WLLKIY 1005003990425887
WLLKIY Hybrid Solar Inverter User Manual
Models: SMG-II-3.6KW-24V-WIFI, SMG-II-5.6KW-48V-WIFI, SMX-II-3.6KW-24V, SMX-II-5.6KW-48V
1. Einleitung
This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your WLLKIY Hybrid Solar Inverter. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper functioning and safety. Keep this manual for future reference.
The WLLKIY Hybrid Solar Inverter is a versatile power solution designed to integrate solar power, utility grid power, and battery power to provide continuous power supply. It features a pure sine wave output, high PV input voltage range, and a built-in MPPT solar charge controller, making it suitable for various off-grid and hybrid solar applications.
2. Produktüberschreitungview
The WLLKIY Hybrid Solar Inverter is a multi-functional inverter/charger, combining functions of an inverter, solar charger, and battery charger to offer uninterruptible power support with a portable size. Its comprehensive LCD display allows user-configurable and easy-accessible button operation such as battery charging current, AC/solar charger priority, and acceptable input voltage basierend auf verschiedenen Anwendungen.
- Solarwechselrichter mit reiner Sinuswelle.
- Hohes PV-Eingangsvolumentage-Bereich (120V-450V).
- Eingebauter MPPT-Solarladeregler.
- The inverter can run without a battery (PV voltage must be above 250V).
- Built-in dust protection for remote monitoring in harsh environments.

Abbildung 2.1: Vorderseite view of the WLLKIY Hybrid Solar Inverter, showing the display panel and ventilation grilles.

Figure 2.2: The inverter highlighting key specifications such as 3.6KW/24V, 100A Max Solar Charge Current, 4000W Max PV Array Power, 500VDC Max PV Array Voltage, and Built-in MPPT Solar Controller.
3. Sicherheitshinweise
Please observe all warnings and cautions in this manual. Improper operation may cause damage to the unit and/or personal injury. This device is intended for indoor use only. Do not expose it to rain, snow, or any type of liquid.
- Hohe Lautstärketage Warnung: Der Wechselrichter arbeitet mit hoher Spannungtages. All wiring must be performed by qualified personnel.
- Batteriesicherheit: Batteries can produce explosive gases. Ensure proper ventilation when working with batteries. Do not short-circuit battery terminals.
- Erdung: Der Wechselrichter muss ordnungsgemäß geerdet sein, um einen Stromschlag zu verhindern.
- Belüftung: Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation um den Wechselrichter herum, um eine Überhitzung zu vermeiden. Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht.
- Aufsicht: This product should be used under the direct supervision of an adult.

Figure 3.1: A multilingual warning label indicating that the product is to be used under the direct supervision of an adult.
4. Einrichtung und Installation
Before installation, ensure all components are present and undamaged. Choose a suitable mounting location that is dry, well-ventilated, and away from flammable materials. The inverter should be mounted vertically.
4.1 Systemanschlussplan

Figure 4.1: A comprehensive system connection diagram illustrating how solar panels, a generator, the utility grid, and battery packs connect to the hybrid solar inverter, which then supplies power to various household and office loads.
4.2 Kabelverbindungen
Refer to the back panel of the inverter for connection terminals. Ensure all connections are secure and correctly polarized.

Figure 4.2: The back panel of the inverter, detailing connection points for AC input (AC IN), AC output (AC OUT), PV input (PV IN), RS232, USB, battery positive (POS) and negative (NEG) terminals, and the input breaker.
- Batterieanschluss: Connect the battery bank to the 'BATTERY POS' and 'BATTERY NEG' terminals. Ensure correct polarity.
- AC-Eingangsanschluss: Connect the utility grid or generator AC supply to the 'AC IN' terminal.
- AC-Ausgangsanschluss: Connect your loads (appliances, computers, etc.) to the 'AC OUT' terminal.
- PV-Eingangsanschluss: Connect your solar panel array to the 'PV IN' terminals. Observe correct polarity and voltage-Grenzen.
- Kommunikationsanschlüsse: Use the RS232 or USB ports for monitoring and configuration with compatible software.
5. Betriebsarten
The inverter supports various operating modes, which can be configured via the LCD display. These modes determine the power source priority (utility, solar, or battery) for supplying power to the loads and charging the batteries.

