1. Einleitung
This document provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of the 60V 20A 1200W Buck Converter CC CV Step-Down Module (Model: XY6020L). This high-performance module is designed for durability and features CNC control for constant-voltage and constant-current regulation, a full-view dedicated power LCD for clear display, and support for serial communication via the standard MODBUS protocol. It offers precise control and stable performance for various power supply applications.

Figure 1: XY6020L Buck Converter with main board, display, and WiFi module.
2. Produktspezifikationen

Figure 2: Detailed product parameters and protection mechanisms.
| Parameter | Wert |
|---|---|
| Produktname | Nc DC regulated power supply |
| Produktmodell | XY6020L |
| Eingangslautstärketage | 6.0 bis 70 V |
| Ausgangsvolumentage | 0.0 bis 60 V |
| Ausgangsstrom | 0 bis 20.00 A |
| Ausgangsleistung | 0 bis 1200 W |
| Typischer Wert der Ausgangswelligkeit | 100 mV VPP |
| Maximale Ausgangslautstärketage | (Eingangsvoltage + 1.1) - 2 |
| Eingangslautstärketage Messauflösung | 0.01 V |
| Ausgangsvolumentage Einstellung/Messauflösung | 0.01 V |
| Aktuelle Einstellung/Messauflösung | 0.01 A |
| Eingangslautstärketage Messgenauigkeit | ±1% + 5 Stelle |
| Ausgangsvolumentage Einstellungs-/Messgenauigkeit | ±0.4 % + 1 Stelle |
| Einstellung/Messgenauigkeit des Ausgangsstroms | ±0.5% + 3 Stelle |
| Cooling Fan Activation Conditions | Current > 2A, Power > 50W, Temperature > 50°C |
| Cooling Fan Deactivation Conditions | Current < 1.5A, Power < 45W, Temperature < 45°C |
Schutzmechanismen:
- Externer Temperaturschutz (ETP): 0-110°C (default: off)
- Eingangsüberschreitungtage-Schutz (OVP): Standard 71V
- Eingang Untervoltage Protection (LVP): 4.8-71V (adjustable; default: 4.8V)
- Ausgang Übervoltage-Schutz (OVP): 0-65V (default: 65V)
- Ausgangsüberstromschutz (OCP): 0-22.0A (adjustable; default: 22.0A)
- Ausgangsüberlastschutz (OPP): 0-1250W (default: 1250W)
- Überhitzungsschutz (OTP): 60-110°C (default: 95°C)
- Timeout-Schutz (OHP): 0-100h (adjustable; default: off)
- Überkapazitätsschutz (OAH): 0-9999Ah (adjustable; default: disabled)
- Super Energy Protection (OPH): 0-9999Wh (adjustable; default: disabled)
3. Produktüberschreitungview und Komponenten

Figure 3: Main board component layout.
The XY6020L Buck Converter consists of a main control board and a separate LCD display module. Key components and features include:
- Main Control Board: Features solid material input common mode inductor for low wave output, an intelligent temperature-controlled fan, and a large area heat sink for efficient cooling.
- Eingangsklemmen: Positive input terminal (VIN+) and Negative input terminal (VIN-).
- Ausgangsklemmen: Positive output pole (OUT+) and Negative output pole (OUT-).
- Netzteilschalter: A hard switch (OFF/ON) to power the module on or off.
- Serial Port Communication Port: For connecting to external communication modules.
- Anzeigeverbindung: Connects the main board to the LCD display module.
- Key Press Connection: For external control buttons.
- 10K NTC External Temperature Sensor Port: Zur externen Temperaturüberwachung.
- DIP Schalter: Used to set a fixed output voltage when the base plate is used independently.
- LCD Display Module: Bietet eine Echtzeitanzeige der Lautstärketage, current, power, capacity, energy, and time. Includes V/A, SW, and ON/OFF buttons, and an encoder knob for adjustments.

