Spigen S573

Spigen S573 Selfie Stick Tripod Instruction Manual

Modell: S573

1. Produktüberschreitungview

The Spigen S573 Selfie Stick Tripod is a versatile accessory designed for capturing photos and videos with your smartphone. It features a durable aluminum construction, MagSafe compatibility, and a detachable Bluetooth remote control. This manual provides detailed instructions for its proper use and maintenance.

Hauptmerkmale:

  • Premium-Konstruktion: Crafted from aluminum for durability, with a rubber coating to minimize friction and ensure stable mounting.
  • Tragbares Design: Extendable, lightweight, and easy to carry, offering versatility for various shooting scenarios.
  • Flexible Angle Control: Features a 360-degree rotating mount for both horizontal and vertical phone positioning.
  • Bluetooth-Fernbedienung: Includes a wireless Bluetooth remote control for convenient shooting from a distance.
  • MagSafe-Kompatibilität: Designed for secure attachment with MagSafe-enabled devices (iPhone 12 series and newer) or MagSafe cases.
  • Universelle Kompatibilität: Comes with a rubber holder to accommodate non-MagSafe mobile devices ranging from 5.5 to 6.7 inches.
  • Stromversorgung: Supplied with two CR1632 batteries; one pre-installed in the remote and one extra. No charging required for the stick itself.

2. Installationsanleitung

2.1. Auspacken und Komponenten

Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten vorhanden sind, bevor Sie mit der Einrichtung fortfahren.

Image showing the included components: remote control, extra battery, manual, and selfie stick/tripod.

Abbildung 1: Included Components. The package contains the selfie stick/tripod, a Bluetooth remote control with a battery, an additional coin battery, and this user manual.

2.2. Batterie der Fernbedienung

The Bluetooth remote control comes with one CR1632 battery pre-installed. An additional CR1632 battery is provided as a spare.

  • To access the battery compartment, gently lift the bottom cover of the remote control.
  • Replace the battery by inserting a new CR1632 battery with the positive (+) side facing up.
  • Schließen Sie die Abdeckung sicher.
Image detailing the magnetic Bluetooth remote control and its features.

Abbildung 2: Bluetooth Remote Control. The remote is magnetic and can be detached from the stick. It uses a replaceable CR1632 battery, offering up to 50,000 shots and a 6-month standby time.

2.3. Bluetooth-Kopplung

Follow these steps to pair the remote control with your smartphone:

  1. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung über eine funktionierende Batterie verfügt.
  2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein.
  3. Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Kontrollleuchte zu blinken beginnt. Dies zeigt an, dass sich die Fernbedienung im Kopplungsmodus befindet.
  4. Suchen Sie auf Ihrem Smartphone nach verfügbaren Bluetooth-Geräten.
  5. Select the device named "Spigen S573" or similar from the list to connect.
  6. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, hört die Kontrollleuchte auf der Fernbedienung auf zu blinken und leuchtet dauerhaft oder erlischt.

3. Bedienungsanleitung

3.1. Verbinden Sie Ihr Smartphone

The Spigen S573 offers two methods for attaching your smartphone:

3.1.1. MagSafe Devices

For iPhones (12 series and newer) or other devices with MagSafe compatibility, simply align your phone with the magnetic mount on the selfie stick. The strong magnetic force will securely hold your device.

Image showing MagSafe compatibility with iPhone, Google Pixel, and Samsung Galaxy phones.

Abbildung 3: MagSafe Compatibility. The product is compatible with MagSafe built-in devices and MagSafe cases, providing a strong magnetic attachment.

3.1.2. Non-MagSafe Devices (with Rubber Holder)

For smartphones without MagSafe functionality, use the included rubber holder. Attach the rubber holder to the magnetic mount, then carefully place your phone into the holder. Ensure your device dimensions are between 5.5 and 6.7 inches for optimal fit and stability.

Note: To prevent marks from prolonged heat exposure or frequent mounting/detachment, it is recommended to use a MagSafe case when using this product with MagSafe devices.

Image illustrating MagSafe attachment and the rubber holder for non-MagSafe devices.

Abbildung 4: Universal Compatibility. The rubber holder allows secure attachment of non-MagSafe devices, enhancing stability for phones between 5.5 and 6.7 inches.

3.2. Den Selfie-Stick ausziehen

To extend the selfie stick, grasp the handle and gently pull the upper section upwards. The stick will extend in segments. Extend it to your desired length, up to a maximum of 24.4 inches. To retract, push the sections back down until fully collapsed.

Image demonstrating the compact size and lightweight design of the selfie stick and rubber holder.

Abbildung 5: Compact and Portable Design. The selfie stick is lightweight (163g bare, 198g with rubber holder) and compact, making it easy to carry.

