungen:

  • Die Krone und die Drücker dürfen nicht betätigt werden, solange die Uhr nass oder unter Wasser ist.
  • Stellen Sie sicher, dass die Krone vollständig eingedrückt ist, bevor sie mit Wasser in Berührung kommt.
  • Water resistance is not a permanent condition and may diminish over time due to wear and tear, impacts, or temperature changes.
  • Avoid exposing the watch to extreme temperature changes (e.g., hot shower immediately followed by cold water).

4. Wartung

4.1 Reinigung Ihrer Uhr

Um das Aussehen und die Langlebigkeit Ihrer Uhr zu erhalten:

  • Wipe the watch case and crystal with a soft, dry, lint-free cloth regularly.
  • For the textile strap, gently clean with a damp cloth and mild soap if necessary, then allow it to air dry completely. Avoid harsh chemicals.

4.2 Batteriewechsel

The watch is powered by a quartz battery. When the watch stops running, it indicates the battery needs replacement. Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and maintain water resistance.

5. Fehlerbehebung

5.1 Uhr läuft nicht

  • Stellen Sie sicher, dass die Krone vollständig in Position 0 eingeschoben ist.
  • If the watch still does not run, the battery may need to be replaced. Consult a professional watch repair service.

5.2 Datum bleibt unverändert

  • Check if the time is set correctly, especially the AM/PM cycle. The date typically changes around midnight.
  • Wenn das Datum nicht angezeigt wird, versuchen Sie, es manuell mit der Krone in Position 1 weiterzustellen.

5.3 Wasser im Inneren der Uhr

If you observe condensation or water droplets inside the watch crystal, it indicates a breach in water resistance. Immediately take the watch to a professional watch repair service to prevent further damage to the movement.

6. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellnummerField II
BewegungMiyota 2415 Quartz (3 Hand + Date)
GehäusematerialEdelstahl
Gehäusedurchmesser41 mm
Wasserbeständigkeit10 Geldautomaten / 100 Meter
GlasGehärteter Mineralkristall
ArmbandtypNylon Textile
VerschlussartSchnalle
Artikelgewicht8.47 Unzen

7. Garantie und Support

7.1 Two-Year Guarantee

Your MVMT Field II timepiece comes with a two-year guarantee from the date of purchase, covering manufacturing defects. This guarantee does not cover normal wear and tear, accidental damage, or damage resulting from improper use or unauthorized repairs.

7.2 Kundendienst

For warranty claims, technical assistance, or any other inquiries, please refer to the official MVMT webBesuchen Sie die Website oder kontaktieren Sie den Kundendienst. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg zur Überprüfung der Garantie auf.

© 2025 MVMT. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.