1. Produktüberschreitungview
The GEFU Digital Radio Roast Thermometer provides precise temperature monitoring for various cooking methods, including oven, grill, and stove. This two-part system features a sender unit with a stainless steel probe and a portable receiver, allowing you to monitor cooking progress remotely. An alarm sounds when the desired temperature is reached, ensuring perfectly cooked meals.

Image 1: The GEFU Digital Radio Roast Thermometer, showing the main display unit, the long stainless steel probe, and its heat-resistant cable. The display unit is placed on a small, oval-shaped base.
2. Packungsinhalt
- Digital Thermometer Display Unit (Receiver)
- Stainless Steel Probe with 39-inch Heat-Resistant Cable (Sender)
- Battery (2 AAA batteries required, included)
- Bedienungsanleitung
3. Einrichtung und Installation
3.1 Einlegen der Batterie
- Suchen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Anzeigegeräts.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Legen Sie die beiden AAA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.
3.2 Sondenanschluss
- Insert the stainless steel probe's jack into the designated port on the side of the display unit.
- Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest ist.
3.3 Placement of the Display Unit
The display unit features magnets on its back, allowing it to be attached to metallic surfaces like an oven door or refrigerator. Alternatively, it can be placed on a countertop using its integrated stand.

Image 2: The GEFU Digital Radio Roast Thermometer display unit and probe in a kitchen setting. The probe is inserted into a piece of meat in a pan on a stove, while the display unit rests on the countertop, showing temperature readings.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
4.2 Auswahl der Temperatureinheit
Press the "MODE °C/°F" button to switch between Celsius and Fahrenheit temperature displays.
4.3 Einstellen der Zieltemperatur
- Press the "MEAT S/S" button to cycle through pre-programmed meat types (Beef, Pork, Poultry, Ham, Fish) and doneness levels (Rare, Medium Rare, Medium, Well).
- Alternatively, use the "UP MIN" and "DOWN SEC" buttons to manually set a desired target temperature.
- Once the target temperature is set, the thermometer will monitor the internal temperature of the food.
- An audible alarm will sound when the food reaches the set temperature.
4.4 Timer-Funktion
The device includes a timer function, allowing you to set a countdown for up to 99 minutes and 59 seconds. Use the "UP MIN" and "DOWN SEC" buttons to adjust the time. An alarm will sound when the timer expires.
4.5 Verwendung der Sonde
Insert the stainless steel probe into the thickest part of the meat, avoiding bone. The probe's heat-resistant cable allows the oven door to close while the probe remains inside the food, transmitting temperature data to the display unit.
5. Meat Temperature Guide
For optimal safety and taste, refer to the following internal temperature guidelines. Always verify temperatures with a reliable thermometer.
| Fleischsorte | Well (°C/°F) | Medium (°C/°F) | Medium Rare (°C/°F) | Rare (°C/°F) |
|---|---|---|---|---|
| Rindfleisch | 76 °C / 170 °F | 71 °C / 160 °F | 63 °C / 145 °F | 60 °C / 140 °F |
| Schweinefleisch | 79 °C / 175 °F | |||
| Geflügel | 76 °C / 170 °F | |||
| Schinken | 58 °C / 137 °F | |||
| Fisch |
Note: Always cook meat to safe internal temperatures to prevent foodborne illness. The provided table serves as a general guide.
6. Wartung und Pflege
- Reinigung: Wipe the display unit clean with a damp cloth. The stainless steel probe can be cleaned with warm soapy water. Do not immerse the display unit in water.
- Lagerung: Bewahren Sie das Thermometer an einem trockenen Ort auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Batteriewechsel: Replace batteries when the display becomes dim or the device malfunctions. Dispose of used batteries responsibly.
- Handhabung der Sonde: Always use heat-resistant gloves when handling the hot probe or wire. Do not touch the hot probe with bare hands.
7. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your GEFU Digital Radio Roast Thermometer, consider the following:
- Kein Display/Stromanschluss: Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt sind und ausreichend geladen sind. Tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
- Ungenaue Messwerte: Ensure the probe is fully inserted into the thickest part of the meat, avoiding bone. Verify the probe cable is securely connected to the display unit.
- Kein Alarm: Check if the target temperature is set correctly and if the alarm volume is audible.
- Poor Radio Range: The radio range (up to 66 feet) can vary based on environmental factors and obstructions. Try repositioning the display unit closer to the oven/grill.
8. Spezifikationen
- Marke: GEFU
- Modellnummer: GF21850
- Anzeigetyp: Digitales
- Konnektivität: Radio (up to 66 feet range)
- Sondenmaterial: Lebensmittelechter Edelstahl
- Kabellänge: 39 inches (heat-resistant)
- Energiequelle: 2 AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten)
- Merkmale: Pre-programmed meat types and doneness levels, manual temperature setting, timer function, magnetic back, integrated stand.
- Produktabmessungen: 7.48 x 4.53 x 4.13 Zoll
- Artikelgewicht: 6.3 Unzen
9. Garantie und Support
For warranty information, product support, or to purchase protection plans, please refer to the original product packaging or contact GEFU customer service. Protection plans are available for 3-year and 4-year durations, as well as a comprehensive monthly plan.
- 3-Jahres-Schutzplan: Erhältlich zum Kauf.
- 4-Jahres-Schutzplan: Erhältlich zum Kauf.
- Rundumschutz: Monatlicher Plan, der berechtigte vergangene und zukünftige Käufe abdeckt.





