Digitek DSG-010PRO

Digitek DSG-010PRO 3-Axis Handheld Gimbal Stabilizer User Manual

1. Einleitung

Thank you for choosing the Digitek DSG-010PRO 3-Axis Handheld Gimbal Stabilizer. This device is designed to provide smooth, stable footage for your smartphone videos and photos, eliminating shakes and jitters. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the performance of your gimbal.

2. Packungsinhalt

Bitte überprüfen Sie, ob alle folgenden Artikel in Ihrem Paket enthalten sind:

  • Digitek DSG-010PRO Gimbal Stabilizer
  • USB-Ladekabel
  • Mini-Stativ
  • Bedienungsanleitung

3. Produktüberschreitungview

Familiarize yourself with the components of your Digitek DSG-010PRO gimbal:

Diagram of Digitek DSG-010PRO Gimbal Stabilizer components

Image: Diagram illustrating the various parts of the Digitek DSG-010PRO gimbal, including the phone clamp, pan axis, tilt axis, roll axis, joystick, power button, mode button, and charging port.

  1. Smartphone-Clamp: Secures your smartphone to the gimbal.
  2. Neigungsachsenmotor: Steuert die Auf- und Abwärtsbewegung des Telefons.
  3. Rollachsenmotor: Controls the horizontal rotation of the phone.
  4. Schwenkachsenmotor: Controls the left and right rotation of the gimbal handle.
  5. Joysticks: For manual control of gimbal direction.
  6. Netzschalter: Long press to power on/off. Single press for battery status.
  7. Modus-Taste: Switches between different stabilization modes.
  8. Auslöser: Controls photo/video capture via Bluetooth connection.
  9. Ladeanschluss (USB-C): For charging the gimbal battery.
  10. Zoom-Schieberegler: Controls digital zoom in the connected app.

4. Aufladen des Gimbals

Before first use, fully charge the gimbal battery.

  • Connect the provided USB charging cable to the gimbal's USB-C charging port.
  • Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einem USB-Anschluss eines Computers.
  • The indicator light will show charging status. It will turn solid when fully charged.
  • Das Aufladen dauert normalerweise etwa 2–3 Stunden.

5. Einrichtung

5.1 Montage des Smartphones

  1. Erweitern Sie die Smartphone-Klemmeamp Waffen.
  2. Legen Sie Ihr Smartphone vorsichtig in die Halterung.ampum sicherzustellen, dass es zentriert und sicher ist.
  3. Stellen Sie sicher, dass die Kamera des Telefons nicht durch den Bildschirm verdeckt wird.amp.
Image showing a smartphone being mounted onto the gimbal clamp

Image: A smartphone being carefully inserted into the spring-loaded clamp of the gimbal, ensuring a secure and centered fit.

5.2 Ausbalancieren des Gimbals

Proper balancing is crucial for optimal performance and battery life. Balance the gimbal vor Einschalten.

  1. After mounting your smartphone, observe its position. If it tilts to one side, adjust the phone's position within the clamp until it remains level when held loosely.
  2. If your phone is too heavy on one side, you may need to slide it slightly in the opposite direction within the clamp.
  3. The goal is for the phone to stay horizontal and stable without the gimbal being powered on.
Image demonstrating how to balance a smartphone on a gimbal

Image: A hand adjusting the position of a smartphone within the gimbal clamp to achieve a balanced, level state before powering on the device.

6. Bedienungsanleitung

6.1 Ein-/Ausschalten

  • Einschalten: Long press the Power Button for 3 seconds until the indicator light turns on.
  • Ausschalten: Long press the Power Button for 3 seconds until the indicator light turns off.
  • Batterieprüfung: Single press the Power Button to see the battery level indicated by the lights.

6.2 Modus-Umschaltung

Press the Mode Button to cycle through different stabilization modes:

  • Pan-Follow-Modus (PF): The tilt and roll axes are locked, and the pan axis follows the handle's movement.
  • Sperrmodus (L): All three axes are locked, and the camera stays fixed in one direction.
  • Full Follow Mode (FF): All three axes follow the handle's movement, providing dynamic shots.

6.3 Joystick-Steuerung

Use the joystick to manually adjust the camera's direction:

  • Push up/down to control the tilt axis.
  • Push left/right to control the pan axis.

6.4 Auslöser

After connecting via Bluetooth, press the Shutter Button to:

  • Single press: Take a photo.
  • Long press: Start/stop video recording.

6.5 Connecting to the Digitek App (Bluetooth)

  1. Download the official Digitek gimbal app from your smartphone's app store.
  2. Ensure your gimbal is powered on.
  3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
  4. Open the Digitek app and search for available devices.
  5. Select "DSG-010PRO" from the list to connect.
  6. Once connected, you can control various functions, including zoom, focus, and advanced shooting modes, directly from the app.

7. Wartung

  • Keep the gimbal clean and free from dust. Use a soft, dry cloth for cleaning.
  • Avoid exposing the gimbal to water or extreme temperatures.
  • Store the gimbal in a cool, dry place, preferably in its original packaging or a protective case.
  • Charge the battery at least once every three months if not in regular use to maintain battery health.

8. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Gimbal vibrates or makes unusual noise.Improper balancing; phone not securely mounted.Ensure phone is centered and balanced before powering on. Check phone clamp Sicherheit.
Der Gimbal lässt sich nicht einschalten.Niedriger Batteriestand; Ein-/Ausschalter nicht richtig gedrückt.Laden Sie den Gimbal vollständig auf. Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Bluetooth-Verbindung schlägt fehl.Gimbal not in pairing mode; Bluetooth off on phone; app issue.Ensure gimbal is on. Restart phone's Bluetooth. Restart the app. Try pairing again.
Controls (joystick, shutter) unresponsive.Not connected via Bluetooth; app not open or active.Verify Bluetooth connection in the Digitek app. Ensure the app is running in the foreground.

9. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellDSG-010PRO
Anzahl der Achsen3 (Pan, Tilt, Roll)
Batteriekapazität(Specific mAh not provided, typical for such devices is 2000-4000mAh)
Betriebsdauer(Specific hours not provided, typical is 4-8 hours)
LadezeitCa. 2-3 Stunden
LadeanschlussUSB-C
KonnektivitätBluetooth
Kompatible Telefonbreite(Specific range not provided, typically 55-90mm)

10. Garantie und Support

The Digitek DSG-010PRO Gimbal Stabilizer comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.

For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact Digitek customer service through their official webWebsite oder die Kontaktinformationen auf Ihrer Garantiekarte.

© 2023 Digitek. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.