Figure 4: Product dimensions for the main board and display module.
Produktabmessungen:
- Hauptplatine: 109 mm (Länge) x 72 mm (Breite) x 42 mm (Höhe)
- Anzeigemodul: 79 mm (Länge) x 43 mm (Breite) x 27 mm (Höhe)
- Line Length (connecting display to board): 20 cm
- Produktgewicht: Base plate 183g + head module 43g + wire 2g x 2 = 230g in total
4. Installation
4.1. Physische Installation
Ensure the module is installed in a well-ventilated area to allow for proper heat dissipation, especially when operating at higher power levels. Use the provided dimensions for creating an appropriate enclosure or mounting solution.

Figure 5: Suggested installation opening size for the display module.
Suggested Opening Size for Display Module:
- Overall Cutout: Ungefähr 100 mm x 64 mm
- Tiefe: Approximately 39mm (with a 12mm lip)
4.2. Kabelverbindungen
Verbinden Sie den Eingang voltage source to the VIN+ and VIN- terminals. Connect your load to the OUT+ and OUT- terminals. Ensure correct polarity to prevent damage to the module and connected devices.
4.3. DIP Switch for Fixed Voltage Ausgang
The base plate can be used independently for output current 0-20A. The DIP switch on the main board allows setting fixed output voltages. This is useful if you do not need the numerical control display for voltage Anpassung.

Figure 6: DIP switch truth table for fixed output voltages.
Feste Ausgangslautstärketage Settings via DIP Switch:
- NC (Numerical Control Gear): This gear must be set when using the dial head numerical control to adjust pressure.
- 5V, 9V, 12V, 24V, 36V, 48V, 60V: Specific combinations of DIP switch positions (1, 2, 3) correspond to these fixed voltages. Refer to Figure 6 for the exact settings.
Hinweis: Falls andere SonderausgabentagFalls erforderlich, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice für individuelle Anpassungen.
5. Bedienung
5.1. Lautstärke einstellentage und Strom

Figure 7: Setting voltage (CV) and current (CC) on the display module.
- Drücken Sie in der Bedienoberfläche die Taste V / A. Taste zum Aufrufen der Lautstärkeeinstellungentage and current interface.
- The LCD downlink display SATZ, CV flashes, indicating voltage Auswahl.
- Drücken Sie die SW button or rotate the encoder to switch to current selection (CC blitzt).
- Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.tage or current value by rotating the encoder knob.
- Drücken Sie die V / A. button again to exit and save the settings to the operating interface. Alternatively, long press the V / A. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt oder warten Sie 6 Sekunden, ohne eine Taste zu betätigen. Das System beendet sich automatisch und speichert die Einstellungen.
5.2. Schnelleinstellung der Lautstärketage oder Aktuell

Figure 8: Quick setting options for voltage (CV) or current (CC).
In the parameter setting interface (see Section 5.4), set the parameter FET Zu CV or CC. Then, rotate the encoder in the operation interface to quickly set the voltage oder aktuell.
5.3. Eingangs- und Ausgangslautstärketage Anzeige

Figure 9: Displaying input voltage (IN) and output parameters.
Drücken Sie die SW button on the running interface to switch between the input voltage display and the output voltage/current/power display.
5.4. Schnittstelle zur Parametereinstellung

Abbildung 10: Überview of the parameter setting interface.
- Halten Sie im laufenden Bildschirm die Taste gedrückt SW Die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um in den Parameter-Einstellungsbildschirm zu gelangen.
- Drücken SW to switch the parameters to be set. Rotate the encoder to adjust the parameters.
- On the interface of Maximum Capacity (OAH)/Maximum Energy (OPH)/Maximum Running Time (OHP), press the EIN/AUS button to enable or disable the corresponding function. If the function is disabled, "----" will be displayed.
- On the Maximum Capacity (OAH)/Maximum Energy (OPH) screen, hold down the EIN/AUS button to select the capacity range (e.g., 9.999Ah, 99.99Ah, 999.9Ah, 9999Ah, 9.999Wh, 99.99WH, 999.9WH, 9999Wh).
- After the parameter setting is complete, hold down the SW button for 2 seconds to exit the setting screen. The settings are automatically saved.
5.5. View Power (W)/Capacity (Ah)/Energy (Wh)/Time (h)

Figure 11: Switching between different display modes for output statistics.
In the operation interface, press the encoder button to switch the display between power (W), capacity (Ah), energy (Wh), and time (h).
5.6. Sperrfunktion
To prevent misoperation, you can lock the voltage und aktuelle Einstellungen.

