Dyeetic D18

Dyeetic D18 Tragbarer Starthilfe-Booster mit Luftkompressor – Benutzerhandbuch

Modell: D18

1. Einleitung

This manual provides instructions for the safe and effective use of the Dyeetic D18 Portable Car Jump Starter with Air Compressor. This multi-functional device serves as a car jump starter, tire inflator, portable power bank, and LED emergency light. Please read this manual thoroughly before operation and retain it for future reference.

Dyeetic D18 Portable Car Jump Starter with Air Compressor and accessories.

Image 1.1: The Dyeetic D18 Portable Car Jump Starter with Air Compressor, including jumper cables, air hose, and various nozzles.

2. Sicherheitshinweise

Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät und am Fahrzeug zu vermeiden:

  • Lassen Sie die positiven und negativenamps, sich gegenseitig zu berühren.
  • Do not jump start a vehicle if the device's battery level is below 20%.
  • Versuchen Sie nicht, ein Fahrzeug mit einer stark beschädigten oder eingefrorenen Batterie zu überbrücken.
  • Ensure proper ventilation when operating the air compressor.
  • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • An einem kühlen, trockenen Ort lagern. Vor direkter Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen schützen.
  • The device incorporates 10 intelligent safety protections, including reverse charge, reverse polarity, overvoltage, low temperature, high temperature, overcurrent, overcharge, overload, anti-spark, and short circuit protection.
Diagram illustrating the 10 leading safety protections of the Dyeetic D18: Reverse Charge, Reverse Polarity, Overvoltage, Low Temperature, High Temperature, Overcurrent, Overcharge, Overload, Anti-Spark, Short Circuit Protection.

Bild 2.1: Überview of the 10 integrated safety protections.

3. Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel im Paket vorhanden sind:

  • Dyeetic D18 Portable Car Jump Starter with Air Compressor (x1)
  • Detachable Air Pump Hose (x1)
  • Gas Nozzles (x4)
  • Extended Smart Jumper Cables with Forced Start Button (x1)
  • USB-A to C Charging Cable (x1)
  • Portable Solid Carrying Case (x1)
  • Benutzerhandbuch (x1)
Contents of the Dyeetic D18 package, including the jump starter, air hose, nozzles, jumper cables, USB cable, carrying case, and manual.

Image 3.1: All items included in the Dyeetic D18 product package.

4. Produktüberschreitungview

The Dyeetic D18 features a robust design with a clear digital display and intuitive controls for its various functions.

Schlüsselkomponenten:

  • Digitaler Bildschirm: Shows battery status, error alerts, and inflation pressure.
  • Bedientasten: For mode selection, unit switching, and inflation adjustments.
  • Starthilfeanschluss: Zum Anschließen der intelligenten Starthilfekabel.
  • Luftkompressoranschluss: For connecting the air pump hose.
  • USB Output Ports (USB1-OUT, USB2-OUT): Zum Laden externer Geräte.
  • USB-C Input Port (USBC-IN): Zum Aufladen des Starthilfegeräts selbst.
  • LED-Taschenlampe: Integriertes Licht mit mehreren Modi.

5. Einrichtung

5.1 Erstaufladung

Before first use, fully charge the Dyeetic D18. Connect the provided USB-A to C cable to the USBC-IN port on the device and a suitable USB power adapter (not included). The digital display will indicate the charging status. A full charge ensures optimal performance and extends battery life.

6. Bedienungsanleitung

6.1 Starthilfe für Ihr Fahrzeug

  1. Ensure the jump starter has at least 20% battery charge.
  2. Connect the smart jumper cables to the jump start port on the device.
  3. Schließen Sie die rote (positive) Klemme an.amp an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
  4. Schließen Sie die schwarze (negative) Elektrode an.amp an den Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie.
  5. Wait for the LED indicator on the smart cable to turn solid green, indicating a safe connection. If it flashes or shows red, check connections.
  6. Starten Sie Ihr Fahrzeug.
  7. Once the vehicle starts, remove the jumper cables from the car battery within 30 seconds, then disconnect from the jump starter.
Dyeetic D18 jump starter connected to a car battery, illustrating 6000A peak power for gas and diesel engines.

Image 6.1.1: The Dyeetic D18 connected to a car battery for jump starting.

Four-step guide on how to jump start a car using the Dyeetic D18: connect clamps, wait for LED, start car, remove clamps.

Image 6.1.2: Visual guide for the jump starting process.

