Protmex PTH-10E

Protmex PTH-10E 4-in-1 Tragbarer Kohlenmonoxid- und Kohlendioxid-Detektor Benutzerhandbuch

Model: PTH-10E | Brand: Protmex

1. Einleitung

The Protmex PTH-10E is a versatile 4-in-1 portable detector designed to monitor air quality by detecting Carbon Monoxide (CO), Carbon Dioxide (CO2), temperature, and humidity in real-time. This device is equipped with a high-precision sensor to provide accurate readings and features an audible alarm system for safety. Its compact design, magnetic suction, and included lanyard make it suitable for various indoor and outdoor environments, including homes, RVs, and camping.

Protmex PTH-10E 4-in-1 Portable Detector

Figure 1: Protmex PTH-10E 4-in-1 Portable Carbon Monoxide and Carbon Dioxide Detector.

2. Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lies alle Anweisungen: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Platzierung: Position the detector in areas where CO and CO2 are likely to accumulate, but avoid direct exposure to extreme temperatures, humidity, or strong air currents.
  • Alarmreaktion: If the alarm sounds, immediately move to fresh air and investigate the source of the gas. Do not ignore alarms.
  • Wartung: Regularly check the device for proper function and ensure it is charged. Do not attempt to repair the device yourself.
  • Batteriesicherheit: Use only the specified charging method (Type-C). Do not expose the device to fire or extreme heat.
  • Umgebungsbedingungen: The device operates within a temperature range of 14~122℉ (-10~50℃) and humidity range of 0~95%RH. Operating outside these ranges may affect accuracy.

3. Produktmerkmale

The Protmex PTH-10E offers comprehensive air quality monitoring with the following key features:

  • 4-in-1-Erkennung: Monitors Carbon Monoxide (CO), Carbon Dioxide (CO2), Temperature, and Humidity.
  • Hochpräziser Sensor: Equipped with a 10-year life sensor for accurate and real-time data.
  • Wide Detection Ranges: CO: 0~1000PPM; CO2: 400~5000PPM; Temperature: 14~122℉ / -10~50℃; Humidity: 0~95%RH.
  • Langlebige Batterie: Integrated 1000mAh lithium battery provides up to 140 hours of operation on a single charge.
  • Schnellladung Typ C: Bequemes und schnelles Aufladen.
  • Intuitives LCD-Display: Clear display of all monitored parameters.
  • Akustischer und optischer Alarm: Three-segment system (Green: Safe, Yellow: Low-frequency alarm, Red: High-frequency alarm) with adjustable warning range.
  • Tragbares Design: Compact and lightweight (3.52 ounces) with magnetic suction and a lanyard for easy carrying and placement.

4. Gerätekomponenten

Protmex PTH-10E Device Components Diagram

Figure 2: Diagram illustrating the key components of the Protmex PTH-10E detector.

  • Lanyard-Loch: For attaching the included lanyard or carabiner.
  • Bildschirm: Shows CO/CO2 concentration, temperature, humidity, battery level, and alarm status.
  • Funktionstaste: Used to switch between CO and CO2 display modes.
  • Magnetische Rückseite: Allows the device to be attached to metal surfaces.
  • USB-C-Ladeanschluss: Zum Aufladen des internen Akkus.

5. Einrichtung

  1. Grundgebühr: Before first use, fully charge the device using the provided Type-C cable. Connect the cable to the charging port on the device and a compatible USB power adapter. The battery indicator on the display will show charging status.
  2. Einschalten: The device typically powers on automatically when charged or when the function button is pressed.
  3. Platzierung: Choose a suitable location for the detector. It can be placed on a flat surface, hung using the lanyard, or attached to a metal surface via its magnetic back. Ensure it is not obstructed and has good air circulation.

6. Bedienungsanleitung

6.1 Ein-/Ausschalten

The device is designed for continuous monitoring. It powers on automatically when connected to power or when the function button is pressed. To turn off, press and hold the function button for several seconds until the display shuts down. To power on, press the function button briefly.

6.2 Umschalten der Anzeigemodi (CO/CO2)

Briefly press the function button to toggle between displaying Carbon Monoxide (CO) concentration and Carbon Dioxide (CO2) concentration. The display will clearly indicate which gas is being shown (e.g., "CO ppm" or "CO2 ppm").

6.3 Das Display verstehen

The LCD screen provides real-time readings:

  • CO/CO2 Concentration: Large digits show the current parts per million (ppm) for the selected gas.
  • Temperatur: Displays the ambient temperature in Celsius or Fahrenheit.
  • Luftfeuchtigkeit: Shows the relative humidity percentage (relative Luftfeuchtigkeit %).
  • Batterieanzeige: Zeigt den aktuellen Ladezustand des Akkus an.
  • Alarmstatus: Visual indicators (green, yellow, red segments) around the display ring, along with an audible alarm icon, indicate the current safety level.
Protmex PTH-10E Displaying CO Levels

Figure 3: Detector display showing Carbon Monoxide (CO) levels, temperature, and humidity.

