EPOMAKER G84 PRO

EPOMAKER G84 PRO Mechanical Gaming Keyboard User Manual

Modell: G84 PRO

Marke: EPOMAKER

1. Einleitung

This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your EPOMAKER G84 PRO 80% ANSI US QWERTY Layout Wired/Bluetooth/2.4Ghz Wireless Mechanical Gaming Keyboard. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

Video: Overview of the EPOMAKER G84 PRO keyboard features and unboxing.

2. Packungsinhalt

The EPOMAKER G84 PRO package includes the following items:

  • 1* G84 PRO Wireless Gaming Keyboard
  • 1* USB A-to-C Cable
  • 1* Wireless 2.4Ghz Receiver (stored under the side kick-stand)
  • 2* Extra Switches
  • 1* 2-in-1 Switch-and-Keycap Puller
  • 1* Multilingual Manual
EPOMAKER G84 PRO keyboard and accessories including USB cable, switch puller, and extra switches.

Image: Contents of the EPOMAKER G84 PRO package.

3. Einrichtung und Verbindung

The G84 PRO keyboard supports three connection modes: Wired, 2.4Ghz Wireless, and Bluetooth.

3.1 Kabelgebundener Modus

So verwenden Sie die Tastatur im kabelgebundenen Modus:

  1. Toggle the switch on the keyboard to the middle position.
  2. Plug the USB A-to-C cable into the keyboard and your computer.

3.2 2.4Ghz Wireless Pairing

To connect via 2.4Ghz wireless:

  1. Move the switch on the keyboard to the 2.4G position. The "R" key will blink slowly in white.
  2. Drücken und halten Fn + R until the indicator light blinks rapidly. The screen will display "2.4G Linking."
  3. Stecken Sie den 2.4-G-Empfänger in Ihr Gerät.
  4. Once the indicator light stops flashing and resumes the current backlight effect, the connection is successful.

Note: If no device is connected within 20 seconds, the keyboard will exit pairing mode and display "2.4G Fail!!!" on the screen. The last successful pairing data will be saved. If no pairing action is detected for 7 seconds, the keyboard will enter sleep mode. To restart pairing, hold Fn + R until the indicator light flashes rapidly.

3.3 Bluetooth-Kopplung

So verbinden Sie sich über Bluetooth:

  1. Slide the switch on the keyboard to the left (Bluetooth connection mode).
  2. Drücken und halten Fn + Q/W/E until the corresponding Q/W/E key blinks rapidly, and the keyboard screen displays "BT1/2/3 Linking."
  3. Turn on Bluetooth on your device and search for "G84 Pro-1," "G84 Pro-2," or "G84 Pro-3." Click to connect.
  4. When the indicator light stops flashing and returns to the current backlight effect, the connection is successful.
  5. You can easily switch between paired Bluetooth devices by pressing Fn + Q, W, oder E.

Note: If no device is connected, the backlight will turn off after 7 seconds, and the keyboard will enter sleep mode. The last successful pairing data will be saved. Press any key to wake up the keyboard.

3.4 Charging Safety Warning

The keyboard charges when plugged in. Always use a computer USB port for charging. Using a power adapter directly may cause battery damage.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Basic Functions (Windows/Mac)

SchlüsselWindows-FunktionMac-Funktion
F1F1Bildschirmhelligkeit -
F2F2Bildschirmhelligkeit +
F3F3Missionskontrolle
F4F4Launchpad
F5F5Short press to search; Long press to activate Siri
F6F6Screenshot
F7F7Vorheriger Titel
F8F8Abspielen/Pause
F9F9Nächster Titel
F10F10Stumm
F11F11Lautstärke -
F12F12Volume +
Fn + F1Bildschirmhelligkeit -F1
Fn + F2Bildschirmhelligkeit +F2
Fn + F3MissionskontrolleF3
Fn + F4Mein ComputerF4
Fn + F5SucheF5
Fn + F6ScreenshotF6
Fn + F7Vorheriger TitelF7
Fn + F8Abspielen/PauseF8
Fn + F9Nächster TitelF9
Fn + F10StummF10
Fn + F11Lautstärke -F11
Fn + F12Volume +F12
Fn + GewinnenWin Key sperren/entsperrenWin Key sperren/entsperren

4.2 Funktionstastenkombinationen

  • Fn + Esc (Hold 3 seconds): Reset the keyboard
  • Fn + 1: PrtSc
  • Fn + Q: Press and hold to pair with Bluetooth Device 1 (activated when the toggle switch is set to the BT position)
  • Fn + O: ScrLK
  • Fn + W: Press and hold to pair with Bluetooth Device 2 (activated when the toggle switch is set to the BT position)
  • Fn + P: Pause
  • Fn + E: Press and hold to pair with Bluetooth Device 3 (activated when the toggle switch is set to the BT position)
  • Fn + L: Heim
  • Fn + R: 2.4G Mode (functional when the switch is in 2.4G position)
  • Fn +;:: Ende

4.3 Knob Function

Drücken Fn + Knopf to toggle between the volume control mode and the screen control mode.

