1. Einleitung
The Hanmatek DOS1102 is a high-performance digital storage oscilloscope designed for various electronic measurement tasks. Featuring a 110MHz bandwidth, 1GSa/s real-time sampling rate, and a 7-inch TFT LCD, it provides reliable and accurate waveform analysis. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your DOS1102 oscilloscope.
2. Einrichtung
2.1. Auspacken und Inspektion
Carefully unpack the oscilloscope and check for any signs of damage. Verify that all standard accessories are included:
- Hanmatek DOS1102 Digital Oscilloscope
- Zwei Oszilloskop-Tastköpfe
- Power Cords (specific to region)
- Adjustment Tool (screwdriver)
- Kurzanleitung / Benutzerhandbuch
- Software-CD
2.2. Körperliche Übergriffeview
Familiarize yourself with the front panel controls and connectors:
- Anzeige: 7-inch TFT (True Color) LCD screen with 65535 colors and 800 x 480 pixels resolution.
- Eingangskanäle (CH1, CH2): BNC connectors for probe connection.
- Steuerknöpfe: Dedicated knobs for Multipurpose, Position, Horizontal, Vertical, and Trigger adjustments.
- Funktionstasten: Buttons for Utility, Measure, Acquire, Cursor, Display, Storage, etc.
- USB-Host-Schnittstelle: Located on the front panel for data storage.
2.3. Stromversorgung anschließen
Connect the provided power cord to the AC input on the rear panel of the oscilloscope and then to a suitable power outlet.
2.4. Anschluss der Sonden
Connect the oscilloscope probes to the CH1 and CH2 BNC input connectors on the front panel. Ensure a secure connection. The probes are used to connect the oscilloscope to the circuit under test.
3. Bedienungsanleitung
3.1. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite, um das Oszilloskop ein- oder auszuschalten.
3.2. Basic Waveform Display
After powering on, connect a signal to CH1 or CH2. Use the Vertical (Position and Scale) and Horizontal (Position and Scale) knobs to adjust the waveform's position and size on the screen. The oscilloscope features a 110MHz bandwidth and 1GSa/s real-time sampling rate for accurate signal capture.
3.3. Auslösung
The Trigger section allows you to stabilize repetitive waveforms. Adjust the Trigger Level knob to set the voltage threshold at which the oscilloscope starts acquiring data. Use the Trigger Menu button to access advanced trigger settings.
3.4. Messungen
Press the 'Measure' button to access automatic measurement functions. The oscilloscope can display various parameters such as frequency, peak-to-peak voltage, RMS-Volumentage und mehr.
3.5. Datenspeicherung
The USB Host interface on the front panel allows you to save waveform data, screenshots, and settings to a USB flash drive. The storage depth for acquired waveforms is not less than 10K sampling-Punkte.
4. Wartung
4.1. Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Oszilloskops ein weiches, trockenes Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz wischen Sie vorsichtig mit einem Tuch darüber.ampened with water or a mild cleaning solution can be used. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the casing oder Bildschirm. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie es reinigen.
4.2. Speicherung
Store the oscilloscope in a clean, dry environment away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. When not in use for extended periods, disconnect all probes and power cables.
5. Fehlerbehebung
- Kein Strom: Ensure the power cord is securely connected to both the oscilloscope and the power outlet. Check the power button.
- Keine Wellenformanzeige: Verify that the input signal is connected correctly to CH1 or CH2. Adjust the Vertical Scale (V/div) and Horizontal Scale (s/div) knobs to bring the waveform into view. Check the trigger settings.
- Instabile Wellenform: Adjust the Trigger Level and Trigger Mode settings to stabilize the waveform. Ensure the trigger source is correctly selected.
- Falsche Messungen: Calibrate probes if necessary. Ensure the input coupling (AC/DC) is appropriate for the signal being measured.
- Gerätestörung: If the oscilloscope does not function correctly upon receipt, contact customer support for immediate assistance. The manufacturer offers replacement for new items at once for such issues.
6. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Typ | Oszilloskop |
| Modellnummer | DOS1102 |
| Zustand | 100% nagelneu |
| Bandbreite | 110 MHz |
| Echtzeit-Sampling-Rate | 1GSa/s |
| Kanäle | 2 Kanäle |
| Maximale Wellenform-Erfassungsrate | 50,000 WFM/s |
| Zeitbasisbereich (s/div) | 2ns/div - 1000s/div, step by 1-2-5 |
| Bildschirmauflösung | 800*480 Pixel |
| Anzeigetyp | 7-inch TFT (True Color) LCD, 65535 colors |
| Größe (L*B*H) | 301 mm * 152 mm * 70 mm |
| Energieaufnahme | Nicht höher als 18 W |
| USB-Schnittstelle | USB Device & Host interface (for data storage) |
7. Garantie und Support
7.1. Garantieinformationen
The Hanmatek DOS1102 oscilloscope typically comes with a warranty period. For initial defects, new items may be replaced for free within 1-3 months. For other issues, free repair services are generally available for 1-2 years, depending on the specific product and terms.
7.2. Technischer Support
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact the seller or manufacturer directly. Provide your product model (DOS1102) and a detailed description of the issue.
8. Benutzertipps
- Sondenkalibrierung: Regularly calibrate your oscilloscope probes for accurate measurements. Most oscilloscopes have a dedicated output for probe compensation.
- USB-Datenübertragung: Utilize the USB host interface to save important waveform data or screenshots for later analysis or documentation.
- Anwendungsvielfalt: This oscilloscope is suitable for a wide range of applications, including PCB design, testing, and general electronic circuit analysis.





