1. Einleitung
Thank you for choosing the PHIXTON PH25A12 Rechargeable Flashlight. This powerful 3000-lumen flashlight is designed for various applications, offering a long-range beam, multiple modes, and convenient USB-C charging with power bank functionality. This manual provides essential information for safe and effective use of your device.

Figure 1: The PHIXTON PH25A12 flashlight, its retail packaging, and the included USB-C charging cable.
2. Sicherheitshinweise
- Do not shine the flashlight directly into eyes, as the high intensity light can cause temporary vision impairment.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Die Taschenlampe darf nicht auseinandergenommen oder verändert werden, da dies zum Erlöschen der Garantie und zu Sicherheitsrisiken führen kann.
- Setzen Sie die Taschenlampe keinen extremen Temperaturen oder offenen Flammen aus.
- Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte USB-C-Kabel.
3. Packungsinhalt
Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- 1 x PHIXTON PH25A12 Hochleistungs-Taschenlampe (Akku im Lieferumfang enthalten)
- 1 x USB-C Ladekabel
4. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the components of your PHIXTON PH25A12 flashlight.

Figure 2: The image displays the compact dimensions of the PH25A12 flashlight (7.52 inches long, 1.89 inches wide) and shows it comfortably held in a hand, highlighting its ergonomic design.
- Lens/Bezel: Front part of the flashlight, housing the LED and focusing mechanism.
- Netzschalter: Steuert die Stromversorgung und die Modusauswahl.
- USB-C-Ladeanschluss: Zum Aufladen des internen Akkus.
- USB-A-Ausgangsanschluss: Zur Verwendung der Taschenlampe als Powerbank.
- LCD Anzeige: Zeigt Batterieprozent antage.
- Verstellbarer Kopf: Allows for beam focus adjustment.
5. Einrichtung
5.1 Erstaufladung
Before first use, fully charge the flashlight. This ensures optimal performance and battery longevity.
- Suchen Sie den USB-C-Ladeanschluss am Gehäuse der Taschenlampe.
- Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an den Ladeanschluss der Taschenlampe an.
- Connect the other end of the USB-C cable (USB-A) to a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer, power bank).
- Das LCD-Display zeigt den Ladefortschritt an. Eine vollständige Ladung dauert in der Regel 2–3 Stunden.
- Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie das Kabel.

Figure 3: The flashlight is shown connected to a power adapter via its USB-C port, illustrating the fast and safe charging process.
6. Bedienungsanleitung
6.1 Ein-/Ausschalten
Press the power button once to turn the flashlight on. It will activate in High mode. Press the power button once again to turn it off from any mode.
6.2 Modusauswahl
While the flashlight is on, press and hold the power button for approximately 2 seconds to cycle through Low and Strobe modes. Release the button to select the desired mode.
6.3 Fokuseinstellung
To adjust the beam focus, gently pull the head of the flashlight forward for a narrow, long-range spotlight, or push it back for a wide, floodlight beam.

Figure 4: This visual demonstrates the flashlight's adjustable focus, showing a narrow beam for long-distance spotlighting and a wide beam for broader area illumination.
6.4 Powerbank-Funktion
The PH25A12 can function as an emergency power bank. Connect your device's charging cable to the USB-A output port on the flashlight to charge compatible devices.

Figure 5: This image highlights the flashlight's 6000mAh battery and its USB-A output port, allowing it to function as a power bank for charging other devices like smartphones.
6.5 LCD Power Display
The integrated LCD screen provides a real-time display of the remaining battery percentage, allowing you to monitor power levels accurately and know when to recharge.

Figure 6: The flashlight is depicted in both snowy and rainy environments, showcasing its waterproof and cold-resistant construction, along with its LCD display showing remaining power.
7. Wartung
7.1 Reinigung
Wischen Sie das Gehäuse der Taschenlampe mit einem weichen,amp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or internal components. Keep the lens clean for optimal light output.
7.2 Batteriepflege
To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the flashlight regularly, even if not in daily use, to maintain battery health. If storing for extended periods, ensure the battery is partially charged (around 50-80%).
7.3 Speicherung
Store the flashlight in a cool, dry environment away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the flashlight is turned off to prevent accidental activation and battery drain.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Taschenlampe lässt sich nicht einschalten. | Niedriger oder leerer Akku. | Check battery level on the LCD display. Recharge the flashlight fully. |
| Die Taschenlampe lässt sich nicht einschalten. | Einschalttaste nicht richtig gedrückt. | Ensure the power button is pressed firmly and released for a single click. |
| Die Taschenlampe lädt nicht. | Lose Kabelverbindung oder defektes Kabel/Adapter. | Verify the USB-C cable is securely connected. Try a different USB-C cable or power adapter. Ensure the power source is active. |
| Die Lichtleistung ist schwach. | Niedriger Batteriestand oder verschmutzte Linse. | Check battery level and recharge if low. Clean the flashlight lens with a soft cloth. |
| Beam focus is not adjusting. | Blockade oder Mechanismusproblem. | Ensure the head mechanism is free from obstructions. Gently twist and pull/push the head to adjust. |
9. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | PH25A12 |
| Lichtquelle | 50W LED |
| Helligkeit | Bis zu 3000 Lumen |
| Strahldistanz | Up to 5000 feet (narrow beam) |
| Stromquelle | USB-C-Ladefunktion & Akkubetrieb |
| Batteriekapazität | 6000 mAh (wiederaufladbar) |
| Ladezeit | 2-3 Stunden (ca.) |
| Laufzeit | Bis zu 15 Stunden |
| Modi | Hoch, Niedrig, Stroboskop (3 Modi) |
| Material | Aluminiumlegierung in Luftfahrtqualität |
| Wasserbeständigkeit | Water Resistant (suitable for rain/snow) |
| Maße | 1.89"T x 1.89"B x 7.52"H |
| Gewicht | 1.15 Pfund |
| Besondere Merkmale | LCD Power Display, USB Output (Power Bank Function), Adjustable Focus |
10. Garantieinformationen
The PHIXTON PH25A12 flashlight is covered by a Eingeschränkte Garantie. For detailed information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or contact PHIXTON customer support. Keep your proof of purchase for warranty claims.
11. Kundendienst
Should you encounter any issues, have questions about your PHIXTON PH25A12 flashlight, or require technical assistance, please do not hesitate to contact our customer support team. You can typically find contact information through the retailer's platform where you purchased the product or on the official PHIXTON webWebsite.