Einführung
The EJEAS Q28 is an advanced motorcycle helmet Bluetooth headset integrated with a 1080P HD camera. Designed for riders, it offers a blend of communication, recording, and safety features. Key functionalities include a 120° ultra-wide-angle lens for comprehensive video and photo capture, IP66 dustproof and waterproof rating for all-weather use, intelligent noise reduction for clear communication, automatic answering of incoming calls, and robust battery life for extended journeys. The device also supports TF card memory expansion up to 256GB and features Wi-Fi hotspot connectivity for easy media management via your mobile phone.

Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie das Paket sorgfältig, um sicherzustellen, dass alle Artikel vorhanden sind:
- 1 x Q28 Host Unit
- 1 x Benutzerhandbuch
- 1 x TYPE-C Ladekabel
- 1 x Host Velcro
- 2 x Microphone Velcro
- 1 x Speaker's Mark (Adhesive)
- 1 x Back Clip Base (New/Old clips are shipped randomly)
- 1 x 32G High-Speed TF Card (Gift)

Aufstellen
Mounting the Q28 Host
The Q28 adopts a classic split installation design for simple, convenient, and secure attachment to your helmet. The back clip base allows for easy attachment and removal of the main unit.

Installation der TF-Karte
The Q28 supports TF card expansion up to 256GB. Insert the TF card into the designated slot on the device. A 32GB high-speed card is included as a gift to get you started with recording.

Laden
Use the provided TYPE-C charging cable to charge the Q28 unit. Connect one end to the charging port on the device and the other to a compatible USB power source. The charging indicator (red) will illuminate during charging.
Bedienungsanleitung
Funktionstasten überview

- Switch on/off/answer hang up/play pause: Multi-function button for power control, call management, and music playback.
- Voice assistant key: Activates your smartphone's voice assistant.
- Speaker/Marker connector: Port for connecting the headset speakers and microphone.
- Ladeanschluss: TYPE-C port for charging the device.
- Logger marker: Indicator related to recording functions.
- Recorder memory card: Steckplatz für die TF-Speicherkarte.
- Volume +/Next song: Erhöht die Lautstärke oder springt zum nächsten Titel.
- Volume -/Previous song: Verringert die Lautstärke oder springt zum vorherigen Titel.
- Foto/WLAN ein- oder ausschalten: Toggles photo capture mode or Wi-Fi hotspot.
- Ein-/Ausschalter für den Rekorder / Aufnahme starten oder stoppen: Controls the video recording function.
- Logger-Kontrollleuchte (blau) / WLAN-Ein-Leuchte (grün): Indicates recording status (blue) or Wi-Fi status (green).
- Überwachungskamera: The integrated HD camera lens.
Ein-/Ausschalten und Bluetooth-Kopplung
To power on, press and hold the multi-function button (1). The Bluetooth indicator (blue) will flash. To pair with your mobile phone, ensure Bluetooth is enabled on your phone and search for 'Q28'. Select it to connect. Once connected, the Bluetooth indicator will show a steady light or a specific pattern. To power off, press and hold the multi-function button (1) again.
Anruf-Management
Incoming calls are automatically answered after synchronizing the ringtone of your mobile phone. This eliminates the need to manually answer, providing a safer and more convenient operation while riding.

Musikwiedergabe
After connecting to your phone via Bluetooth, you can play music. Use the multi-function button (1) to play/pause. Adjust volume with buttons (7) and (8). Skip tracks using buttons (7) for next and (8) for previous.
Videoaufzeichnung und Fotoaufnahme
The Q28 features a 1080P HD camera with a 120° super wide-angle lens. To start/stop recording, use the recorder on/off button (10). The logger indicator light (blue) will show recording status. To capture photos, press button (9).


Wi-Fi Hotspot and Mobile Connectivity
Activate the Wi-Fi hotspot by pressing button (9). Your mobile phone can directly connect to the Q28 recorder via its Wi-Fi hotspot. This allows for real-time preview, fast playback, and downloading of recorded videos and photos without using mobile data.

