Einführung
Welcome to the user manual for your new DEGEN DE15 Ultra-thin AM, FM, Shortwave DSP Radio. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your radio to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using the device.
Produkt überview
The DEGEN DE15 is a versatile and portable digital PLL world band receiver featuring DSP (Digital Signal Processing) technology. Its ultra-thin design makes it highly portable, weighing less than 3 ounces without batteries and measuring only half an inch thick. It supports a comprehensive frequency range including FM, AM (MW), and Shortwave (SW) bands.

Abbildung 1: Front view of the DEGEN DE15 radio, showcasing its display, speaker, and control buttons.

Abbildung 2: Abgewinkelt view of the DEGEN DE15 radio, highlighting its slim profile and side controls.

Abbildung 3: Detaillierte view of the side of the DEGEN DE15 radio, showing the earphone jack, USB port, and volume controls.

Abbildung 4: The DEGEN DE15 radio displayed with its accessories, including earphones, USB cable, power adapter, rechargeable batteries, and carrying pouch, alongside its retail packaging.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The DE15 radio is powered by three AAA batteries. To install:
- Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Radios.
- Schieben Sie die Abdeckung auf.
- Legen Sie drei AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-), wie im Batteriefach angegeben.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.
2. Aufladen der Akkus
The DE15 features a built-in automatic battery charger for the included rechargeable AAA batteries. To charge:
- Connect the provided USB cable to the radio's USB port.
- Connect the other end of the USB cable to the included AC wall plug adapter.
- Stecken Sie den Netzadapter in eine normale Wandsteckdose (100-250 V).
- The charging indicator on the radio will illuminate. Charging typically takes several hours.
- Alternatively, you can connect the USB cable to a computer's USB port for charging.
3. Erstes Einschalten
Halten Sie die EIN/AUS button located on the front panel to power on the radio. The display will light up, showing the current frequency.
Bedienungsanleitung
1. Bandauswahl
Drücken Sie die FM/MW/SW button repeatedly to cycle through the available frequency bands: FM, MW (AM), and SW (Shortwave).
2. Abstimmungsmethoden
The DE15 offers four primary tuning methods:
- Automatischer Scan: Halten Sie die SCAN button. The radio will automatically scan and stop at the next strong station.
- Manuelle Abstimmung: Verwenden Sie die +/- buttons on the side of the radio to manually adjust the frequency up or down in small increments.
- Digital Tuning: Enter the desired frequency directly using the numeric keypad (if available, or through a combination of buttons not explicitly detailed in the provided description, typically involving the 'M' or 'TIME' buttons for direct input).
- ATS (Auto Tuning Storage): Halten Sie die ATS button. The radio will automatically scan and store all strong stations into memory presets.
3. Speichervoreinstellungen
The radio can store up to 245 preset stations. To save a station:
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Drücken Sie die M+ or M- , um einen Speicherplatz auszuwählen.
- Drücken Sie die M Schaltfläche zum Bestätigen und Speichern des Senders.
To recall a saved station, use the M+ or M- buttons to navigate through your stored presets.
4. Lautstärkeregelung
Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärke+ Und vol- buttons located on the side of the radio.
5. Sleep Timer & Alarm Clock
The DE15 features a sleep timer (5-90 minutes) and an alarm clock function. Refer to the specific button labels (e.g., ZEIT or SATZ) on your device for detailed instructions on setting these features.
6. Listening Options
You can listen to the DE15 via its built-in D50mm speaker or by plugging in the included stereo earphones into the headphone jack on the side of the radio.
Merkmale
- Portable AM/FM/SW radio with DSP (Digital Signal Processing) Technology for enhanced reception.
- Ultra-thin design measuring 1/2" thick and weighing less than 3 Oz for maximum portability.
- Wide FM frequency coverage from 64-108 MHz.
- MW (AM) frequency coverage: 520-1710 MHz.
- SW (Shortwave) frequency coverage: 2.3-23.0 MHz.
- Multiple tuning options: Auto Scan, Manual Tuning, Digital Tuning, and ATS (Auto Tuning Storage).
- Memory function to store up to 245 preset stations.
- 5-90 minutes sleep timer for automatic power-off.
- Integrated alarm clock function.
- Built-in automatic battery charger for rechargeable AAA batteries.
- Equipped with a D50mm speaker and a 3.5mm earphone jack for private listening.
Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | DE15 |
| Abmessungen (L x B x H) | 11.43 x 1.27 x 6.99 cm (4.5 x 0.5 x 2.75 Zoll) |
| Gewicht (ohne Batterien) | 81.65 g (2.88 Unzen) |
| Stromquelle | 3 x AAA batteries (rechargeable included), USB power (DC 5V) |
| FM-Frequenzbereich | 64.0 - 108.0 MHz |
| MW (AM) Frequency Range | 520 - 1710 kHz |
| SW (Shortwave) Frequency Range | 2.3 - 23.0 MHz |
| Tuner-Technologie | DSP (Digitale Signalverarbeitung) |
| Konnektivität | USB |
| Besondere Merkmale | Portable, Sleep Timer, Alarm Clock, Auto Tuning Storage (ATS) |
| Material | Plastik |
| Farbe | Schwarz |
Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie das Gehäuse des Radios mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Lagerung: When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Batteriepflege: If using rechargeable batteries, ensure they are fully charged before long storage. Avoid overcharging or completely draining the batteries frequently to prolong their lifespan.
- Wassereinwirkung: This radio is not waterproof. Avoid exposing it to water or high humidity.
Fehlerbehebung
- Kein Strom:
- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt und mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
- Ersetzen Sie die Batterien durch neue oder stellen Sie sicher, dass die Akkus vollständig geladen sind.
- Verify the power adapter and USB cable connections if charging or operating via USB.
- Schlechter Empfang / Rauschen:
- Extend the telescopic antenna fully for FM and Shortwave bands.
- For AM (MW) reception, try rotating the radio for better signal alignment.
- Halten Sie sich von elektronischen Geräten fern, die Störungen verursachen könnten (z. B. Computer, Fernseher, Leuchtstoffröhren).
- Try tuning manually to fine-tune the station.
- Kein Ton aus dem Lautsprecher:
- Prüfen Sie die Lautstärke und erhöhen Sie sie gegebenenfalls.
- Ensure earphones are not plugged in if you intend to use the speaker.
- Schaltflächen reagieren nicht:
- Power off the radio and then power it back on to reset.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien ausreichend geladen sind.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle folgenden Artikel im Paket enthalten sind:
- DEGEN DE15 Radio Unit
- Stereo-Ohrhörer
- USB-Kabel
- AC Wall Plug Power Adapter (100-250V, 2 prongs US standard)
- 3 x AAA-Akkus
- Tragetasche
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official DEGEN webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.



