1. Einleitung
The ANENG SZ11 Digital Multimeter is a True RMS 6000 counts magnetic digital tester designed for accurate measurements in various electrical and electronic applications. It features high resolution auto-ranging capabilities for measuring AC/DC voltage, current, resistance, capacitance, frequency, duty-cycle, diodes, continuity, and NCV (Non-Contact Voltage). This manual provides essential information for the safe and effective use of your multimeter.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Prüfgeräten stets die Sicherheitsvorkehrungen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
- Stellen Sie sicher, dass das Multimeter auf die richtige Funktion und den richtigen Messbereich eingestellt ist, bevor Sie die Messleitungen anschließen.
- Die maximalen Eingangswerte dürfen in keinem Bereich überschritten werden.
- Prüfen Sie die Messleitungen vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Ersetzen Sie sie, wenn die Isolierung beschädigt ist.
- Avoid touching exposed conductors or circuit components during measurements.
- Vor der Messung von Widerstand, Kapazität oder Durchgang muss immer die Stromzufuhr zum Stromkreis unterbrochen werden.
- Seien Sie vorsichtig beim Arbeiten mit VolumentagSpannungen über 30 V AC RMS, 42 V Spitze oder 60 V DC sind zu vermeiden, da sie eine Stromschlaggefahr darstellen.
- The device is equipped with double fuses for anti-burn protection. Do not bypass or use incorrect fuse types.
3. Packungsinhalt
Das ANENG SZ11 Multimeter-Paket umfasst folgende Artikel:
- 1x ANENG SZ11 Digitalmultimeter-Tester
- 1x Combination Lead Set (4x connection sockets, 2x PVC cables, 2x copper needles, 2x U-shaped inserts, 2x meter pens, 2x alligator clips, 2x puncture needles)
- 1x Standard-Messleitungssatz
- 1x Temperaturfühler
- 1x Bedienungsanleitung
- 2x AA-Batterien
- 1x Aufbewahrungstasche
4. Produktüberschreitungview
The ANENG SZ11 Multimeter is designed for user convenience and durability. Key features include:
- 6000 Zählungen Anzeige: Provides high resolution for accurate measurements.
- Magnetische Adsorption: Allows the multimeter to securely attach to metal surfaces for hands-free operation.
- Eingebaute Taschenlampe: Aids visibility in dimly lit work areas.
- Min/Max-Funktion: Captures minimum and maximum readings for signal fluctuation analysis.
- Ständer: Integrated kickstand for convenient tabletop viewing.
- Stiftschacht: Secure storage for test leads on the back of the device.
- Datenaufnahme: Friert den angezeigten Messwert zur einfacheren Aufzeichnung ein.
- Automatische Abschaltung: Spart Batterielebensdauer bei Nichtgebrauch.
- Intelligente LED-Buchsenanzeige: Guides probe insertion to the correct jacks, preventing incorrect operation and potential damage.

Figure 1: ANENG SZ11 Digital Multimeter with key features.

Figure 2: Multimeter demonstrating magnetic adsorption for hands-free use.

Abbildung 3: Hochauflösendes LCD-Display für klare Ablesbarkeit.