Adjustable Shooting Angle
The Q28 features 360° free adjustment of its body, allowing you to set horizontal (16:9) or vertical (9:16) video ratios to match your riding video angle and shooting habits.

Wartung
Wasserdicht und staubdicht
The Q28 is designed with an IP66 dustproof and waterproof rating, ensuring reliable performance in various weather conditions, including rain or dusty environments. While it is robust, avoid prolonged submersion or high-pressure water jets.

Reinigung
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the charging port and TF card slot covers are securely closed before cleaning or exposing to moisture.
Batteriepflege
The Q28 is equipped with a 1500mAh built-in battery, offering up to 50 hours of music playback or 6.5 hours of continuous recording. For optimal battery life, avoid fully discharging the battery frequently and store the device in a cool, dry place when not in use for extended periods.

Fehlerbehebung
- Gerät lässt sich nicht einschalten: Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Schließen Sie ihn an das Ladegerät an und versuchen Sie es erneut.
- Kopplung mit dem Telefon nicht möglich: Make sure the Q28 is in pairing mode (Bluetooth indicator flashing) and your phone's Bluetooth is on and discoverable. Try restarting both devices.
- Kein Ton von den Lautsprechern: Check if the speaker/microphone connector (3) is securely plugged in. Verify volume levels on both the Q28 and your phone.
- Aufnahmeprobleme: Ensure a TF card is properly inserted and has sufficient free space. Check the logger indicator light (blue) to confirm recording is active.
- WLAN-Verbindungsprobleme: Ensure the Wi-Fi hotspot is activated on the Q28 (green light on). Try restarting the Wi-Fi function on both the Q28 and your phone.
- Schlechte Audioqualität bei Anrufen: The Q28 features intelligent noise reduction. Ensure the microphone is positioned correctly and not obstructed.

Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellname | Frage 28 |
| Artikeltyp | Bluetooth-Headset für Helme |
| Besondere Merkmale | Wasserdicht, Geräuschreduzierung |
| Zertifizierung durch externe Prüfer | CE |
| Anwendbarer Helmtyp | Modular, Motocross, Offener Helm, Integralhelm, Klapphelm, Universal |
| Netzteil-Modus | Eingebauter Akku (1500 mAh) |
| Verbindungsmodus | Kabelgebunden, Bluetooth |
| Herkunft | Festlandchina |
| Batterie im Lieferumfang enthalten | Ja |
| Hochgefährliche Chemikalie | Keiner |
| Gegensprechanlage | NEIN |
| Videoauflösung | 1920 * 1080 @ 30FPS |
| Fotoauflösung | 4032*3024 |
| Weitwinkelobjektiv | 120° |
| Wasserdichtigkeit | IP66 |
| Musikwiedergabezeit | Bis zu 50 Stunden |
| Videoaufnahmezeit | Bis zu 6.5 Stunden |
| TF-Karten-Unterstützung | Bis zu 256 GB |
| Lautsprechereinheit | 40mm High Definition Speaker Unit |

Garantie und Support
The EJEAS Q28 comes with a 365-day free replacement policy, ensuring peace of mind for your purchase. For any technical support, warranty claims, or further inquiries, please contact the EJEAS Global Store directly or refer to the contact information provided in your product packaging.
Benutzertipps
- Optimale Mikrofonplatzierung: For the best noise reduction and call clarity, ensure the microphone is positioned close to your mouth and away from direct wind.
- Regelmäßige Firmware-Updates: Überprüfen Sie die Angaben des Herstellers webBesuchen Sie die Website regelmäßig, um zu prüfen, ob Firmware-Updates verfügbar sind, um eine optimale Leistung und den Zugriff auf neue Funktionen zu gewährleisten.
- Speicherkartenverwaltung: Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig.tage and photos from the TF card to prevent data loss and ensure continuous recording space.
- Batterieschonung: If storing the device for an extended period, charge it to about 50-70% to help preserve battery health.