Volume Control Mode:

  • Rotate Clockwise (upward): Volume +
  • Rotate Counterclockwise (downward): Volume -
  • Short Press knob: Mute

Screen Control Mode:

  • Rotate Clockwise (upward): Select menu to the right
  • Rotate Counterclockwise (downward): Select menu to the left
  • Short Press knob: Confirm
Close-up of the keyboard's glass screen displaying time, battery, and connection status, with a metal knob next to it.

Image: Detail of the glass screen and metal knob.

4.4 Screen Language Switching (Default: Chinese)

  1. Drücken Fn + Knopf to enter the screen control mode.
  2. Rotate the knob to navigate to "语言选择" (Language Selection).
  3. When the white cursor is highlighted under "Language Selection," press the knob to select and confirm the corresponding language (e.g., English).

4.5 Lichteinstellung

  • Drücken Fn + Knopf to access the screen control mode.
  • In this mode, rotate the knob to choose from different lighting effects, colors, brightness, and speed.
  • Fn + Entf: Toggle the side lighting on the keyboard base.
Keyboard displaying dynamic RGB backlight with options for brightness, speed, color, effect, and rhythm.

Image: Dynamic Backlight features.

4.6 Main Page Display

The keyboard's screen displays the following information:

  • Datum
  • Akku-Prozenttage
  • Zeit
  • WIN/MAC Mode indicator
  • Type-C Wired Connection indicator
  • 2.4G Wireless Connection indicator
  • Bluetooth 1/2/3 Connection indicator
  • Lock WIN Key indicator
  • Capslock (Input Capital letters when the light is on)
  • Num Lock Anzeige
Close-up of the keyboard's glass screen showing date, time, battery level, and connection status icons.

Image: Main display elements on the glass screen.

4.7 How to Use Driver Software

The EPOMAKER G84 PRO features web-based custom driver software for advanced customization.

  1. Besuchen https://epomaker.com/blogs/software/epomaker-upgear um den neuesten Treiber herunterzuladen.
  2. Once loaded, the "Config" section displays the layout and programmable functions, allowing you to remap keys, record macros, customize RGB, upload GIFs, sync time, and adjust keyboard settings.
Screenshot des web-based custom driver software interface showing key remapping, macro recording, RGB customization, GIF upload, time sync, and keyboard settings.

Image: EPOMAKER G84 PRO custom driver software interface.

4.8 How to Upload Image/GIF to the Screen

To personalize your keyboard's glass screen:

Hintergrundbild hochladen:

  1. Click on the screen editing function in the software.
  2. Create a new frame.
  3. Upload the desired wallpaper to the driver.
  4. Click "Upload to Keyboard."

Upload GIF Animation:

  1. Click on the screen editing function.
  2. Click "Import."
  3. Upload the GIF animation to the driver.
  4. Click "Upload to Keyboard."

5. Wartung

5.1 Austauschen von Tastenkappen und Schaltern

The G84 PRO features a hot-swappable PCB, allowing for easy replacement of switches without soldering. Always use the provided 2-in-1 keycap-and-switch puller.

Diagram showing how to remove keycaps and switches using a puller.

Image: Keycap and switch removal diagram.

Enthaltene Werkzeuge:

  • Tastenkappenabzieher
  • Abzieher wechseln

Schalter entfernen:

  1. Grab your Switch Removal Tool and align the gripping teeth vertically (on the Y-Axis) at the center of the switch.
  2. Greifen Sie den Schalter mit dem Schalterabzieher und üben Sie Druck aus, bis sich der Schalter von der Platte löst.
  3. Ziehen Sie den Schalter mit einer festen, aber sanften Kraft in einer vertikalen Bewegung von der Tastatur weg.

Installation von Schaltern:

  1. Überprüfen Sie, ob alle Metallstifte des Schalters absolut gerade und sauber sind.
  2. Richten Sie den Schalter vertikal aus, sodass das Gateron-Logo nach Norden zeigt. Die Pins sollten sich auf der Tastaturplatine ausrichten.
  3. Drücken Sie den Schalter nach unten, bis Sie ein Klicken hören. Dies bedeutet, dass sich Ihre Schalterclips an der Tastaturplatte befestigt haben.
  4. Inspect the switch to ensure it's properly attached to your keyboard, and test it.

Warnung:

  • If the key doesn't work, it's possible you may have bent one of the switches while installing it. Pull the switch out and repeat the process.
  • Wenn dieser Vorgang nicht richtig durchgeführt wird, können die Pins irreparabel beschädigt werden und müssen ersetzt werden. Wenden Sie beim Ersetzen von Tastenkappen oder Schaltern niemals übermäßige Kraft an. Wenn Sie Tastenkappen oder Schalter nicht entfernen oder installieren können, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an den Kundendienst, um Schäden an der Tastatur aufgrund von Bedienungsfehlern zu vermeiden.
Close-up of a hot-swappable PCB with a switch being removed using a puller, showing plate-mounted tuned stabilizer, hot-swappable switch socket, and south-facing per-key LEDs.

