1. Einleitung
This manual provides instructions for the Mini BFT Mitto Series 433.92Mhz Garage Door Remote Control. This wireless handheld rolling code transmitter offers stable and reliable control for various automation systems, including garage doors, gates, and other access control systems. Its compact design and wall-mounted installation options provide convenient control for residential, commercial, and industrial applications.

Figure 1: BFT 433MHz remote controls (2-button and 4-button models). Key features highlighted: Security 2.0, Remote Dominance, Control One Garage Door, Lightweight.
2. Kernmerkmale
- 433MHz Strong Signal: Ensures stable penetration through walls and obstacles for reliable operation.
- 12V Gleichstrombetrieben: Low power consumption design for long-lasting and dependable performance.
- Wandmontiertes Design: Offers flexible installation options for convenience.
- Kompatibilität mit mehreren Geräten: Compatible with a variety of receiving systems.
- Solide Konstruktion: Built with durable materials for extended lifespan.
- Einfaches Pairing: Simple and quick process to pair with compatible devices.
3. Kompatibilität
The BFT Mitto Series remote control is compatible with the following BFT brand garage door and roller blind door remote control models:
- Mitto 2 / Mitto 4
- Mitto B RCB 02 / Mitto B RCB 04
- Kleio B RCA 02 / Kleio B RCA 04
- TRC1 / TRC2 / TRC4
- Mitto2M / Mitto4M

Figure 2: Compatibility diagram showing the BFT remote control with various compatible BFT remote models.
4. Einrichtung und Programmierung
Follow these instructions carefully to program your new remote control with your receiver system. There are two common programming types:

Figure 3: Programming instructions for Type 1 (physical buttons) and Type 2 (digital display) receivers.
Type 1 Programming (Physical Buttons)
- Öffnen Sie das casing of your receiver. It is located next to your motor.
- On the receiver circuit board, press the programming button (SW1). The LED light of the receiver blinks. Let the button go.
- Press both buttons on your new remote control at the same time. Let them go. The LED light of the receiver remains lit fixedly.
- Press the left button on your new remote control. Let it go. The LED light of the receiver blinks.
- Wait 5 seconds. The LED light of the receiver turns off.
- Repeat this procedure for the right button of your new remote control. This time, use the programming button SW2.
- Warten Sie 10 Sekunden.
- Your new remote control is programmed.
Type 2 Programming (Digital Display)
- Press the "OK" button on your receiver twice. The screen displays "PARA."
- Press the "-" button on your receiver twice. The screen displays "RADIO."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "ADJ STRT."
- Press the "OK" button on your receiver once. The screen displays "Hidden Button."
- Press both buttons on your new remote control at the same time. Keep them pressed down. The screen displays "Released".
- Let the buttons go. The screen displays "Desired Button".
- Press a button on your new remote control. The screen displays "OK".
- Warten Sie 10 Sekunden.
- Your new remote control is programmed.
Video 1: Demonstration of the remote control programming process with a receiver board.
5. Bedienungsanleitung
Once programmed, your BFT Mitto remote control is ready for use. Simply press the corresponding button on the remote to activate the linked function (e.g., open/close garage door, gate, etc.). Ensure you are within the transmission range for optimal performance.
6. Wartung
- Batteriewechsel: The remote control uses a 12V battery. If the remote's indicator light becomes dim or its range decreases, it's time to replace the battery. Open the remote's casing carefully to access and replace the battery, ensuring correct polarity.
- Reinigung: Reinigen Sie die Fernbedienung mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von scharfen Chemikalien oder Scheuermitteln.
- Lagerung: Bewahren Sie die Fernbedienung an einem trockenen Ort, fern von extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung auf.
7. Fehlerbehebung
- Fernbedienung reagiert nicht:
- Überprüfen Sie die Batterie. Tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
- Ensure you are within the effective transmission range.
- Verify that the remote is correctly programmed to the receiver. If unsure, repeat the programming steps.
- Reduzierte Reichweite:
- Ersetzen Sie die Batterie.
- Check for any new obstructions between the remote and the receiver.
- Ensure there is no interference from other 433MHz devices.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Arbeitsfrequenz | 433 MHz |
| Arbeitsvolumentage | Gleichstrom 12 V |
| Übertragungsdistanz | Up to 100m (open environment) |
| Installationsmethode | Wandgestaltung |
| Akku-Typ | 12V battery (commonly used) |
| Codierungsmethode | Rollender Code |
| Abmessungen (L x B x T) | 64 mm (2.52 Zoll) x 40 mm (1.57 Zoll) x 16 mm (0.63 Zoll) |

Figure 4: Dimensions of the BFT remote control.
9. Anwendungsszenarien
The BFT Mitto Series remote control is versatile and can be used in various applications:
- Smart-Home-Systeme
- Access Control Barrier Gates
- Lichtsteuerungssysteme
- Industrial Equipment Control
- Sicherheitssysteme
- Garagentorsteuerung
- Landmaschinen
- Main Gates, Fences, Sliding Doors, Railings

Figure 5: Common applications for the remote control.

Abbildung 6: Zusätzliches Anwendungsbeispielamples for the remote control.
10. Packungsinhalt
Das Paket beinhaltet:
- 1 x Drahtlose Fernbedienung

Abbildung 7: Bspample of the 4-key remote control with keychain.
11. Benutzertipps
Von re waren keine spezifischen Benutzertipps verfügbar.viewFragen und Antworten zu diesem Produkt.
12. Garantie und Support
For any questions, technical support, or warranty inquiries, please contact the seller or manufacturer directly. Keep your purchase receipt for warranty claims.