Yamiry YR06

Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt User Manual

Modell: YR06

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and security.

Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt

Bild 1.1: Vorderseite view of the Yamiry YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt.

2. Produktüberschreitungview und Funktionen

The Yamiry YR06 deadbolt offers multiple secure entry methods and advanced features for enhanced home security and convenience.

  • Entsperren per Fingerabdruck: High-resolution 500 DPI sensor for quick recognition (0.3 seconds, 99% rate). Stores up to 20 fingerprints.
  • Tastatureingabe: Supports up to 20 custom codes (4 to 8 digits). Includes anti-peeping password function.
  • Physical Key Access: Two mechanical keys are provided for emergency override.
  • Einmalcodes: Generate temporary codes for guests that automatically delete after use.
  • Automatische Verriegelung: Programmable auto-lock feature with adjustable delay (5-99 seconds).
  • Manuelle Verriegelung: One-touch manual lock by long-pressing any key for 2 seconds.
  • Notstromversorgung: USB-C port for temporary power supply if batteries are depleted.
  • Alarm bei niedrigem Batteriestand: Visual and audible alerts for low battery status.
  • Lautloser Modus: Option to disable sound for quiet operation.
  • Langlebige Konstruktion: Made from aluminum, rated ANSI Grade 3 for security.
  • Wetterbeständigkeit: IP55 rated for protection against dust and water splashes, operating in temperatures from -22°F to 122°F.

3. Packungsinhalt

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass alle Komponenten vorhanden sind:

  • Face Plate (Exterior Assembly) x 1
  • Back Plate (Interior Assembly) x 1
  • Hardware Assembly (Screws, Mounting Plate) x 1
  • Benutzerhandbuch x 1
  • Deadbolt Latch x 1
  • Physical Key x 2
Package contents and unlocking methods

Bild 3.1: Überview of unlocking methods and components.

4. Spezifikationen

BesonderheitSpezifikation
MarkeYamiry
ModellnameJahr 06
SperrtypBiometrisches Riegelschloss, Tastatur
MaterialAluminium
FarbeMattschwarz
Artikelabmessungen (L x B x H)1.2 x 2.1 x 6 Zoll (30.5 x 53.3 x 152.4 mm)
Artikelgewicht2.38 Pfund (1.08 kg)
Stromquelle4 x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
AkkulaufzeitUngefähr 1 Jahr
Betriebstemperatur-22°F bis 122°F (-30°C bis 50°C)
WasserbeständigkeitIP55
FingerabdruckkapazitätBis zu 20
BenutzercodekapazitätBis zu 20
Kompatibilität der Türstärke1-3/8" to 2" (35-50mm)
Türlochdurchmesser2-1/8" (54 mm)
Verriegelungslänge1" (25.4 mm)
Kompatibilität der Dornmaße2-3/8" or 2-3/4" (60 or 70mm)

5. Installation

The Yamiry YR06 deadbolt is designed for easy installation with a screwdriver, requiring no additional drilling for standard door preparations.

5.1 Türkompatibilitätsprüfung

Vor dem Einbau stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Tür die folgenden Spezifikationen erfüllt:

  • Türstärke: 1-3/8" to 2" (35-50mm)
  • Türlochdurchmesser: 2-1/8" (54 mm)
  • Dornmaß: 2-3/8" or 2-3/4" (60 or 70mm)
  • Riegellänge: 1" (25.4 mm)
Door compatibility measurements

Image 5.1: Diagram illustrating door compatibility measurements.

5.2 Installationsschritte

  1. Bereiten Sie die Tür vor: Ensure the door hole and backset are correctly sized. Adjust the deadbolt latch if necessary for the correct backset.
  2. Einbau des Riegelschlosses: Setzen Sie den Riegel in die Türkante ein. Achten Sie darauf, dass der Pfeil „UP“ auf dem Riegel nach oben zeigt. Befestigen Sie ihn mit Schrauben.
  3. Installieren Sie die Außenbaugruppe: Route the cable from the exterior assembly through the door hole and under the deadbolt latch. Align the exterior assembly with the door hole.
  4. Montage der inneren Montageplatte: Befestigen Sie die innere Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Tür und achten Sie darauf, dass das Kabel durch die Platte geführt wird.
  5. Schließen Sie das Kabel an: Verbinden Sie das Kabel der Außenbaugruppe mit der Innenbaugruppe.
  6. Installieren Sie die Innenbaugruppe: Mount the interior assembly onto the mounting plate, ensuring the thumb turn operates smoothly. Secure with screws.
  7. Batterien installieren: Insert 4 AA batteries (not included) into the interior assembly's battery compartment.
  8. Automatic Handing Recognition: The lock will automatically detect the door's handing (left or right open) during the first operation.