Image: Hot-swappable PCBA with switch removal.

6. Fehlerbehebung

  • Keyboard not connecting in 2.4Ghz mode: Ensure the switch is in the 2.4G position. If pairing fails after 20 seconds, the keyboard will display "2.4G Fail!!!". Re-initiate pairing by holding Fn + R until the indicator light flashes rapidly.
  • Bluetooth-Verbindungsprobleme: Ensure the switch is in the Bluetooth position. If pairing fails after 7 seconds, the keyboard enters sleep mode. Re-initiate pairing by holding Fn + Q/W/E.
  • Keys not responding after switch replacement: Check if the switch pins are straight and properly seated. Excessive force during installation can bend pins.
  • Tastatur lädt nicht: Always use a computer USB port for charging. Direct use of a power adapter may damage the battery.
  • Bildschirm wird nicht korrekt angezeigt: Ensure the keyboard is properly connected. If issues persist, try resetting the keyboard with Fn + Esc (hold 3 seconds).

7. Spezifikationen

BesonderheitDetail
MarkeEPOMACHER
ModellG84 PRO
LayoutUS English, QWERTY ANSI, 80% Layout Mechanical Keyboard
Anzahl der Schlüssel81 Tasten
Bildschirmabmessungen42 x 23 mm
KnopfmaterialMetall
MontageartGasket-Mounted
GehäusematerialABS-Kunststoff
PlattenmaterialPC-Platte
StabilisatortypPlate-Mounted (Not compatible with screw-in stabilizer)
PCB-Typ3/5 pin Hot-swappable PCB
KonnektivitätType-C Wired, Bluetooth, 2.4G Dongle
Anti-GhostingNKRO
LED RichtungSüdlage
HintergrundbeleuchtungstypMulticolor RGB (dynamic and static light)
Abfragerate1000 Hz (kabelgebunden & 2.4 GHz), 125 Hz (Bluetooth)
Latenz2ms (USB Wired), 5ms (2.4Ghz Wireless), 11ms (Bluetooth)
Batteriekapazität8000 mAh
KompatibilitätWINDOWS/MAC/Android
SoftwareWeb-based custom driver
Tastaturabmessungen347.15 x 146.58 x 42.15 mm (0.91 kg)
Vorderhöhe1.8 cm
Winkel eingeben3 angles: 6, 8, and 10.5 degrees (via 2-stage adjustable kickstand)
Sound Optimizing Layers5 layers: PORON Sandwich Foam, IXPE Switch Pad, Sound Enhancement PET, PORON & Latex Switch Socket Pad, and Bottom Silicone.
Keycaps ProfileCherry Profile
Material der TastenkappenSilicone Keycaps
TastenkappenherstellungDoppelt gespritzte Tastenkappen
Switch Type (EPOMAKER Creamy Jade)5-pin Mechanical Switch, Linear, Pre-Lubed
Trigger Force (EPOMAKER Creamy Jade)45±5gf
Bottom-out Force (EPOMAKER Creamy Jade)50±5gf
Pre-Travel (EPOMAKER Creamy Jade)2.0 ± 0.4 mm
Total Travel (EPOMAKER Creamy Jade)3.6 ± 0.4 mm
Light Diffuser (EPOMAKER Creamy Jade)Kein Lichtdiffusor

8. Benutzertipps

  • For optimal sound and feel, ensure switches are fully seated and keycaps are properly aligned.
  • Experiment with different lighting effects and brightness levels using the knob to find your preferred aesthetic.
  • Nutzen Sie die web-based software to customize key bindings and macros for enhanced productivity or gaming performance.
  • Regularly clean your keycaps and keyboard surface to maintain hygiene and prevent dust buildup.

9. Garantie und technischer Support

EPOMAKER's Warranty covers any factory defects that might affect the proper functionality of your purchase. It doesn't cover any damage that may occur from normal wear and tear. If your product is defective, a replacement unit will be provided. Replacement units might require you to send the defective unit back to Epomaker.

A 1-year warranty is provided for products bought from the official EPOMAKER website (EPOMAKER.com). The warranty will be void if the inspection shows any sign of modification or changes unsupported by the original product, including: changing internal components, assembling and reassembling the product, replacing batteries, etc.

The warranty only covers items bought from official stores. If the item was purchased from another reseller, please contact that store to resolve issues.

Technische Unterstützung:

Für technische Unterstützung senden Sie bitte eine E-Mail an support@epomaker.com with your purchase order number and a detailed description of your issue. Inquiries are typically responded to within 24 hours.