Protmex PTH-10E Displaying CO2 Levels

Figure 4: Detector display showing Carbon Dioxide (CO2) levels, temperature, and humidity.

Video 1: Demonstration of the Protmex 4-in-1 detector's real-time monitoring capabilities for carbon monoxide and carbon dioxide, along with temperature and humidity readings.

7. Alarmsystem

The PTH-10E features an intuitive alarm system with visual and audible alerts:

  • Grüne Zone: Indicates safe levels of CO/CO2.
  • Gelbe Zone: Indicates low-frequency alarm levels, suggesting caution.
  • Rote Zone: Indicates high-frequency alarm levels, signifying immediate danger and requiring evacuation.

The warning range for CO is adjustable within 25-125 ppm (default 50 ppm). When CO or CO2 concentrations exceed the set threshold, the device will emit a loud audible alarm and flash the corresponding color on the display ring.

Protmex PTH-10E Beep Alarm Indication

Figure 5: Visual representation of the audible alarm activation on the detector.

8. Akku und Aufladen

The device is powered by a 1000mAh rechargeable lithium battery. A full charge provides approximately 140 hours of continuous operation.

  • Laden: Connect the device to a USB power source using the Type-C charging cable. The battery icon on the display will animate to indicate charging.
  • Batteriestand: The battery indicator on the display shows the remaining charge. Recharge the device when the battery level is low to ensure continuous protection.
Protmex PTH-10E Battery Life Indication

Figure 6: Illustration of the detector's extended battery life, indicating up to 144 hours of use.

9. Aufstellung und Transportierbarkeit

The Protmex PTH-10E is designed for maximum portability and flexible placement:

  • Magnetische Saugkraft: The device features a magnetic back, allowing it to be securely attached to metal surfaces such as refrigerators, car interiors, or other appliances.
  • Schlüsselband: An included lanyard and carabiner allow for easy carrying during outdoor activities like camping, hiking, or travel, and for hanging inside tents or vehicles.
  • Platzierung der Tischplatte: Its stable base allows for convenient placement on any flat surface in living rooms, kitchens, bedrooms, or offices.
Protmex PTH-10E Portable for Camping und Reisen

Figure 7: The detector's compact size and various carrying options for travel and outdoor use.

Video 2: Endeview of the Protmex CO detector, highlighting its portability, magnetic attachment, and suitability for various environments like camping and car travel.

10. Wartung

  • Reinigung: Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
  • Lagerung: When not in use for extended periods, store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure it is fully charged before storage.
  • Sensorpflege: Avoid blocking the sensor vents. Do not expose the sensor directly to strong chemicals or contaminants, as this may affect its accuracy and lifespan.

11. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Gerät lässt sich nicht einschaltenSchwacher Akku oder keine Ladung.Connect to a power source using the Type-C cable and charge fully.
Ungenaue MesswerteSensor vents blocked; device exposed to extreme conditions; sensor malfunction.Ensure vents are clear. Move device to a stable environment. If problem persists, contact customer support.
Alarm sounds frequently without apparent dangerHigh background levels of CO/CO2; alarm threshold set too low.Ventilate the area. Check and adjust alarm threshold settings if applicable (refer to advanced settings if available).
Das Display ist dunkel oder flackertSchwache Batterie.Laden Sie das Gerät auf.

12. Technische Daten

ParameterWert
ModellnummerPTH-10E
CO-Erkennungsbereich0 – 1000 ppm
CO2-Erkennungsbereich400 – 5000 ppm
Temperaturbereich14 – 122℉ (-10 – 50℃)
Feuchtigkeitsbereich0 – 95 % relative Luftfeuchtigkeit
StromquelleWiederaufladbare Lithiumbatterie (1000mAh)
Akkulaufzeit (vollständige Ladung)Bis zu 140 Stunden
LadeanschlussTyp C
Maße1.18"T x 2.76"B x 2.76"H (7.6 x 6 x 3 cm)
Artikelgewicht3.52 Unzen
MaterialABS
AlarmtypAudible and Visual (LED ring)

13. Garantie und Kundendienst

Protmex provides 3 years of service Und lebenslanger technischer Support for the PTH-10E portable detector. If you encounter any problems or have questions regarding the device, please contact customer service through the platform where you purchased the product (e.g., Amazon Customer Service). We aim to respond to inquiries within 12 hours.

Your satisfaction is our priority, and we are committed to providing reliable support for your product.

© 2024 Protmex. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.