Figure 12: Display lock symbol indicating activated locking function.
Halten Sie in der Bedienoberfläche die Encoder-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu sperren.tage and current set. A lock symbol will appear on the display. After locking, long press the encoder button for 2 seconds to unlock.
5.7. Datengruppenfunktion
This product has 10 sets of data from Cd0 to Cd9. Data for Cd8=12V and Cd=24V cannot be adjusted. The data is saved in Cd0 by default.

Figure 13: Data group function interface showing setting voltage, current, and data group number.
- Drücken Sie lange die V / A. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Datengruppen-Anrufschnittstelle aufzurufen. Die beiden oberen Zeilen zeigen die eingestellte Lautstärke an.tage value (CV) and set current value (CC) of the data group, and the number of the downstream display group is CD1-CD9.
- Drücken Sie die V / A. Taste zum Umschalten zwischen den Lautstärkeeinstellungentage CV, setting current CC, and data set serial number Cd. Modify the parameter value through the encoder.
- After confirmation of the data group, long press V / A. Die Datengruppe abrufen und zur Bedienoberfläche zurückkehren.
5.8. Other Functions (Capacity/Energy/Running Time Statistics)

Figure 14: Explanation of capacity, energy, and running time statistics and settings.
8.1 Capacity/Energy/Running Time Statistics:
- After the power is turned ON, the statistics will be automatically started.
- After the power is turned OFF, the value of the previous state will be displayed.
- After the power is turned ON again, the record will be automatically restarted.
- On the corresponding screen, press and hold the EIN/AUS key for 2 seconds to automatically clear the corresponding data.
8.2 Setting the Maximum Capacity (OAH), Maximum Energy (OPH), and Maximum Running Time (OHP):
- Setting OAH/OPH: When the OAH/OPH function is started and the statistical capacity/energy is higher than the set maximum capacity/energy, the power supply automatically shuts down the output and flashes "OAH" / "OPH". After the alarm is removed, the capacity/energy statistics will be cleared automatically.
- Setting OHP: After the OHP function is enabled, when the running time of the power supply is greater than the set maximum discharge time, the power output will be automatically turned off and "OHP" will blink. After the OHP alarm is lifted, the time statistics will be cleared automatically.
Mit dieser Funktion kann eine gute quantitative/zeitgesteuerte Stromversorgung erreicht werden.
Note: When OAP/OPH and OHP functions are not enabled, the power supply will automatically record the capacity/energy and running time. After OAH/OPH and OHP functions are enabled, the power supply will automatically shut down the output after reaching the set value. After OHP function is enabled, the running time of power supply is countdown mode.
6. WiFi Module and APP Control
The XY6020L supports an optional WiFi module for remote control and monitoring via a mobile app or web interface. This allows for multi-machine communication and integration with smart home systems.

Figure 15: WiFi module and its features.
6.1. WiFi Module Features:
- Mobile APP-Steuerung
- PC upper computer control
- LAN real-time communication
- External network control and viewing
- Support multi-machine communication
- Support Tmall Genie, Baidu Voice, Xiao Ai voice control switch
- Open source design
6.2. Sinilink Power System Communication Diagram:

Figure 16: Communication diagram showing Extranet (cloud) and Local Area Network (LAN) control options.
6.3. Mobile APP and PC Client Interface:

