NICRON B66

NICRON B66 Rechargeable High Performance Flashlight

Bedienungsanleitung

Einführung

Thank you for choosing the NICRON B66 Rechargeable High Performance Flashlight. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Sicherheitshinweise

  • Richten Sie die Taschenlampe nicht direkt in die Augen. Die hohe Lichtleistung kann zu vorübergehenden Sehbeeinträchtigungen führen.
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Do not disassemble the flashlight head or body, as this may damage the device and void the warranty.
  • Use only the specified rechargeable battery and charging cable.
  • Vermeiden Sie es, die Taschenlampe über längere Zeiträume extremen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen.
  • Ensure the charging port cover is securely closed when not charging to maintain waterproof integrity.

Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:

  • NICRON B66 Flashlight
  • 5000mAh Rechargeable Battery (21700 type)
  • USB Charging Cable (3-in-1 nylon braided)
  • Handschlaufe
  • Ersatz-O-Ring
  • Bedienungsanleitung
NICRON B66 Flashlight package contents
Image: Contents of the NICRON B66 flashlight package, including the flashlight, battery, charging cable, wrist strap, and spare O-ring.

Technische Daten

BesonderheitSpezifikation
MarkeNICRON
ModellB66
LichtquelleCREE XHP70.2 LED
Maximale Lumenleistung4300 lm
Maximale Strahlreichweite400 m
Maximale Laufzeit300 Stunden (Mondlichtmodus)
Akku-TypRechargeable 21700 (5000mAh included)
LadeanschlussUSB Typ C
WasserdichtigkeitIPX8 (wasserdicht bis zu 2 Meter für 30 Minuten)
GehäusematerialAluminium
Gewicht202 g (7.12 oz)
Länge158mm (6.2in)
Durchmesser49mm (1.92in)
ZertifizierungCE, FCC, ROHS
Wastage10 W
NICRON B66 Flashlight dimensions
Image: Dimensions and weight of the NICRON B66 flashlight.

Aufstellen

1. Initial Battery Installation & Charging

  1. Schrauben Sie die Endkappe der Taschenlampe ab.
  2. Insert the included 21700 rechargeable battery with the positive (+) end facing towards the flashlight head.
  3. Schrauben Sie die Endkappe wieder fest zu.
  4. Locate the USB Type-C charging port on the flashlight body. Open the protective cover.
  5. Connect the provided USB charging cable to the flashlight's Type-C port and the other end to a USB power source (e.g., wall adapter, computer, power bank).
  6. The indicator light on the switch will glow RED during charging. It will turn GREEN when the battery is fully charged.
  7. Once charging is complete, disconnect the cable and securely close the charging port cover to maintain waterproof integrity.
NICRON B66 Flashlight Type-C charging and indicator
Image: Illustration of the Type-C charging port and the charging indicator light behavior.

2. Anbringen der Handschlaufe

Thread the included wrist strap through the loop on the tail cap of the flashlight to prevent accidental drops during use.

Bedienungsanleitung

Power On/Off and Mode Selection (Normal Mode)

The NICRON B66 features a single side switch for all operations.

  • Ein-/Ausschalten: A single quick press of the switch will turn the flashlight on or off.
  • Zyklusmodi: When the flashlight is on, press and hold the switch for approximately 0.5 seconds to cycle through the normal brightness modes: Moonlight (10 LM) → Low (150 LM) → Medium (450 LM) → High (1500 LM) → Max (4300 LM). Release the switch to select the desired mode. The flashlight has mode memory and will turn on in the last used normal mode.

Special Modes (SOS & Strobe)

  • Activate Flashing Modes: From any state (on or off), press and hold the switch for approximately 2 seconds to activate the flashing modes. It will cycle between SOS (450 LM) and Strobe (450 LM). Release the switch to select the desired flashing mode.
  • Exit Flashing Modes: A single quick press of the switch will turn off the flashlight from flashing modes.
NICRON B66 Flashlight 7 light modes and beam distance
Image: Visual representation of the 7 light modes (Moonlight, Low, Med, High, Max, SOS, Strobe) and the 400m beam distance.
NICRON B66 Flashlight multi-scenario use
Bild: Examples of the NICRON B66 flashlight being used in various scenarios for different light modes.

