Timex TW5M592006B
Timex Digital Quartz Watch User Manual
Model: TW5M592006B | Brand: Timex
Einführung
This manual provides comprehensive instructions for the operation, maintenance, and troubleshooting of your Timex Digital Quartz Watch, model TW5M592006B. Please read this manual carefully to ensure proper use and to maximize the lifespan of your timepiece.

Abbildung 1: Vorderseite view of the Timex Digital Quartz Watch. This image shows the watch face with its digital display, indicating time, day, and date, along with the prominent Timex and UFC branding. The watch features a black resin case and a red polyurethane strap.
Produkt überview und Funktionen
The Timex Digital Quartz Watch (TW5M592006B) is designed for durability and functionality. Key features include:
- 52mm Resin Case: A robust black resin case for enhanced durability.
- Polyurethane Strap: A comfortable and textured red polyurethane strap with a buckle clasp.
- Digitaler Bildschirm: Clear segmented digital display showing time, day, and date.
- Chronograph: Stopwatch functionality for precise timing.
- Alarm: Programmable alarm function.
- Countdown-Timer: Nützlich für diverse zeitlich begrenzte Aktivitäten.
- INDIGLO Backlight: Provides illumination for low-light conditions.
- 100 m Wasserdichtigkeit: Suitable for swimming and showering, but not for diving.

Abbildung 2: Seite view of the Timex Digital Quartz Watch. This image highlights the watch's profile, showcasing the robust 52mm case and the placement of the control buttons on the side.
Aufstellen
Erste Zeit- und Datumseinstellung
- Enter Set Mode: Halten Sie die MODUS button (typically on the bottom left) until the display flashes, indicating you are in set mode.
- Zeit anpassen: Verwenden Sie die ST/STP button (top right) to increase the value and the ZURÜCKSETZEN button (top left) to decrease the value or cycle through options.
- Navigationsfelder: Drücken Sie die MODUS Taste zum Umschalten zwischen Stunden, Minuten, Sekunden, Jahr, Monat und Tag.
- Exit Set Mode: Sobald alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die Taste MODUS button again or wait for the watch to automatically exit set mode after a period of inactivity.
Gurteinstellung
The polyurethane strap is designed for comfort and adjustability. Use the buckle clasp to find a comfortable fit on your wrist. The strap is suitable for wrist circumferences between 150mm and 205mm.

Abbildung 3: View of the watch strap and buckle. This image shows the textured red polyurethane strap and the grey buckle clasp, illustrating how the watch is secured to the wrist.
Bedienungsanleitung
Zeitmodus
In standard time mode, the watch displays the current time, day, and date. Press the INDIGLO button (bottom right) to activate the backlight for visibility in low light conditions.
Chronograph (Stoppuhr)
- Chronographenmodus aktivieren: Drücken Sie die MODUS button repeatedly until "CHRONO" or "STW" appears on the display.
- Start/Stopp: Drücken Sie die ST/STP Drücken Sie diese Taste, um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie sie erneut, um sie zu stoppen.
- Runden-/Zwischenzeit: Während die Stoppuhr läuft, drücken Sie die Taste ZURÜCKSETZEN button to record a lap or split time. The stopwatch continues to run in the background.
- Zurücksetzen: Während die Stoppuhr angehalten ist, drücken Sie die Taste ZURÜCKSETZEN Taste zum Zurücksetzen der Zeit auf Null.
Alarmfunktion
- Alarmmodus aktivieren: Drücken Sie die MODUS button repeatedly until "ALARM" or "AL" appears.
- Weckzeit einstellen: Halten Sie die ST/STP Taste zum Aufrufen des Alarmeinstellungsmodus. Verwenden Sie ST/STP um Werte anzupassen und MODUS Umschalten zwischen Stunden und Minuten.
- Alarm aktivieren/deaktivieren: Drücken Sie im Alarmmodus die ZURÜCKSETZEN button to toggle the alarm on or off. An alarm icon will appear when active.
Countdown-Timer
- Enter Timer Mode: Drücken Sie die MODUS button repeatedly until "TIMER" or "TMR" appears.
- Countdown-Zeit einstellen: Halten Sie die ST/STP button to enter timer setting mode. Use ST/STP um Werte anzupassen und MODUS Um zwischen Stunden, Minuten und Sekunden zu wechseln.
- Start/Stopp: Drücken Sie die ST/STP button to start the countdown. Press it again to pause.
- Zurücksetzen: Drücken Sie im Pausenmodus die Taste ZURÜCKSETZEN button to reset the timer to its initial set time.
Wartung
Reinigung Ihrer Uhr
To maintain the appearance and functionality of your Timex watch:
- Reinigen Sie das Uhrengehäuse und das Armband mit einem weichen, fusselfreien Tuch.amp Tuch.
- For stubborn dirt, a mild soap solution can be used, but ensure to rinse thoroughly with clean water and dry immediately.
- Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Chemikalien, Lösungsmitteln oder Scheuermitteln, da diese die Oberfläche oder die Dichtungen der Uhr beschädigen können.
Wasserbeständigkeit
Your watch is water resistant to 100 meters (330 feet). This means it is suitable for recreational swimming and showering. However, it is not suitable for scuba diving. Do not press any buttons while the watch is submerged in water, as this can compromise the water resistance.
Batteriewechsel
The watch is powered by one CR2025 battery. When the display dims or functions become erratic, it may be time to replace the battery. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and maintain water resistance.

Abbildung 4: Rückseite view of the watch. This image displays the stainless steel case back, which includes important information such as water resistance rating (WR 100M) and battery type (CR2025 CELL).
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Display ist dunkel oder leer. | Schwache Batterie. | Ersetzen Sie die Batterie (CR2025). |
| Die Uhr geht nicht genau. | Incorrect time setting; low battery. | Reset the time according to "Initial Time and Date Setting" section. If problem persists, replace battery. |
| Tasten reagieren nicht. | Watch may be in a locked mode; low battery; internal malfunction. | Try pressing all buttons to see if any respond. If not, replace battery. If issue persists, seek professional service. |
| Wasser in der Uhr. | Seals compromised; buttons pressed underwater. | Bringen Sie die Uhr umgehend zu einem qualifizierten Servicecenter. Versuchen Sie nicht, sie selbst zu trocknen. |
Technische Daten
- Modellnummer: TW5M592006B
- Gehäusematerial: Harz
- Gehäusedurchmesser: 52 mm
- Armbandmaterial: Polyurethan
- Armbandfarbe: Rot
- Bewegung: Digitaler Quarz
- Wasserbeständigkeit: 100 Meter (330 Fuß)
- Akku-Typ: CR2025 (1 im Lieferumfang enthalten)
- Produktabmessungen: 4 x 10 x 6 cm; 140 g
- Fits Wrist Circumferences: 150-205 mm
- Hersteller: Timex
- Ursprungsland: Philippinen

Abbildung 5: Schräge Rückseite view of the watch. This perspective provides a comprehensive look at the watch's construction, including the case, the stainless steel back, and the design of the red polyurethane strap.
Garantie und Support
Timex watches are manufactured to high-quality standards. For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Timex website. For technical support, service, or parts, please contact Timex customer service directly through their official channels.
Hinweis: Nicht autorisierte Reparaturen oder Modifikationen können zum Erlöschen der Garantie führen.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.