3.3. Verwendung als Stativ

To convert the selfie stick into a tripod:

  1. Ensure the stick is fully retracted or extended to a stable height.
  2. Suchen Sie die Stativbeine am unteren Ende des Griffs.
  3. Gently pull the legs outwards until they fully deploy and lock into position, forming a stable base.
  4. Stellen Sie das Stativ auf eine ebene, stabile Fläche.
  5. To collapse, push the legs back inwards until they are flush with the handle.
Image displaying the selfie stick in tripod mode, highlighting its stability.

Abbildung 6: Sturdy and Stable Tripod. The dual-braced tripod structure provides enhanced stability for hands-free shooting.

3.4. Winkel anpassen

The phone mount allows for flexible angle adjustments. You can rotate your smartphone 360 degrees for both horizontal (landscape) and vertical (portrait) orientations. The mount also allows for tilting to achieve the perfect shooting angle.

3.5. Using the Bluetooth Remote

Once paired with your smartphone, the Bluetooth remote control can be used to trigger your phone's camera shutter from up to 10 meters away. Simply open your phone's camera app and press the button on the remote to take a photo or start/stop video recording (functionality may vary based on phone model and camera app).

4. Wartung

4.1. Reinigung

  • Wipe the selfie stick and remote control with a soft, dry cloth.
  • Avoid using harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the finish or internal components.
  • Ensure no moisture enters the remote control or any openings.

4.2. Batteriepflege

  • The remote control uses a CR1632 lithium coin battery. Replace it when the remote's performance diminishes.
  • Gebrauchte Batterien müssen stets gemäß den örtlichen Vorschriften verantwortungsvoll entsorgt werden.
  • If storing the product for an extended period, consider removing the battery from the remote control to prevent potential leakage.

4.3. Speicherung

  • Bewahren Sie den Selfie-Stick an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
  • Keep it retracted and the tripod legs folded for compact storage.
  • Avoid placing heavy objects on top of the product during storage.

5. Fehlerbehebung

5.1. Remote Control Not Connecting

  • Batterie prüfen: Ensure the CR1632 battery in the remote is not depleted. Replace if necessary.
  • Bluetooth an: Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
  • Verbindungsmodus: Make sure the remote is in pairing mode (blinking indicator light). If not, press and hold the button to re-enter pairing mode.
  • Gerät vergessen: On your phone, go to Bluetooth settings, forget the "Spigen S573" device, and attempt to pair again.
  • Nähe: Ensure the remote is within 10 meters of your smartphone.

5.2. Phone Not Attaching Securely

  • MagSafe Alignment: For MagSafe devices, ensure proper alignment with the magnetic mount.
  • MagSafe Case: If using a case, ensure it is a MagSafe-compatible case for optimal magnetic strength.
  • Rubber Holder Fit: If using the rubber holder, confirm your phone's dimensions are within the 5.5 to 6.7 inch range and that it is seated correctly.
  • Hindernisse: Check for any debris or foreign objects on the magnetic surface or within the rubber holder that might prevent a secure attachment.

5.3. Stability Concerns (Tripod Mode)

  • Flache Oberfläche: Always place the tripod on a flat, stable, and level surface.
  • Beine vollständig gestreckt: Ensure all tripod legs are fully deployed and locked into position.
  • Gewichtsverteilung: Balance your phone's weight as centrally as possible on the mount.
  • Windverhältnisse: In windy conditions, the tripod's stability may be reduced. Exercise caution or use in a sheltered area.

6. Spezifikationen

MarkeSpigen
ModellStaffel 573
Technische Daten6.1 x 2.8 x 16.6 cm (gefaltet)
Artikelgewicht198 g
MaterialLegierter Stahl
Kompatible GeräteSmartphones (MagSafe devices/cases, or 5.5-6.7 inch non-MagSafe with rubber holder)
Besondere MerkmaleLightweight, Remote Control, Extendable, Tripod Function
Batterie der FernbedienungCR1632 Lithium (1 included, 1 extra)
Bluetooth-Version4.2 (for remote control)
UrsprungslandChina

7. Garantie und Support

Spigen products are manufactured with quality and care. For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Spigen webWebsite.

If you encounter any issues or have questions about your Spigen S573 Selfie Stick Tripod, please contact Spigen customer support through their official channels. Provide your product model (S573) and purchase details for efficient assistance.

  • Online-Hilfe: Visit the Spigen official webWebsite mit FAQs, Hilfeartikeln und Kontaktformularen.
  • E-Mail-Support: Refer to your product documentation or the Spigen webAuf der Website finden Sie die entsprechende E-Mail-Adresse des Kundendienstes.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.