Abbildung 17: Bspamples of the mobile app and PC client interfaces for control and monitoring.
6.4. How to Connect WiFi:
Download the Sinilink app from your app store (search "Sinilink"). For PC software, download from http://www.sinilink.com/download/tools/Sinilink-Setup.exe.
Video 1: Demonstration of product setup and WiFi connection process.
WiFi Connection Steps (AP Mode):
- Power off the equipment and then turn on the power.
- Press and hold the pairing button on the WiFi module for 5 seconds. The indicator light should flash four times with an interval of 1 second.
- Press and hold the pairing button for 5 seconds again to confirm the flash of the indication point.
- Verify that the indicator flashes correctly.
- On your mobile phone, connect to the WiFi network named "Sinilinkproduct". The password is usually "12345678".
- Return to the Sinilink app, enter the device name and choose its classification.
- Start the connection process within the app.
- Once connected, you can control and monitor the device via the app.
7. Wartung
- Reinigung: Keep the module clean and free from dust. Use a soft, dry cloth for cleaning. Do not use liquids or abrasive cleaners.
- Belüftung: Ensure the cooling fan and heat sink are not obstructed to maintain proper airflow and prevent overheating.
- Verbindungen: Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabelverbindungen, um sicherzustellen, dass sie sicher und korrosionsfrei sind.
- Lagerung: When not in use for extended periods, store the module in a dry, cool environment.
8. Fehlerbehebung
- Keine Ausgangsvoltage/Aktuell:
- Check input power supply. Ensure it is within the 6.0-70V DC range. This device is a buck converter and requires a DC input, not AC.
- Verify that the output is enabled (ON/OFF button on the display).
- Check for active protection mechanisms (OVP, OCP, OPP, OTP, LVP). If a protection is triggered, the output may be shut off. Refer to Section 5.4 for parameter settings and protection thresholds.
- Stellen Sie sicher, dass die Ausgangslautstärketage and current are set correctly (refer to Section 5.1).
- Falsche Lautstärketage/Aktuelle Lektüre:
- Check wiring for loose connections or incorrect polarity.
- Ensure the measurement accuracy specifications (Table 1) are considered.
- Modulüberhitzung:
- Verify that the cooling fan is operating when conditions (current > 2A, power > 50W, temperature > 50°C) are met.
- Ensure the heat sink is clear of obstructions and there is adequate ventilation.
- Reduce the load or input voltage if operating continuously at high power.
- Difficulty Adjusting Voltage/Aktuell:
- Ensure the display is not locked (refer to Section 5.6).
- Follow the steps in Section 5.1 carefully for setting parameters.
- Probleme mit der WLAN-Verbindung:
- Stellen Sie sicher, dass das WLAN-Modul korrekt installiert und mit Strom versorgt ist.
- Follow the AP mode connection guidance in Section 6.4 precisely.
- Verify your router supports 2.4GHz WiFi, as the module typically uses this frequency.
- Check that local network permissions are enabled on your mobile device.
9. Benutzertipps
- Verify Input Power: Always double-check your input voltage and current capabilities before connecting to the buck converter. This device is a step-down converter, meaning the output voltage will always be lower than the input voltage. It cannot boost voltage.
- Richtige Verdrahtung: Ensure all wiring is secure and correctly polarized. Loose connections can lead to unstable operation or damage.
- Kühlung ist entscheidend: For applications requiring high current or power output, ensure the module has sufficient cooling. The integrated fan helps, but additional ventilation might be necessary in enclosed spaces.
- Datengruppen nutzen: The 10 data groups (Cd0-Cd9) are very useful for quickly switching between frequently used voltage and current settings. Configure them for your common tasks.
- Sperreinstellungen: Use the locking function (Section 5.6) to prevent accidental changes to your voltage and current settings, especially in critical applications.
- Fernüberwachung: If using the WiFi module, take advantage of the mobile app or PC client for remote monitoring and control, which can be very convenient for testing or long-term projects.
10. Garantie und Support
For warranty information, technical support, or inquiries regarding replacement parts (such as the display module), please contact your seller or the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.