Einführung
Thank you for choosing the CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack. This versatile 3-in-1 device combines a powerful jump starter, a rapid USB charger, and a multi-mode LED light, designed for convenience and reliability. This manual provides essential information for the safe and effective use of your device.

Figure 1: CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack with included accessories.
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNING: Read the entire instruction manual before using this product to prevent serious injury or damage.
- Do not use this product if it is damaged, wet, or not fully charged.
- Do not attempt to jump start a frozen, severely discharged, or damaged battery.
- Avoid using the product if the battery is leaking, hot, swollen, discolored, corroded, or emitting any unusual sounds or odors.
- Sorgen Sie während des Betriebs für ausreichende Belüftung.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Consult a medical professional if you have a pacemaker or other medical device before use.

Figure 2: Back of the device with quick instructions and safety warnings.
Packungsinhalt
Überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- (1) CRAFTSMAN CMXCESM262 Lithium Jump Starter and Portable Power Pack
- (1) 12V DC Car Charger
- (1) USB-C-Ladekabel
- (1) Carrying Case with Built-in Cable Storage
- (1) Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Einrichtung und Erstladung
Ausgabeaufschlag
Before first use, fully charge the jump starter. It is recommended to fully charge the unit after each use and every 3-6 months when not in use to maintain battery health.
- Using 12V DC Car Charger: Connect the 12V DC car charger to the jump starter and then to your vehicle's 12V accessory outlet. Charging time is approximately 4 hours.
- Using USB-C Charging Cable: Connect the USB-C cable to the jump starter and a compatible USB power adapter (not included). Charging time is approximately 7-8 hours.
The battery indicator lights on the device will show the charging progress and current battery level.
Bedienungsanleitung
Starthilfe für ein Fahrzeug
The CMXCESM262 is designed to jump start vehicles with up to 10.0L gas engines and 8.0L diesel engines. It is compatible with standard, AGM, gel, and deep-cycle batteries.
- Verbinden: Ensure the jump starter is sufficiently charged. Connect the red clamp an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie und den schwarzen Steckeramp to a metal part of the vehicle's chassis (away from the battery and fuel lines) or the negative (-) terminal if safe to do so.
- Start: Turn on the jump starter. Attempt to start the vehicle. If the vehicle does not start immediately, wait a few minutes and try again. The device features Schumacher’s Pre-Heating Technology for reliable starts in freezing temperatures and Pre-Boost for deeply discharged batteries.
- Entfernen: Once the vehicle starts, immediately disconnect the black clampdann der rote Kreisamp, from the vehicle.

Figure 3: Engine compatibility chart for gasoline and diesel vehicles.
Verwendung als tragbare Powerbank (USB-Ladegerät)
The device includes a 2.4A USB port for charging smartphones and other USB-powered devices. This port delivers ultra-fast charging, up to 2x faster than standard USB ports.
- Connect your device's USB charging cable to the jump starter's USB port.
- The jump starter can provide power for up to 50 jump starts on a single charge, or extended use as a power bank.
Verwendung des LED-Lichts
Die eingebaute LED-Leuchte bietet drei Modi für verschiedene Situationen:
- Stetig: Zur allgemeinen Beleuchtung.
- Flashing (SOS): Zur Notsignalisierung.
- Strobe: For attracting attention.
To cycle through the modes, press the light button repeatedly.

Figure 4: The 3-in-1 multifunctional power source with LED light activated.
Wartung
- Aufladen: Always recharge the unit after each use. For optimal battery life, recharge every 3-6 months even when not in use.
- Reinigung: Keep the unit clean and free from dirt, dust, and moisture. Use a dry cloth to wipe the exterior.
- Lagerung: Store the jump starter in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The device is designed to work in extreme temperatures from -4°F to 140°F (-20°C to 60°C), but storage in moderate conditions is recommended for longevity.

Figure 5: The jump starter is designed for reliable operation in a wide range of temperatures.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Batterie ist leer. | Recharge the unit fully using either the 12V DC car charger or USB-C cable. |
| Das Fahrzeug lässt sich nicht überbrücken. | Incorrect connection; Vehicle battery too damaged/frozen; Unit not fully charged; Engine size exceeds capacity. | Stellen Sie sicher, dass clamps are correctly connected (red to positive, black to chassis/negative). Check unit's charge level. Refer to engine compatibility chart. Do not attempt to jump start frozen or severely damaged batteries. |
| USB-Gerät lädt nicht. | USB cable faulty; Unit battery depleted; USB device incompatible. | Try a different USB cable. Recharge the jump starter. Ensure your device is compatible with standard USB charging. |
| LED-Licht funktioniert nicht. | Unit battery depleted; Light function not activated. | Recharge the unit. Press the light button to activate and cycle through modes. |
| Unit is hot, swollen, or emitting odor. | Internes Batterieproblem. | Immediately discontinue use and contact customer support. Do NOT attempt to repair. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | CMXCESM262 |
| Gipfel AmpAlter | 2500 Amps |
| Bandtage | 12 Volt |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen |
| Batteriekapazität | 13400 Milliamp Std |
| Motorkompatibilität (Benzin) | Bis zu 10.0L |
| Motorkompatibilität (Diesel) | Bis zu 8.0L |
| USB-Ausgang | 2.4 A |
| Betriebstemperatur | -4°F bis 140°F (-20°C bis 60°C) |
| Abmessungen (T x B x H) | 3.8 x 6 x 9.3 Zoll |
| Artikelgewicht | 2.3 Pfund |
| Charging Time (12V DC) | Ca. 4 Stunden |
| Ladezeit (USB-C) | Ca. 7-8 Stunden |
Benutzertipps
- Always ensure the jump starter is fully charged before heading out, especially for long trips or in cold weather.
- Behalte die KlampEs ist sauber und frei von Korrosion für optimale Leitfähigkeit.
- When jump starting, connect the clamps firmly to ensure a good connection.
- Utilize the LED light's SOS or strobe mode in emergency situations to enhance visibility.
- Store the unit in its protective case to prevent damage.
Garantie und Support
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact the manufacturer directly. If you encounter any issues not covered in this manual, or require further assistance, please contact CRAFTSMAN customer support.
Hersteller: CRAFTSMAN
Modell: CMXCESM262