6. Bedienung

6.1 Entsperrmethoden

  • Fingerabdruck: Place a registered finger on the fingerprint sensor. The lock will unlock if the fingerprint is recognized.
  • Tastencode: Enter your 4-8 digit user code followed by the '#' key. The lock will unlock.
  • Physischer Schlüssel: Stecken Sie den physischen Schlüssel in das Schlüsselloch und drehen Sie ihn, um das Schloss zu entriegeln.
  • Einmalcode: Enter the temporary one-time code followed by '#'. This code will be deleted after a single use.
One-time code usage example

Abbildung 6.1: Beispielample of using a one-time code for entry.

6.2 Locking Options

  • Automatische Sperre: If enabled, the deadbolt will automatically extend after a set delay (5-99 seconds) once the door is closed.
  • Manuelle Sperre: From the exterior, press and hold any key on the keypad for 2 seconds to manually lock the deadbolt.
  • Interior Knob Lock: From the interior, turn the thumb turn to lock the deadbolt instantly.
  • Mechanical Key Lock: Use the physical key to lock the deadbolt from the exterior.
Auto lock and manual lock functions

Image 6.2: Illustration of automatic and manual locking mechanisms.

6.3 Anti-Spanner-Passwort

To prevent others from guessing your code, you can enter random digits before or after your actual code. For example, if your code is 123456, you can enter 987+123456+321. The lock will still recognize the correct sequence within the longer entry.

6.4 Lichtmodi

The keypad features three light modes to indicate lock status:

  • Normalmodus: Default lighting.
  • Verify Successful Mode: Green light indicates successful entry or operation.
  • Verify Failure Mode: Red light indicates an incorrect entry or failed operation.
Three light modes of the keypad

Image 6.3: Visual representation of the keypad's three light modes.

7. Programmierung

This section details how to manage fingerprints and user codes.

7.1 Hinzufügen von Fingerabdrücken

The lock can store up to 20 unique fingerprints.

  1. Press the 'Program' button (usually located on the interior assembly).
  2. Place your finger on the fingerprint sensor. The lock will prompt you to lift and place your finger multiple times for complete registration.
  3. A successful registration will be indicated by a green light and an audible confirmation.
Fingerprint-Erkennungssensor

Image 7.1: Close-up of the fingerprint recognition sensor.

7.2 Adding User Codes

The lock can store up to 20 user codes, each 4-8 digits long.

  1. Drücken Sie die Taste „Programm“.
  2. Enter a new 4-8 digit code, then press '#'.
  3. Re-enter the same code and press '#' to confirm.
  4. A green light and audible confirmation indicate successful code registration.

7.3 Deleting Fingerprints/Codes

Refer to the specific instructions in your quick start guide for deleting individual fingerprints or codes, or for performing a factory reset to clear all stored data.

8. Wartung

8.1 Batteriewechsel

The lock requires 4 AA batteries (not included). When the low battery alarm sounds or the indicator light flashes red, replace all four batteries promptly. Use high-quality alkaline batteries for optimal performance.

8.2 Reinigung

Clean the keypad and fingerprint sensor with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish and electronic components.

9. Fehlerbehebung

  • Schloss reagiert nicht: Check battery levels. If batteries are completely dead, use the emergency backup power port (USB-C) or the physical key.
  • Fingerabdruck nicht erkannt: Ensure your finger is clean and dry. Try re-registering your fingerprint. Ensure the sensor is clean.
  • Tastatur reagiert nicht: Check battery levels. Ensure no keys are stuck.
  • Automatische Verriegelung funktioniert nicht: Verify that the auto-lock feature is enabled and the delay time is set correctly. Ensure the door is fully closed.
  • Das Schloss macht ungewöhnliche Geräusche: Check for any obstructions in the door frame or latch mechanism. Ensure all screws are tightened properly.
Emergency backup power and low battery alarm

Image 9.1: Features for emergency backup power and low battery alarm.

10. Garantie und Support

Yamiry provides the following support for your YR06 Electronic Keypad Fingerprint Deadbolt:

  • 30 Tage Geld-zurück-Garantie: Wenn Sie mit Ihrem Kauf nicht zufrieden sind, können Sie ihn innerhalb von 30 Tagen zurückgeben und erhalten den vollen Kaufpreis zurückerstattet.
  • 2 Jahre Produktgarantie: Für das Produkt gilt eine einjährige Garantie gegen Herstellungsfehler.
  • Lebenslanger After-Sales-Support: For any technical assistance or inquiries, please contact Yamiry customer service.

For support, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official Yamiry webWebsite.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.