Figure 4: Built-in flashlight for working in low-light conditions.
5. Einrichtung
5.1 Einlegen der Batterie
The ANENG SZ11 Multimeter requires two AA batteries for operation. To install or replace batteries:
- Schrauben Sie die Rückseite des Multimeters ab.
- Legen Sie zwei AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
- Bringen Sie die Rückabdeckung wieder an und befestigen Sie sie mit der Schraube.
5.2 Testleitungsanschluss
Proper connection of test leads is crucial for accurate and safe measurements. The multimeter features an intelligent LED Jack Indicator to guide you:
- Drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Messfunktion.
- The corresponding input jacks will light up (green light reminder).
- Stecken Sie die schwarze Messleitung in die 'COM'-Buchse (gemeinsamer Anschluss).
- Insert the red test lead into the illuminated input jack appropriate for your measurement (e.g., 'INPUT' for voltage/resistance, 'mA' or '20A' for current).
Video 1: Official ANENG SZ11 Multimeter overview and basic setup. This video demonstrates battery installation, test lead connection, and various measurement functions.
6. Bedienungsanleitung
To operate the ANENG SZ11 Multimeter, select the desired function using the rotary dial and connect the test leads as indicated by the LED jack lights.
6.1 DC-Voltage Messung
Turn the dial to the 'V=' position. Connect the red test lead to the positive terminal and the black test lead to the negative terminal of the DC source. The display will show the DC voltage. Measurable up to 1000V.
6.2 AC-Voltage Messung
Turn the dial to the 'V~' position. Connect the test leads across the AC source. The display will show the AC voltage. Press the 'FUNC' button to switch between AC and DC if needed. Measurable up to 750V. The MAX/MIN button can be used to display the maximum or minimum detected voltage.
6.3 Millivolt DC/AC Voltage Messung
For small voltage measurements, turn the dial to the 'mV' position. Press the 'FUNC' button to toggle between DC and AC millivolts. This mode offers high precision for sensitive measurements.
6.4 Frequenz (Hz) und Tastverhältnismessung
Turn the dial to the 'Hz%' position. Connect the test leads to the circuit where frequency or duty cycle needs to be measured. Press 'FUNC' to switch between Frequency (Hz) and Duty Cycle (%).
6.5 Durchgangstest
Turn the dial to the 'Ω' position and press 'FUNC' until the continuity symbol (a speaker icon) appears. Touch the test leads to the two points of the circuit. A beep indicates continuity (a complete circuit). This function is useful for locating broken lines or checking fuses.
6.6 Widerstandsmessung
Turn the dial to the 'Ω' position. Connect the test leads across the component to measure its resistance. The multimeter will auto-range to provide the reading. Ensure the circuit is de-energized before measuring resistance.
6.7 Diodentest
Turn the dial to the 'Ω' position and press 'FUNC' until the diode symbol appears. Connect the red lead to the anode and the black lead to the cathode of the diode. The display will show the forward voltage drop. Reversing the leads should show an open circuit (OL) for a healthy diode. This can also light up small lamp Perlen.
6.8 Kapazitätsmessung
Turn the dial to the 'F' position. WARNING: Always discharge capacitors before testing to prevent damage to the multimeter. Connect the test leads across the capacitor. The display will show the capacitance value.
6.9 Temperaturmessung
Turn the dial to the '°C/°F' position. Connect the temperature probe to the input jacks. Place the probe on the object whose temperature you wish to measure. Press 'FUNC' to switch between Celsius and Fahrenheit.
6.10 Current Measurement (µA, mA, A)
WARNING: Current measurements require connecting the multimeter in series with the circuit. Incorrect connection can damage the multimeter or the circuit.
- Mikroampere (µA) / Milliampere (mA) DC/AC Current: Turn the dial to the 'µA' or 'mA' position. Press 'FUNC' to select AC or DC. Connect the multimeter in series with the circuit. The maximum measurable current is 600mA.
- Ampere (A) DC/AC Current: Turn the dial to the '20A' position. Press 'FUNC' to select AC or DC. Connect the multimeter in series with the circuit. The maximum measurable current is 20A.
6.11 NCV (Nicht-Kontakt-Volumen)tage) Sensorik
Turn the dial to the 'NCV' position. Bring the top of the multimeter close to an AC voltage source (e.g., a live wire). The display will show dashes, and the device will beep, indicating the presence of AC voltage. The closer the multimeter is to the voltage, the more urgent the beeping and screen flickering will be. This function can also be used to locate breakpoints in a line.
6.12 Erkennung stromführender Leitungen
Turn the dial to the 'LIVE' position. Insert the red test lead into the 'INPUT' jack. Touch the red test lead to a wire. If it's a live wire, the screen will show 'LVE' and beep. If it's a neutral line, there will be no response.
6.13 Taschenlampe und Hintergrundbeleuchtung
To activate the flashlight, press the flashlight button. To turn on the backlight for the display, long-press the backlight button. These features are useful for working in dark environments.
7. Wartung
7.1 Reinigung
Wischen Sie das Multimeter ab.asing mit Adamp Mit einem Tuch abwischen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden. Vor der Reinigung sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
7.2 Sicherungswechsel
The ANENG SZ11 Multimeter has built-in fuses for protection. If the multimeter stops functioning correctly, especially during current measurements, the fuses may need replacement. The µA/mA fuse is F600mA/250V, and the 20A fuse is F20A/250V. To replace a fuse:
- Stellen Sie sicher, dass das Multimeter ausgeschaltet ist, und trennen Sie alle Messleitungen.
- Unscrew the back case of the multimeter.
- Carefully remove the old fuse using tweezers.
- Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und der richtigen Nennleistung ein.
- Reassemble the back case and secure it with screws.
8. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your ANENG SZ11 Multimeter, consider the following common troubleshooting steps:
- Kein Display/Niedriger Batteriestand: Überprüfen Sie den Batterieeinbau und tauschen Sie die Batterien bei Bedarf aus.
- Falsche Messwerte: Ensure the correct function and range are selected. Verify test lead connections. Clean test lead tips if corroded.
- 'OL'-Anzeige: This typically indicates an overload (measurement exceeds the selected range) or an open circuit (no continuity). Adjust the range or check the circuit.
- Keine aktuelle Messung: Check if the appropriate fuse (µA/mA or 20A) has blown and replace if necessary. Ensure the multimeter is connected in series.
- Inaccurate Resistance Readings: While the multimeter offers good accuracy, some budget multimeters may show slight variations on certain resistance ranges. For critical measurements, consider professional-grade equipment.
If problems persist, refer to the warranty and support section for further assistance.
9. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | ANENG |
| Modell | ANENG SZ11 |
| Anzahl anzeigen | 6000 Zählwerte |
| Messtyp | Digitalmultimeter (True RMS) |
| Stromquelle | Battery Powered (2x AA Batteries) |
| DC-Voltage Genauigkeit | ± (0.08% + 5) |
| Sicherheitsbewertung | CAT III 1000 V, CAT IV 600 V |
| Farbe | Schwarz |
10. Garantie und Support
ANENG provides service and technical support for your electrical testing needs. For warranty claims, technical assistance, or product inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official ANENG webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.