1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the SANSUI F28 Portable Bluetooth FM Radio. This device is designed for ease of use, offering multiple playback options including FM radio, Bluetooth connectivity, and playback from TF cards and USB drives. It features a dual speaker system for clear sound, a lyrics display screen, and a recording function. Please read this manual carefully to ensure proper operation and to fully enjoy all the features of your new device.
2. Packungsinhalt
- SANSUI F28 Portable Bluetooth FM Radio × 1
- USB-Typ-C-Ladekabel × 1
- Benutzerhandbuch × 1
3. Produktüberschreitungview
3.1. Gerätelayout


3.2. Tastenfunktionen
| Knopf/Steuerung | Funktion |
|---|---|
| Netzschalter | Long press for 3 seconds to turn on/off. Short press to play/pause. |
| Volume + | Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Lang drücken, um zum nächsten Lied zu springen. |
| Lautstärke - | Kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Lang drücken, um zum vorherigen Lied zu gelangen. |
| Modustaste | Switch between Bluetooth, FM Radio, AUX, TF Card, and USB modes. |
| Zifferntasten (0-9) | Direct input for FM radio station frequencies or song numbers during TF/USB playback. |
| Aufnahmetaste | Initiate or stop recording (in TF card/USB disk music playback mode). |
3.3. LED-Anzeige
- Blau blinkend: Bluetooth-Kopplungsmodus.
- Blauer Feststoff: Bluetooth verbunden.
- Roter Feststoff: Wird geladen.
- Rot aus: Vollständig aufgeladen.
4. Einrichtung und Erstgebrauch
4.1. Aufladen des Geräts
- Connect the supplied USB Type-C charging cable to the charging port on the speaker.
- Connect the other end of the cable to a compatible USB charger (DC 5V/1A recommended).
- The LED indicator will show a solid red light, indicating that the device is charging.
- Once fully charged (approximately 2-3 hours), the red light will turn off.

Note: For optimal battery life, fully charge the device before first use.
4.2. Allgemeine Pflege
- Halten Sie das Gerät trocken. Setzen Sie es keiner Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Vermeiden Sie extreme Temperaturen und direkte Sonneneinstrahlung.
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Ein-/Ausschalten
- To turn on: Long press the Power button for 3 seconds.
- To turn off: Long press the Power button for 3 seconds.
5.2. Bluetooth-Verbindung
- Turn on the speaker by long pressing the Power button. The LED indicator will flash blue, indicating it's in pairing mode.
- Aktivieren Sie auf Ihrem Mobilgerät Bluetooth und suchen Sie nach verfügbaren Geräten.
- Select "SANSUI F28" (or similar name) from the list to connect.
- Once connected, the LED indicator will show a solid blue light. You can now play audio from your device through the speaker and answer calls.

5.3. FM-Radio-Modus
- Press the Mode button repeatedly until "FM Radio" or the frequency is displayed on the screen.
- Extend the telescopic antenna for better signal reception.
- To auto-scan and save stations: (Specific instruction not provided, assume long press play/pause or mode button, or refer to general radio operation).
- To manually tune or select a station: Use the number buttons (0-9) to directly input the frequency (e.g., for 74.8 MHz, input 7.4.8).

5.4. Wiedergabe von TF-Karte / USB-Datenträger
- Stecken Sie eine TF-Karte in den TF-Kartensteckplatz oder einen USB-Datenträger in den USB-Anschluss.
- The device will automatically switch to the corresponding playback mode (TF or USB). If not, press the Mode button to select.
- Musik files will play automatically. Use the Volume +/- buttons (short press) for volume control, and long press for next/previous song.
- To select a specific song, use the number buttons (e.g., for the 19th song, input 1.9).


5.5. AUX-Modus
- Connect a 3.5mm audio cable (not included) from your external audio device to the AUX input port on the speaker.
- The speaker will automatically switch to AUX mode. If not, press the Mode button to select AUX.
- Spiele Audio von deinem angeschlossenen Gerät ab.

5.6. Aufnahmefunktion
- Ensure a TF card or USB disk is inserted for storage.
- In TF card or USB disk music playback mode, long press the Record button to start recording.
- During recording, short press the Record button again to end the recording.
- Short press the Play/Pause button to play the recorded file.

5.7. Lyrics Display and Clock/Alarm
- The high-definition screen displays song titles and synchronized lyrics during playback (if available in the media file).
- The screen also shows the current time and supports clock alarm settings. (Specific instructions for setting clock/alarm are not provided, refer to device interface).


6. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | F28 |
| Marke | SANSUI (WXLCR) |
| Nennleistung | 2x5W |
| Frequenzgang | 100 Hz bis 18 kHz |
| FM-Frequenzbereich | 87.5-108MHz (default), 70-108MHz (campus broadcast) |
| Bluetooth-Version | 5.0 |
| Batteriekapazität | 2200 mAh |
| Eingangsstromversorgung | DC 5V / 1A (USB-C / Micro USB charging port) |
| Spielzeit | Ca. 8-10 Stunden |
| Ladezeit | Ca. 2-3 Stunden |
| Körpergröße (L*B*H) | 160 mm * 31.4 mm * 78.5 mm |
| Gewicht | Ca. 250g |
| Hupenkonfiguration | 1.5" double magnetic horn + low frequency passive enhancement unit |
| Kommunikation | AUX, USB, Bluetooth |
| Merkmale | FM Radio, Bluetooth, TF/USB Playback, Headphone Playback, Digital Song Selection, Lossless Music Playback, Full-mode Recording, One-click Deletion, Clock/Alarm, Lyrics Display. |

7. Fehlerbehebung
- Bluetooth-Verbindung fehlgeschlagen: Restart both the speaker and your phone, then attempt to reconnect.
- Kein Ton: Überprüfen Sie die Lautstärke sowohl am Lautsprecher als auch an Ihrem angeschlossenen Gerät. Stellen Sie sicher, dass der richtige Eingangsmodus (Bluetooth, AUX, TF, USB) ausgewählt ist.
- Battery runs out fast: Ensure the device is fully charged. Lower the volume during playback to conserve battery life.
8. Sicherheitshinweise
WARNING: Risk of fire, explosion, and burns.
Small parts are included. Keep away from children under 3 years old to prevent choking risk.
- Do not disassemble, puncture, or throw the battery into fire.
- Do not use the speaker in high temperature, humid, or dusty environments.
- Avoid playing at maximum volume for extended periods to prevent hearing damage.
- Keep the speaker away from children under 3 years old to prevent choking hazards.
- Stop using immediately if there is overheating, smoke, or abnormal smell.
9. Benutzertipps
Aus den bereitgestellten Informationen waren keine spezifischen Benutzertipps verfügbar.views or Q&A. However, based on product features:
- Portabilität: The SANSUI F28 is lightweight (approx. 250g) and features a lanyard design, making it ideal for outdoor activities and travel.
- Signalempfang: Always extend the telescopic antenna fully when using FM radio for the best signal quality.
- Medienwiedergabe: For TF card and USB disk playback, ensure your music fileDie Dateien liegen in einem kompatiblen Format vor (z. B. MP3).
- Akkulaufzeit: To maximize playback time, consider using the device at moderate volume levels.


10. Garantie und Support
Dieses Produkt wird mit einer 3-monatigen Garantie geliefert.
For technical support or warranty claims, please contact customer service via email: support@123.com.
Please note: The provided email address is a placeholder. Refer to your purchase documentation for the correct support contact.
A detailed user manual in PDF format is also available: PDF-Benutzerhandbuch herunterladen