Lock/Unlock Function (Anti-False Activation)

To prevent accidental activation, especially when carrying the flashlight in a bag or pocket:

  • Sperren: From the OFF state, double-click the switch rapidly. The flashlight will briefly flash to indicate it is locked.
  • Freischalten: Double-click the switch rapidly again. The flashlight will briefly flash and then turn on in the last used mode, indicating it is unlocked.
NICRON B66 Flashlight anti-false activation lock/unlock
Image: Instructions for locking and unlocking the flashlight to prevent accidental activation.

Powerbank-Funktion

The NICRON B66 can be used as a power bank to charge other devices.

  1. Öffnen Sie die Schutzabdeckung des USB-Typ-C-Ladeanschlusses.
  2. Connect the provided 3-in-1 USB charging cable (or another compatible cable) to the flashlight's Type-C port.
  3. Connect the other end of the cable to the device you wish to charge (e.g., smartphone).
  4. The flashlight will begin charging the connected device.
  5. Remember to close the charging port cover after use.
NICRON B66 Flashlight used as a power bank
Image: The NICRON B66 flashlight charging a mobile phone, demonstrating its power bank functionality.

Batteriestandsanzeige

The indicator light on the switch also provides battery status:

  • Grünes Licht: Battery level is approximately 100% - 50%.
  • Green Light Flashing 3 times: Battery level is approximately 50% - 20%.
  • Rotlicht: Battery level is approximately 20% - 5%.
  • Red Light Flashing (turns off after 2 minutes): Battery level is approximately 5% - 0%. Recharge immediately.

Wartung

  • Reinigung: Wischen Sie die Taschenlampe mit einem weichen,amp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
  • Schmierung: Periodically apply a thin layer of silicone grease to the O-rings and screw threads to maintain waterproof sealing and smooth operation. Replace O-rings if they appear damaged or worn.
  • Batteriepflege: If the flashlight will not be used for an extended period, remove the battery to prevent potential leakage. Store the battery in a cool, dry place.
  • Wasserdichte Dichtung: Always ensure the charging port cover and tail cap are tightly closed before exposing the flashlight to water.
NICRON B66 Flashlight IPX8 waterproof rating
Image: The NICRON B66 flashlight submerged in water, illustrating its IPX8 waterproof capability.

Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Taschenlampe lässt sich nicht einschalten.Low battery, improperly installed battery, flashlight is locked.Charge the battery. Ensure battery is inserted correctly (positive end towards head). Double-click the switch to unlock.
Die Lichtausbeute ist schwach oder flackert.Schwache Batterie, lose Verbindungen, verschmutzte Kontakte.Recharge the battery. Ensure tail cap is tightened. Clean battery contacts and flashlight threads.
Die Taschenlampe lädt nicht.Defektes Kabel, fehlerhafte Stromquelle oder defekter Ladeanschluss.Try a different USB cable and power source. Ensure the cable is fully inserted into the charging port.
Wassereintritt nach Einwirkung von Feuchtigkeit.Charging port cover or tail cap not sealed properly, damaged O-ring.Ensure all seals are tight before water exposure. Check O-rings for damage and replace if necessary.

Benutzertipps

  • For maximum brightness (4300 LM), ensure the battery is fully charged.
  • Utilize the Moonlight mode (10 LM) for extended runtimes and close-up tasks to conserve battery life.
  • The power bank function is useful for emergency charging of small electronic devices when away from other power sources.
  • Always engage the lock function when carrying the flashlight in a bag to prevent accidental activation and battery drain.
  • The textured body and included wrist strap enhance grip and prevent accidental drops, especially during single-handed operation.
NICRON B66 Flashlight charging a phone
Image: The NICRON B66 flashlight being used to charge a mobile phone, highlighting its power bank feature.

Garantie und Support

NICRON products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official NICRON webBesuchen Sie unsere Website oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.