FENTON F-900051

FENTON F-900051 Men's Analog Wrist Watch User Manual

Modell: F-900051

Einführung

Thank you for choosing the FENTON F-900051 Men's Analog Wrist Watch. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your timepiece. Please read it carefully to ensure optimal performance and longevity of your watch.

FENTON F-900051 Men's Analog Wrist Watch, front view

Abbildung 1: FENTON F-900051 Men's Analog Wrist Watch. This image shows the watch from an angled perspective, highlighting its unique black dial with Arabic numerals and the silver-tone stainless steel bracelet.

Uhrenkomponenten

Familiarize yourself with the main components of your FENTON F-900051 watch:

  • Fall: The main body of the watch, made of alloy steel.
  • Wählen: Black analog display with unique hour markers and central minute/second disc.
  • Krone: Used for setting the time. Located on the right side of the case.
  • Armband: Stainless steel metal band with a deployant clasp.
  • Gehäuserückseite: Engraved with "STAINLESS STEEL BACK" and "FENTON TIME COLLECTION".
  • Kristall: Mineral glass protecting the dial.
Zurück view of FENTON F-900051 watch showing stainless steel case back and bracelet clasp

Abbildung 2: Hinteren view of the FENTON F-900051 watch. This image displays the stainless steel case back with brand engravings and the metal bracelet with its deployant clasp mechanism.

Einrichtung und Zeiteinstellung

Your FENTON F-900051 watch is powered by a precise quartz movement and requires minimal setup.

  1. Auspacken: Nehmen Sie die Uhr vorsichtig aus der Verpackung.
  2. Zeiteinstellung:
    • Suchen Sie die Krone auf der rechten Seite des Uhrengehäuses.
    • Ziehen Sie die Krone vorsichtig nach außen in die Zeiteinstellposition. Sie spüren möglicherweise ein leichtes Klicken.
    • Rotate the crown clockwise or counter-clockwise to adjust the hour and minute indicators to the correct time. The watch features a unique dial design where the outer ring indicates hours and the central disc indicates minutes and seconds.
    • Sobald die richtige Uhrzeit eingestellt ist, drücken Sie die Krone wieder in ihre ursprüngliche Position am Uhrengehäuse. Dadurch wird das Uhrwerk gestartet.
  3. Armbandanpassung: If the stainless steel bracelet is too loose or too tight, it may need adjustment. This typically involves removing or adding links. It is recommended to have this done by a professional watchmaker or jeweler to avoid damage.
FENTON F-900051 watch face with dimensions

Abbildung 3: Front view of the FENTON F-900051 watch, illustrating its dimensions (47mm case diameter). The crown for time adjustment is visible on the right side.

Bedienung Ihrer Uhr

Your FENTON F-900051 watch is designed for straightforward operation.

  • Zeitanzeige: The watch displays time using a unique analog system. The outer ring with Arabic numerals indicates the hours, while the central rotating disc indicates minutes and seconds.
  • Energiequelle: The watch is powered by a battery. When the watch stops or the movement becomes erratic, it may be time to replace the battery.
  • Wasserbeständigkeit: Diese Uhr ist bis 30 Meter (3 ATM) wasserdicht. Das bedeutet, sie ist für den täglichen Gebrauch geeignet und hält Spritzwasser, Regen und kurzem Eintauchen in Wasser stand. nicht Geeignet zum Schwimmen, Tauchen oder Duschen. Vermeiden Sie die Bedienung der Krone, solange die Uhr nass ist.
FENTON F-900051 watch on a man's wrist

Abbildung 4: The FENTON F-900051 watch worn on a wrist, demonstrating its appearance and fit.

Pflege und Wartung

Proper care will help maintain the appearance and functionality of your FENTON watch.

  • Reinigung: Wipe the watch case and bracelet regularly with a soft, dry cloth to remove dust and dirt. For the stainless steel bracelet, a slightly damp Ein Tuch kann verwendet werden, anschließend sollte es sofort getrocknet werden.
  • Vermeiden Sie Chemikalien: Do not expose the watch to harsh chemicals, solvents, or detergents, as these can damage the case, crystal, or bracelet.
  • Temperaturextreme: Avoid exposing the watch to extreme temperatures (hot or cold) or sudden temperature changes, which can affect the battery life and movement accuracy.
  • Magnetische Felder: Keep the watch away from strong magnetic fields (e.g., speakers, refrigerators, mobile phones) as they can interfere with the quartz movement.
  • Batteriewechsel: When the battery needs replacement, it is recommended to take the watch to a qualified watch repair professional to ensure proper sealing and maintain water resistance.
  • Lagerung: When not wearing the watch, store it in a dry, cool place, away from direct sunlight.

Fehlerbehebung

If you encounter any issues with your FENTON F-900051 watch, please refer to the following common solutions:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Uhr ist stehen geblieben oder geht zu langsam.Batterie leer.Tauschen Sie die Batterie aus. Es wird empfohlen, dies von einem Fachmann durchführen zu lassen.
Die Uhrzeit ist falsch.Die Krone ist nicht vollständig eingedrückt oder die Uhrzeit wurde nicht korrekt eingestellt.Ensure the crown is fully pushed in. Re-set the time as per the "Setup and Time Setting" section.
Kondensation unter dem Kristall.Einwirkung extremer Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeitseintritt.Immediately take the watch to a professional watchmaker for inspection and drying to prevent internal damage.
Bracelet feels uncomfortable.Incorrect bracelet size.Adjust the bracelet size by adding or removing links. Professional assistance is recommended.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact FENTON customer support or a certified watch repair center.

Technische Daten

BesonderheitDetail
ModellnummerF-900051 (FENTON-900051)
MarkeFENTON
BewegungstypQuarz
AnzeigetypAnalog
GehäusematerialLegierter Stahl
Gehäusedurchmesser47 mm
Gehäusedicke10 mm
ArmbandmaterialEdelstahl
Bandbreite22 mm
BandfarbeSilber
ZifferblattfarbeSchwarz
KristallmaterialMineralglas
Wasserbeständigkeitstiefe30 Meter (3 ATM)
Artikelgewicht50 Gramm
Besondere MerkmaleLightweight, Scratch-Resistant, Shock Resistant

Garantieinformationen

Your FENTON F-900051 watch comes with a Eingeschränkte Garantie. Please retain your proof of purchase for any warranty claims. The warranty typically covers manufacturing defects in materials and workmanship under normal use. It generally does not cover:

  • Akkulaufzeit.
  • Normal wear and tear (e.g., scratches on case, crystal, or bracelet).
  • Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle oder nicht autorisierte Reparaturen entstehen.
  • Water damage if the watch was exposed to conditions beyond its specified water resistance (30 meters / 3 ATM).

For specific terms and conditions of your warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or contact FENTON customer support.

Kundenservice

For further assistance, inquiries, or service requests regarding your FENTON F-900051 watch, please contact FENTON customer support. When contacting support, please have your model number (F-900051) and proof of purchase readily available.

Contact information for FENTON customer support is typically found on the product packaging or the official FENTON webWebsite.

© 2024 FENTON. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.