HABOTEST HT86B

HABOTEST HT86B Multimeter User Manual

Pen-Type Smart Multimeter for Voltage, Widerstands- und Durchgangsprüfung

1. Einleitung

The HABOTEST HT86B is a compact, pen-type smart multimeter designed for efficient measurement of AC/DC voltage, resistance, and continuity. It features automatic parameter judgment and auto-ranging capabilities, simplifying electrical testing tasks. Equipped with a flashlight function and a digital LCD backlight screen, it ensures clear readability in various lighting conditions. The single test lead design enhances efficiency, particularly for electronic component maintenance.

HABOTEST HT86B Multimeter showing its compact size and portability.

Image 1.1: The HABOTEST HT86B multimeter, highlighting its compact and portable design, suitable for easy carrying and use.

2. Sicherheitshinweise

Bitte lesen und verstehen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Stromschlag, Brand oder schweren Verletzungen führen.

  • Die für jeden Messbereich angegebenen maximalen Eingangswerte dürfen nicht überschritten werden.
  • Always inspect the test leads for damage before use. Do not use if insulation is compromised.
  • Vor dem Betrieb sicherstellen, dass das Batteriefach fest verschlossen ist.
  • Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung oder während Gewittern.
  • Versuchen Sie nicht, das Volumen zu messentage on circuits exceeding 300V AC/DC.
  • Use caution when working with live circuits. Always assume circuits are live until proven otherwise.
  • Tauschen Sie die Batterien umgehend aus, sobald die Anzeige für niedrigen Batteriestand erscheint, um genaue Messwerte zu gewährleisten.

3. Produktüberschreitungview

Familiarize yourself with the components of your HT86B multimeter:

Diagram of HABOTEST HT86B Multimeter with labeled parts: Backlight key, Hold key, LCD Display, Power key, Flashlights, Positive probe, Negative Clamp.

Image 3.1: Labeled diagram of the HT86B multimeter, indicating the location of the backlight key, hold key, LCD display, power key, flashlight, positive probe, and negative clamp.

  • Positive Probe: The pointed tip for making contact with test points.
  • Negativer Clamp: Connects to the common or ground point of the circuit.
  • LCD Anzeige: Zeigt Messwerte, Einheiten und Indikatoren an.
  • Kraftschlüssel (): Schaltet das Gerät ein/aus.
  • Hold Key (HOLD): Friert den aktuellen Messwert auf dem Display ein.
  • Backlight Key (☀︎): Aktiviert/deaktiviert die LCD-Hintergrundbeleuchtung.
  • Flashlight Key (): Turns the built-in flashlight ON/OFF.

4. Einrichtung

4.1. Einlegen der Batterie

The HT86B multimeter requires one 1.5V AAA battery for operation. A battery is typically included with the product.

  1. Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts.
  2. Verwenden Sie gegebenenfalls einen kleinen Schraubendreher, um das Batteriefach zu öffnen.
  3. Insert the 1.5V AAA battery, ensuring correct polarity (+ and -).
  4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel sicher.

Note: Replace batteries when the low battery indicator appears on the LCD to maintain measurement accuracy.

5. Bedienungsanleitung

The HT86B features intelligent automatic identification, simplifying the measurement process.

HABOTEST HT86B Multimeter displaying icons for DC voltage, AC-Voltage, and resistance/continuity measurements.

Image 5.1: The HT86B multimeter's display indicating its capability to measure DC voltage, AC-Voltage, and resistance/continuity, demonstrating its smart digital multimeter functions.

5.1. Ein-/Ausschalten

  • Drücken Sie die (Power) key to turn the multimeter ON.
  • Halten Sie die (Power) key for approximately 2 seconds to turn the multimeter OFF.
  • The device features an Auto Power Off function to conserve battery life.

5.2. Automatic Measurement (Smart Mode)

The HT86B automatically identifies AC/DC voltage, resistance, and continuity signals.

  1. Schalten Sie das Multimeter ein.
  2. Verbinden Sie den negativen clamp to the common/ground point of the circuit.
  3. Touch the positive probe to the test point. The multimeter will automatically detect the measurement type and display the reading.

5.3. Specific Measurement Types

  • Bandtage Messung (AC/DC): The device will automatically detect and display the voltage type (AC or DC) and value.
  • Widerstandsmessung: When connected to a component, the device will display its resistance in Ohms (Ω).
  • Durchgangsprüfung: If the resistance between the probe and clamp is less than 50Ω, the buzzer will sound, indicating continuity.