Figure 5.1: Display illustrations showing four operating modes: 1. With battery, solar and AC available. 2. With battery, solar and AC not available. 3. Without battery, solar available. 4. Without battery, AC available. This image also shows a 'Pure Sine Wave 50/60 Hz Auto Detection' graphic.
- Utility Priority Mode: The inverter primarily uses utility power to supply loads and charge batteries. Solar power is used when utility power is unavailable or insufficient.
- Solarprioritätsmodus: Solar power is the primary source for loads and battery charging. Utility power is used only when solar power is insufficient or unavailable.
- Batterieprioritätsmodus: The inverter uses battery power as the primary source. Utility or solar power is used to charge batteries or when battery voltage ist niedrig.
- Kein Batteriemodus: Certain models can operate without a battery, directly converting solar PV power to AC for loads, provided the PV voltage ist über 250 V.
6. Spezifikationen
The following table provides detailed technical specifications for the WLLKIY Hybrid Solar Inverter models.
| Besonderheit | SMG II 3.6KW | SMG II 5.6KP | SMX-II-3.6KW | SMX-II-5.6KP |
|---|---|---|---|---|
| Kapazität | 3.6 KVA/3.6 KW | 5.6 KVA/5.6 KW | 3.6 KVA/3.6 KW | 5.6 KVA/5.6 KW |
| Parallel Ability | NEIN | JA, 1-9 Stück | NEIN | JA, 1-6 Stück |
| Akzeptable Voltage Reichweite | 170–280 V AC (für PCs); 90–280 V AC (für Haushaltsgeräte) | |||
| Frequenz | 50/60 Hz (automatische Erkennung) | |||
| Stoßleistung | 7000VA | 11000VA | 6000VA | 10000VA |
| Wellenform | Rein Sinus | |||
| Übertragungszeit | 10 Ms (for personal computer); 20 Ms (for home appliances) | |||
| Maximaler Wirkungsgrad (PV zu INV) | 96 % | >95 % | 96 % | >95 % |
| Maximale Effizienz (Batterie zu INV) | 93 % | >92 % | 93 % | >90 % |
| Überlastschutz | 5s@>=150%load; 10s@110%-150%load; Alarm and turn off charging after 1 minute | |||
| Leistungsfaktor | 1 | |||
| Batteriespannung | 24 V Gleichstrom | 48 V Gleichstrom | 24 V Gleichstrom | 48 V Gleichstrom |
| Float-Ladevolumentage | 27 V Gleichstrom | 54 V Gleichstrom | 27.6 V Gleichstrom | 55.2 V Gleichstrom |
| Überladeschutz | 33 V Gleichstrom | 63 V Gleichstrom | 30 V Gleichstrom | 60 V Gleichstrom |
| Solarladegerättyp | MPPT | |||
| Maximale PV-Array-Leistung | 4000 W | 5500 W | 4000 W | 6000 W |
| Max. PV-Array-Leerlaufvolumentage | 500 V Gleichstrom | |||
| PV-Array MPPT Voltage Reichweite | 120 V DC – 450 V DC | |||
| Max Solar Input Current | 15 A | 18 A | 15 A | 18 A |
| Maximaler Solarladestrom | 100 A | 80 A | 100 A | 80 A |
| Max. AC-Ladestrom | 60 A | 80 A | 60 A | 80 A |
| Maximaler Ladestrom | 100 A | 80 A | 100 A | 80 A |
| Abmessungen (LxBxH) | 482x290x113 mm | 378x280x103 mm | 426x322x126 mm | 426x322x126 mm |
| Nettogewicht | 9 kg | 10 kg | 8.5 kg | 11 kg |
| Betriebstemperaturbereich | -10 bis 50 °C | |||
| Lagertemperatur | -15 bis 60 °C | |||
| Luftfeuchtigkeit | 5% to 95% relative humidity (not condensing) | |||
7. Fehlerbehebung
This section provides solutions to common issues you may encounter with your inverter. For problems not listed here, please contact customer support.
- Wechselrichter schaltet sich nicht ein: Batterieanschlüsse prüfen, Batteriespannung sicherstellentage is within operating range, verify AC input connection if applicable, and check the input breaker.
- Kein Wechselstromausgang: Check for overload conditions, ensure the inverter is not in fault mode, verify AC output wiring, and check if the utility grid is present if in utility priority mode.
- Akku wird nicht aufgeladen: Überprüfen Sie die Anschlüsse und die Spannung der Solarmodule.tage, check AC input if AC charging is enabled, ensure charge settings are correct on the display.
- Überlastalarm: Reduce the connected load. The inverter will automatically restart after a cool-down period if the overload is removed.
8. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Wechselrichters.
- Reinigung: Reinigen Sie das Gehäuse des Wechselrichters regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind.
- Verbindungsprüfung: Überprüfen Sie jährlich alle Drahtverbindungen auf festen Sitz und Anzeichen von Korrosion.
- Batterieinspektion: If using lead-acid batteries, check electrolyte levels and terminal cleanliness regularly.
- Umweltcheck: Stellen Sie sicher, dass die Installationsumgebung innerhalb der vorgegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche bleibt.
9. Garantie und Support
WLLKIY products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase. For technical support or service inquiries, please reach out to WLLKIY customer service.
Manufacturer: WLLKIY
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.