TIGERKING BGX-55CTG-G

TIGERKING G-Wireless Charging 3-in-1 Biometric Heavy Duty Safe User Manual

Model: BGX-55CTG-G

Einführung

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your TIGERKING G-Wireless Charging 3-in-1 Biometric Heavy Duty Safe. This innovative product combines the functionality of a nightstand, a secure gun safe, and a general-purpose safe, featuring biometric access, wireless charging, and adjustable lighting. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure safe and optimal performance.

TIGERKING G-Wireless Charging 3-in-1 Biometric Heavy Duty Safe

Image: The TIGERKING G-Wireless Charging 3-in-1 Biometric Heavy Duty Safe, showcasing sein elegantes Design und seine integrierten Funktionen.

Hauptmerkmale

  • High Quality & Sturdy Construction: Weighing 101.4 pounds, constructed from thicker alloy steel with solid bolts for enhanced security and anti-theft protection.
  • 3-in-1 Smart Nightstand Safe: Integrates a nightstand, pistol box, and safe. Features a top drawer for jewelry, handguns, or small valuables, and a spacious cabinet safe below for documents, cash, and car keys.
  • Wireless Charging & Adjustable Lighting: Equipped with high-tech wireless charging, USB, and Type-C ports. Includes three touch light modes with adjustable brightness for nighttime use.
  • Multiple Unlocking Options: Access via fingerprint, secure password, or included key. Fingerprint or password offers quick and secure access.
  • Practical & Unique Design: Rounded corners for safety, soft and moisture-resistant inner padding to protect valuables. Removable drawer compartment, small hooks inside the safe door, and a hidden bottom compartment maximize storage.
  • Double Alarm System: Triggers a 20-second alarm after three incorrect fingerprint/password attempts, locking the keypad for 180 seconds. Manual vibration alarm option available.
Dimensions and weight of the TIGERKING safe

Image: Product dimensions (14.96"D x 16.93"W x 22.05"H) and weight (101.4 lbs) of the TIGERKING safe.

Flexible storage space with removable compartment

Image: Illustration of the flexible storage space, including the top drawer with a removable compartment for jewelry and a handgun, and the main safe compartment below.

Fingerprint recognition and secure design

Image: Close-up of the biometric fingerprint sensor on the safe's top panel, highlighting the smart unlocking feature.

Smart charging station with wireless, USB, and Type-C ports

Image: The smart charging station on the safe's top surface, showing a phone wirelessly charging, along with USB and Type-C ports.

Three lighting modes and personalized brightness adjustment

Image: Demonstrates the three adjustable lighting modes (cool white, neutral, warm white) and the brightness adjustment slider on the safe's top panel.

Dual alarm system and multiple unlocking methods

Image: Explains the dual alarm system (incorrect input, vibration) and illustrates the six unlocking methods: single fingerprint, single password, fingerprint + password, dual fingerprint, dual password, and emergency key.

Hidden secret compartment and convenient small hooks

Image: Shows the hidden secret compartment at the bottom of the main safe and the small hooks on the inside of the safe door for keys or other small items.

Thicker and pry-resistant construction with solid bolts

Bild: Nahaufnahme view of the safe's construction, highlighting the 6mm thick, pry-resistant door and the 25mm solid and harder locking bolts.

Produktvideos

A Brief Introduction to Nightstand Safe

Video: Dieses Video bietet einen kurzen Überblick überview of the TIGERKING nightstand safe, demonstrating its primary functions and design. Duration: 0:50.

Smart Nightstand Safe - Sleeping with Peace of Mind

Video: This video illustrates how the smart nightstand safe enhances peace of mind, showcasing its secure storage and convenient features in a bedroom setting. Duration: 0:39.

Installationshandbuch

1. Auspacken

  1. Nehmen Sie den Tresor vorsichtig aus seiner Verpackung.
  2. Inspect the safe for any signs of damage. If damaged, contact customer support immediately.
  3. Remove all packing materials, including any protective films or foam inserts. Ensure all accessories (keys, manual) are present.

2. Platzierung

  • Place the safe on a flat, stable surface, such as a bedroom floor or office space.
  • Ensure adequate ventilation around the safe, especially if using the charging features.
  • For enhanced security, consider floor mounting the safe using appropriate hardware (not included, consult a professional if needed).

3. Stromanschluss

  1. Connect the power adapter to the safe's power input port.
  2. Stecken Sie das Netzteil in eine normale Steckdose.
  3. The safe's display and charging features will activate upon successful power connection.