5.4. Besondere Merkmale

  • Hold-Funktion: Drücken Sie die HALTEN key to freeze the current reading on the LCD. Press again to release.
  • Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie die ☀︎ (Backlight) key to turn the LCD backlight ON/OFF for improved visibility in low-light conditions.
  • Taschenlampe: Drücken Sie die (Flashlight) key to activate the built-in flashlight. This is useful for illuminating dark work areas.
HABOTEST HT86B Multimeter with its flashlight illuminated, showing its utility in dark environments.

Image 5.2: The HT86B multimeter demonstrating its flashlight feature, providing illumination for emergency use or in dark working conditions.

HABOTEST HT86B Multimeter displaying a clear reading on its HD LCD backlit screen.

Image 5.3: The HD LCD backlit screen of the HT86B multimeter, showing a clear digital reading, which is beneficial for visibility in various lighting conditions.

6. Spezifikationen

Technical specifications for the HABOTEST HT86B multimeter:

Table of specifications for HABOTEST HT86B Detector, including DC Voltage, AC-Voltage, Resistance, Continuity, Display, Auto Power Off, Low Battery Indication, Backlight, Flashlight, Buzzer Alert, Power, Weight, Size, QTY, and Safety Rating.

Image 6.1: Detailed specifications table for the HABOTEST HT86B multimeter, outlining measurement ranges, resolution, accuracy, and additional features.

Spezifikation Reichweite Auflösung Genauigkeit
DC-Voltage 2.000V/20.00V/200.0V/300V (>310V OL) 0.001 V/0.01 V/0.1 V/1 V ± (1.0 % + 5)
AC-Lautstärketage 2.000V/20.00V/200.0V/300V (>310V OL) 0.001 V/0.01 V/0.1 V/1 V ± (1.0 % + 5)
Widerstand 2000Ω/20.00kΩ/200.0kΩ/2.000MΩ/20.00MΩ 1Ω/0.01kΩ/0.1kΩ/0.001MΩ/0.01MΩ ± (1.2 % + 5)
Kontinuität <50Ω buzzer
Anzeige LCD
Automatische Abschaltung Ja
Anzeige für niedrigen Batteriestand Ja
Hintergrundbeleuchtung Ja
Taschenlampe Ja
Summeralarm Ja
Leistung 1 x 1.5V AAA-Batterie
Gewicht Ca. 70g
Abmessungen (L x B x H) 17.5 x 2.5 x 2.6 cm
Sicherheitsbewertung IEC 61010-1, EN61010-2-033, CAT III 300V

7. Wartung

7.1. Reinigung

To ensure long-term performance and accurate readings, keep the multimeter clean.

  • Wischen Sie das casing mit Adamp Tuch und Feinwaschmittel. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
  • Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
  • Clean the probes and test leads regularly to remove any dirt or residue that might affect conductivity.

7.2. Batteriewechsel

When the low battery indicator appears on the display, replace the battery as described in Section 4.1. Remove the battery if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.

7.3. Speicherung

Store the multimeter in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The included carrying case is ideal for protection during storage and transport.

8. Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung
Gerät lässt sich nicht einschalten. Batterie defekt oder falsch eingebaut. Check battery polarity or replace with a new 1.5V AAA battery.
No reading on display / "OL" (Overload) displayed. Open circuit, out of range measurement, or poor contact. Ensure proper contact with the circuit. Verify the measurement is within the device's specified range.
Ungenaue Messwerte. Low battery, dirty probes, or external interference. Replace battery. Clean probes. Move away from strong electromagnetic fields.
Buzzer does not sound during continuity test. Resistance is too high (>50Ω) or open circuit. Verify the circuit path. The buzzer only sounds for resistance below 50Ω.

9. Garantie und Support

Informationen zu Garantie, technischem Support oder Serviceanfragen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt vom Hersteller. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf.

Hersteller: Dongguan Habotest Instrument Company Limited

Importeur/Verpacker (Indien): MDS Automech Solutions
Q-106, Phase 3, Shivalik Nagar, BHEL, Haridwar, Uttarakhand-249403
Kontakt: +91-9870694636
E-Mail: mohit@mdsautomech.in

© 2025 HABOTEST. Alle Rechte vorbehalten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.