6.2 Verwendung des Luftkompressors

  1. Connect the air pump hose to the air compressor port on the device.
  2. Attach the other end of the hose to the tire valve or appropriate nozzle for your item (e.g., ball, air cushion).
  3. Drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten.
  4. Press the 'M' (Mode) button to select the desired inflation mode (car, motorcycle, bicycle, ball) or manually set the pressure.
  5. Use the '+' and '-' buttons to adjust the target pressure. The digital display supports PSI, BAR, and KPA units.
  6. Long press the 'Start/Stop' button to begin inflation. The compressor will automatically stop once the preset pressure is reached.
  7. Den Schlauch vom Gegenstand und vom Gerät trennen.
Dyeetic D18 air compressor inflating a car tire, showing 150 PSI capability and digital display.

Image 6.2.1: The Dyeetic D18 in use as an air compressor for tire inflation.

Three-step guide on how to inflate a tire using the Dyeetic D18: connect tube, set pressure, start/stop inflation.

Image 6.2.2: Visual guide for the tire inflation process.

Image showing the Dyeetic D18's universal compatibility with various vehicles and items like lawn mowers, motorcycles, SUVs, pickups, trucks, balloons, bikes, basketballs, and air mattresses.

Image 6.2.3: The Dyeetic D18's versatility for inflating various items.

6.3 Verwendung als Powerbank

The Dyeetic D18 can charge electronic devices via its USB output ports.

  1. Connect your device's charging cable to one of the USB output ports (USB1-OUT or USB2-OUT) on the jump starter.
  2. Der Starthilfe-Booster beginnt automatisch mit dem Laden Ihres Geräts.
Dyeetic D18 jump starter acting as a power bank, charging a smartphone and tablet via USB ports.

Image 6.3.1: The Dyeetic D18 charging external electronic devices.

6.4 Verwendung der LED-Taschenlampe

Die integrierte LED-Taschenlampe sorgt für Beleuchtung in verschiedenen Situationen.

  • Press the flashlight button once for constant illumination (Flashlight mode).
  • Drücken Sie erneut, um in den Stroboskopmodus zu wechseln.
  • Drücken Sie ein drittes Mal, um den SOS-Signalmodus zu aktivieren.
  • Drücken Sie ein viertes Mal, um die Taschenlampe auszuschalten.
Dyeetic D18 jump starter with its 600 lumens LED flashlight illuminated, showing flashlight, strobe, and SOS modes.

Image 6.4.1: The Dyeetic D18's 600 lumens LED flashlight with its various modes.

7. Wartung

7.1 Speicherung

Store the Dyeetic D18 in its portable carrying case in a cool, dry environment. Avoid extreme temperatures and direct sunlight. Ensure the device is clean and free of debris before storage.

7.2 Aufladen

For optimal battery health, recharge the device every 3-6 months, even if not in use. This helps maintain the lithium-ion battery's capacity and extends its lifespan. The device can remain on standby for up to 24 months on a full charge.

8. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your Dyeetic D18, refer to the following common problems and solutions:

  • Gerät lässt sich nicht einschalten: Ensure the device is sufficiently charged. If the battery is completely depleted, it may require a few minutes of charging before it can power on.
  • Jump Start Failure:
    • Check that the smart jumper cables are securely connected to both the jump starter and the vehicle battery terminals.
    • Verify that the LED indicator on the smart cable shows a solid green light. If not, adjust connections or check for battery issues.
    • Ensure the vehicle battery is not severely damaged or frozen.
    • If the vehicle battery is completely flat, use the 'Forced Start Button' on the smart cable (refer to cable instructions for specific use).
  • Luftkompressor pumpt nicht auf:
    • Check that the air pump hose is securely connected to both the device and the item being inflated.
    • Ensure the correct nozzle is used and properly sealed.
    • Verify that a target pressure has been set and the 'Start/Stop' button has been long-pressed.
  • External Devices Not Charging: Ensure the USB cable is properly connected and the external device is compatible with USB charging.

Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

9. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
MarkeFarbstoff
ModellT18 - Die wunderbare Welt der Träume
Spitzenausgangsstrom6000 Amps
AmpAlter6000 Amps
LuftkompressordruckBis zu 150 PSI
Luftdurchsatz45 l/min
Batteriekapazität21800 mAh (Lithium-Ionen)
LED-Lichtleistung600 Lumen
Technische Daten8.5"T x 4.1"B x 5.9"H
Artikelgewicht2.8 Pfund
Passform für FahrzeugeUniversal Fit (All Gas/10.0L Diesel Engines)

10. Garantie und Support

The Dyeetic D18 Portable Car Jump Starter with Air Compressor comes with an extended 3-year warranty. Additionally, lifetime technical support is provided to assist with any product-related inquiries or issues.

Bei Garantieansprüchen oder technischen Fragen nutzen Sie bitte die Kontaktinformationen auf Ihrer Produktverpackung oder besuchen Sie die offizielle Dyeetic-Website. webWebsite.

© 2025 Dyeetic. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.