Bedienungsanleitung

1. Den Tresor öffnen

Your TIGERKING safe offers multiple unlocking methods for both the top drawer and the main safe compartment.

a. Fingerprint Unlocking

  1. Legen Sie einen registrierten Finger fest auf den Fingerabdrucksensor.
  2. A green light and an audible confirmation will indicate successful recognition.
  3. The safe will unlock, allowing access to the drawer or main compartment.

b. Password Unlocking

  1. Durch Berühren wird das Tastenfeld aktiviert.
  2. Enter your registered password followed by the '#' key.
  3. A green light and an audible confirmation will indicate successful entry.
  4. The safe will unlock.

c. Key Unlocking (Emergency)

  1. Locate the emergency keyhole (usually hidden behind a cover).
  2. Stecken Sie den Notfallschlüssel ein und drehen Sie ihn, um den Tresor zu entriegeln.
  3. This method bypasses electronic locks and should be used if batteries are depleted or electronic access fails.

2. Registering Fingerprints and Passwords

Refer to the specific instructions provided in the quick start guide or on the safe's internal display for detailed steps on registering new fingerprints and setting up user passwords. The safe supports up to 100 fingerprints and multiple user passwords.

3. Using the Wireless Charging Station

  1. Ensure the safe is powered on.
  2. Place your Qi-compatible device (e.g., smartphone) on the designated wireless charging pad on the top surface of the safe.
  3. The device should indicate that it is charging. The wireless charging supports 10-20W output.
  4. For wired charging, use the integrated USB and Type-C ports.

4. Adjusting Lighting Modes

  1. Touch the light control button on the top panel to cycle through the three lighting modes (e.g., cool white, neutral, warm white).
  2. Press and hold the button to adjust the brightness level within the selected mode.

Wartung

1. Reinigung

  • Wischen Sie die Außenseite des Tresors mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Mit einem Tuch abwischen. Vermeiden Sie scheuernde Reiniger oder Lösungsmittel.
  • For the fingerprint sensor and keypad, use a dry, lint-free cloth to prevent residue buildup.
  • Die Innenpolsterung kann vorsichtig abgesaugt oder mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.amp cloth. Ensure it is completely dry before closing the safe.

2. Battery Replacement (for electronic lock)

While the safe is primarily powered by an external adapter, the electronic lock may have a backup battery compartment. Consult the quick start guide for specific battery type and replacement instructions. Replace batteries promptly when a low battery indicator appears.

3. Schlüsselpflege

  • Store emergency keys in a secure location away from the safe.
  • Bewahren Sie Notfallschlüssel nicht im Tresor auf.
  • Avoid duplicating keys unless absolutely necessary and only through authorized services.

Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Safe does not open with fingerprint/password.Incorrect fingerprint/password entered multiple times; low battery; sensor/keypad issue.Ensure correct input. Use emergency key if electronic access is locked or batteries are low. Replace batteries if needed. Clean fingerprint sensor.
Der Alarm ertönt unerwartet.Three incorrect entries; vibration alarm activated.Wait for the keypad to unlock (180 seconds). If vibration alarm is active, ensure the safe is not subjected to excessive movement. Deactivate vibration alarm if not desired.
Kabelloses Laden funktioniert nicht.Device not Qi-compatible; improper placement; safe not powered on.Ensure your device supports Qi wireless charging. Reposition the device on the charging pad. Verify the safe is connected to power.
Lighting not adjusting.Incorrect button press; power issue.Ensure you are touching the correct light control button. Press briefly to change mode, press and hold to adjust brightness. Check power connection.

Technische Daten

BesonderheitDetail
MarkeTIGERKÖNIG
ModellnummerBGX-55CTG-G
Produktabmessungen (T x B x H)14.96"T x 16.93"B x 22.05"H
SperrtypBiometric (Fingerprint, Password, Key)
FarbeGrau
MaterialLegierter Stahl
Besondere MerkmaleWireless charging, Fingerprint recognition, Digital keyboard, Adjustable lighting, USB & Type-C ports, Dual alarm system
MontagetypBodenmontage (optional)
Artikelgewicht101.4 Pfund

Garantie und Support

Garantieinformationen

TIGERKING provides a one-year warranty for this product from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

Kundenservice

For any questions regarding the use, setup, or troubleshooting of your TIGERKING safe, please contact our professional after-sales service team. Contact details can typically be found on the TIGERKING official webWebsite oder über Ihre Einkaufsplattform.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.