1. Einleitung
This instruction manual provides detailed information on the proper use, care, and maintenance of your Sigma Quantaray 100-300mm AF Lens. Please read this manual thoroughly before using the lens to ensure optimal performance and longevity. This lens is designed for Minolta Maxxum AF and Sony Alpha A-Mount cameras.
2. Produktüberschreitungview
The Sigma Quantaray 100-300mm AF Lens is a compact telephoto zoom lens, measuring less than 4 inches long and under 2.8 inches in diameter. It features original three-group zoom technology and incorporates Special Low Dispersion (SLD) glass to minimize color aberration, ensuring high optical performance across its 100-300mm focal range. This lens is suitable for various photographic applications, including portraiture, sports, and nature photography.

Figure 2.1: Sigma Quantaray 100-300mm AF Lens. Visible markings include focal lengths (100mm, 135mm, 200mm, 300mm) on the zoom ring and aperture settings (f/22, f/11) on the aperture ring, along with focus distance indicators in feet and meters.
3. Einrichtung
3.1 Anbringen des Objektivs
- Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel und den Gehäusedeckel der Kamera.
- Align the mounting index mark on the lens barrel with the corresponding index mark on the camera body.
- Insert the lens into the camera's lens mount and turn it clockwise until it clicks into place. Ensure the lens is securely locked.
3.2 Abnehmen der Linse
- Schalten Sie die Kamera aus.
- Während Sie die Objektiventriegelungstaste am Kameragehäuse gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es sich nicht mehr drehen lässt.
- Nehmen Sie das Objektiv vorsichtig vom Kameragehäuse ab.
- Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel am Objektiv und den Gehäusedeckel an der Kamera an, um sie vor Staub und Beschädigungen zu schützen.
4. Bedienung des Objektivs
4.1 Zoomen
To change the focal length, rotate the zoom ring on the lens barrel. The focal lengths (100mm, 135mm, 200mm, 300mm) are marked on the ring. Rotate towards 300mm for telephoto magnification and towards 100mm for a wider telephoto view.
4.2 Fokussierung
This lens supports both autofocus (AF) and manual focus (MF).
- Autofokus (AF): Set your camera to AF mode. The lens will automatically focus when the shutter button is half-pressed.
- Manueller Fokus (MF): Set your camera to MF mode. Rotate the focus ring on the lens barrel until the subject appears sharp in the viewfinder or on the camera's LCD screen. The focus distance scale (in feet and meters) is visible on the lens barrel to assist with manual focusing.
4.3 Blendensteuerung
Aperture settings are typically controlled via your camera body. The lens communicates with the camera to set the desired aperture. The lens barrel may display aperture markings (e.g., f/22, f/11) for reference, indicating the range of available apertures.
5. Wartung
5.1 Reinigung der Linse
- Verwenden Sie einen Blasebalg, um Staub von der Linsenoberfläche zu entfernen.
- For smudges or fingerprints, use a clean, soft microfiber cloth specifically designed for optical lenses, along with a small amount of lens cleaning solution.
- Wischen Sie sanft in kreisenden Bewegungen von der Mitte nach außen.
- Nicht use organic solvents like paint thinner or benzene to clean the lens.
5.2 Speicherung
- Wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist, sollten die vorderen und hinteren Objektivdeckel immer angebracht werden.
- Store the lens in a cool, dry place, away from direct sunlight and high humidity.
- Consider using a desiccant (e.g., silica gel) in the storage area to prevent mold growth.
- Avoid storing the lens near equipment that generates strong electromagnetic fields.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Lens does not focus (AF) | Camera set to MF; insufficient light; dirty lens contacts. | Set camera to AF; ensure adequate lighting; clean lens and camera contacts. |
| Bilder sind verschwommen | Falscher Fokus; Verwacklung der Kamera; verschmutztes Linsenelement. | Check focus settings; use a tripod; clean lens. |
| Objektiv wird von der Kamera nicht erkannt. | Improperly mounted lens; dirty electrical contacts. | Re-mount the lens securely; clean lens and camera contacts. |
7. Spezifikationen
| Modellnummer | SAFZ4362 |
| Brennweite | 100-300 mm |
| Objektivtyp | Telezoom |
| Kompatible Halterungen | Minolta Alpha (A-Mount) |
| Technische Daten | 10 x 10 x 12 Zoll (ungefähr, gemäß Produktdaten) |
| Artikelgewicht | 1.05 Pfund |
| Hersteller | Sigma |
8. Garantie und Support
For information regarding warranty coverage, service, or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sigma webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.
Online-Ressourcen: Für weitere Unterstützung und Produktinformationen besuchen Sie bitte die Sigma Global WebWebsite.





